﻿WEBVTT

00:00:11.932 --> 00:00:41.930
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:18.411 --> 00:01:19.662
‫[آلفرد]

00:08:18.706 --> 00:08:20.416
‫[شرایط بحرانی]

00:22:07.534 --> 00:22:10.537
‫[بری]

00:24:52.824 --> 00:24:53.909
‫کارت رو بکن...

00:24:56.786 --> 00:24:58.497
‫قول داده بود...

00:44:17.237 --> 00:44:17.988
‫[چسب قطره‌ای]

00:47:31.932 --> 00:47:33.100
‫وای خدا...

00:48:19.354 --> 00:48:21.023
‫دست‌ها بالا.

00:55:17.772 --> 00:55:19.691
‫آها، ایشون هم‌خونه‌ام، پاتیه.

00:55:19.733 --> 00:55:20.608
‫پاتی...

00:55:20.650 --> 00:55:21.901
‫هم‌خونه‌اته؟

00:55:21.943 --> 00:55:24.612
‫اون هم دوست‌پسرش، آلبرته.

00:55:24.654 --> 00:55:25.947
‫چطوری؟

00:55:25.989 --> 00:55:27.824
‫صبح به خیر.

00:55:28.992 --> 00:55:31.703
‫آها، ببخشید. اِم، بچه‌ها...

00:55:32.620 --> 00:55:34.039
‫ایشون هم پسرعموم،

00:55:34.706 --> 00:55:35.665
‫بریه.

00:55:37.876 --> 00:55:38.793
‫وای.

00:55:41.588 --> 00:55:42.464
‫دارم از گرسنگی می‌میرم.

00:55:46.468 --> 00:55:47.385
‫خیلی‌خب.

01:10:58.853 --> 01:11:03.858
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:12:55.204 --> 01:12:56.372
‫[شرکت وین]

01:23:32.549 --> 01:23:33.842
‫[سطح انفجار]

01:57:47.477 --> 01:57:48.770
‫کجا بودی؟

01:57:48.811 --> 01:57:50.438
‫چیه؟ کلا همین‌جا می‌مونی؟

02:12:49.086 --> 02:12:51.838
‫[بروس وین]

02:13:56.486 --> 02:14:06.480
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:14:06.580 --> 02:14:36.580
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:22:35.755 --> 02:22:37.382
‫سوخت و ساز بدنم رو
‫برات توضیح داده بودم، مگه نه؟

02:22:37.382 --> 02:22:39.259
‫نمی‌تونم مست بشم.

02:22:39.300 --> 02:22:41.219
‫من هم نمی‌تونم پست بشم.

02:22:41.261 --> 02:22:43.721
‫ببین. ببین، آخه می‌خوام...
‫نه، نه، نه.

02:22:43.721 --> 02:22:46.182
‫آخه می‌خوام خیلی ساده توضیح بدم،
‫قول می‌دم...

02:22:46.224 --> 02:22:48.893
‫همه‌شون بتمن بودن.
‫همه‌شون بروس وین بودن؛

02:22:48.893 --> 02:22:50.770
‫ولی همه‌شون با همدیگه فرق می‌کردن.

02:22:50.812 --> 02:22:54.148
‫- خب، من تو اون یکی زن خطاطی...
‫- خط زمانی.

02:22:54.190 --> 02:22:55.191
‫همین آدمم؟

02:22:55.233 --> 02:22:56.901
‫آره. می‌شه گفت همین آدمی.

02:22:56.901 --> 02:22:58.736
‫دوست‌داشتنی، پشمالو،

02:22:58.736 --> 02:23:01.030
‫وفادار و عاشق بیکنی.

02:23:01.072 --> 02:23:02.991
‫خیلی‌خب، ببین.

02:23:03.032 --> 02:23:05.785
‫ممنون که ساده‌تر برام توضیح دادی
‫جناب ساده‌ترپور.

02:23:05.827 --> 02:23:07.704
‫خواهش، دارم تمام تلاشم رو می‌کنم.

02:23:07.745 --> 02:23:09.747
‫ببین، فرض اصلی رو درک نکردی.

02:23:09.789 --> 02:23:12.750
‫وقتی تو خط زمانی خودم...

02:23:14.043 --> 02:23:16.004
‫خیلی‌خب، بیا.

02:23:16.045 --> 02:23:17.672
‫بلند شو داداچی‌زئیدون خان.

02:23:17.714 --> 02:23:19.215
‫خیلی‌خب، بیا.

02:23:19.257 --> 02:23:21.092
‫خیال می‌کردم می‌خوای رو مبل بخوابی.

02:23:21.426 --> 02:23:22.051
‫[پیتزا «بچینی»]

02:23:22.093 --> 02:23:23.261
‫آرتور، خونه من همین‌جاست.

02:23:23.261 --> 02:23:24.304
‫هری؟

02:23:25.680 --> 02:23:27.348
‫خونه من همین‌جاست. مشکلی نیست.

02:23:32.061 --> 02:23:33.146
‫خیلی‌خب.

02:23:33.187 --> 02:23:34.897
‫راستی...

02:23:34.939 --> 02:23:36.733
‫باز هم آبجو می‌خوام.

02:23:37.400 --> 02:23:40.069
‫زود برو. آها، بیا! بیا.

02:23:40.111 --> 02:23:43.781
‫بیا. با این حساب کن.

02:23:43.781 --> 02:23:45.283
‫آرتور، این جزو گنجینه آتلانتیسه.

02:23:45.325 --> 02:23:47.785
‫همین رو بهشون بگو.

02:23:47.827 --> 02:23:50.788
‫♪ پول ندارم لباس دریانوردی بخرم... ♪

02:23:50.788 --> 02:23:52.123
‫- باشه.
‫- ♪ دریانوردم... ♪

02:23:52.123 --> 02:23:53.082
‫دریانوردی.

02:23:53.958 --> 02:23:54.959
‫چیزیش نیست.