﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:01:05.083
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:08:47.750 --> 00:08:51.083
<i>این روزها آن مرداب دیگر وجود ندارد</i>

00:08:51.541 --> 00:08:53.666
<i>اما این بدین معنی نیست که وجود ندارد</i>

00:08:53.750 --> 00:08:56.541
<i>هنوز همانجاست، فقط کمی پائین‌تر رفته</i>

00:08:57.458 --> 00:08:59.416
<i>مانند جنازه‌ای که با عجله دفن شده</i>

00:09:00.166 --> 00:09:03.125
<i>پر از مارماهی و نی نیزار</i>

00:09:11.291 --> 00:09:14.500
<i>آن‌ها یکی پس از دیگری زمام امور را در والنسیا به دست گرفتند</i>

00:09:16.208 --> 00:09:17.750
<i>ابتدا مارماهی‌ها رسیدند</i>

00:09:18.916 --> 00:09:21.791
<i>موجودات عجیبی که هم به مار شبیه بودند، هم به ماهی</i>

00:09:21.875 --> 00:09:24.583
<i>درون لجن زندگی می‌کردند و تغذیه‌شان از کثافت بود </i>

00:09:25.500 --> 00:09:26.708
<i>او جنس آن‌ها را به خوبی می‌شناخت</i>

00:09:27.291 --> 00:09:29.250
<i>زمانی نه چندان دور، خودش یکی از آن‌ها بود</i>

00:09:30.208 --> 00:09:32.166
<i>وقتی با هم دست می‌دادند و همدیگر را با لبخندهای تصنعی</i>

00:09:32.250 --> 00:09:35.416
<i>در آغوش می‌کشیدند، آن‌ها را تماشا می‌کرد</i>

00:09:37.208 --> 00:09:38.750
<i>نویسنده‌های تازه به دوران رسیده</i>

00:09:39.333 --> 00:09:43.375
<i>بلاگرهای خودشیفته
...مروجان فرهنگی، ویراستارها</i>

00:09:44.500 --> 00:09:45.500
<i>همه آنجا حضور داشتند</i>

00:09:45.583 --> 00:09:48.583
<i>و منتظر حضور مالکان واقعی مرداب بودند</i>

00:09:49.916 --> 00:09:52.208
<i>تنها موجوداتی که برای رشد نیاز به کود </i>

00:09:52.750 --> 00:09:55.583
<i>خاک غنی یا آبیاری نداشتند</i>

00:09:59.625 --> 00:10:00.625
<i>نی‌های نیزار</i>

00:10:01.208 --> 00:10:02.333
...<i>بلند و قوی</i>

00:10:04.166 --> 00:10:08.875
<i>.اما از درون تهی
آن‌ها پادشاهان واقعی باتلاق این شهر بودند</i>

00:10:11.708 --> 00:10:14.500
<i>آن‌ها در همه عرصه‌های سیاسی، سازمان‌های دولتی</i>

00:10:14.583 --> 00:10:18.000
<i>...اتحادیه‌های کارگری، آموزش و پرورش، ورزش</i>

00:10:18.625 --> 00:10:19.708
<i>حضور داشتند</i>

00:12:57.875 --> 00:12:59.875
اگه پلیس جلوم رو گرفت چی بگم؟

00:12:59.958 --> 00:13:02.375
خودت یه فکری براش بکن، آقای نویسنده

00:13:03.875 --> 00:13:06.416
<i>کدام حزب؟
من عضو هیچ حزب سیاسی‌ای نیستم</i>

00:27:58.833 --> 00:28:00.666
چی شده مادر بزرگ؟ -
گوش کن -

00:28:01.083 --> 00:28:04.208
سارا برو اون پسره پادومون رو پیدا کن

00:28:04.291 --> 00:28:07.125
بپرس ببین پروفسور امروز سر کار رفته؟

00:28:07.416 --> 00:28:10.083
باشه عزیزم؟ مراقب باش -
الان می‌رم مادر بزرگ -

00:42:20.125 --> 00:42:22.541
خیلی وقت بود کسی این طرفا نیومده بود

00:42:22.625 --> 00:42:25.583
برو سر اصل مطلب. وقت طلاست

00:42:25.666 --> 00:42:26.666
چه اتفاقی افتاد؟

00:43:27.416 --> 00:43:28.583
...اگه تا یه هفته دیگه

00:43:28.666 --> 00:43:30.375
به من نگو خانم

00:43:30.833 --> 00:43:33.000
ما حواسمون به کارترو هست

00:43:33.083 --> 00:43:35.625
تو هم حواست به شمردن پولا باشه

00:43:35.708 --> 00:43:38.166
و مطمئن شو که پای پلیسا به قضیه باز نشه

00:43:38.708 --> 00:43:39.875
حالا برو و همینا رو بهشون بگو

00:53:09.583 --> 00:53:13.041
حروم‌زاده...صورتم رو با شیشه شراب یه لیتری برید

00:53:14.125 --> 00:53:15.541
چشمام رو هم بگا داد

00:53:16.000 --> 00:53:18.375
نه بابا، تو چیکار کردی؟

00:54:06.500 --> 00:54:09.916
.فرمین، میز ها رو بذار کنار هم و به بچه ها چنتا نوشابه بده

00:54:10.000 --> 00:54:12.916
.حله هوله ندیا، اشتهاشون رو کور می‌کنه

00:54:13.000 --> 00:54:15.833
برای منم یه زیر سیگاری بیار -
چشم خانم پوری -

00:54:17.125 --> 00:54:18.750
چی می‌خوریم؟ پائیا؟

00:54:18.833 --> 00:54:20.958
تولد نیکی‌ هست
می‌ریم به له اتیمات

00:54:21.041 --> 00:54:24.208
له اتیمات؟ بهتره کیف پولتو آماده کنی
چون قیمتاشون رو تازگی بردن بالا

00:54:25.416 --> 00:54:26.416
چته، چما؟

00:54:28.916 --> 00:54:33.541
کرم چوب بهم گفت یه خلی با موتور داشته پارکینگ رو چک می‌کرده

00:54:34.333 --> 00:54:35.583
من پلاکش رو دارم

00:54:35.666 --> 00:54:39.125
.با کاستانو چکش کن
در بیارید ببینید کی هست و وصله یا نه

00:54:39.208 --> 00:54:41.375
هرطور شده باید این حرومزاده رو پیدا کنیم

00:54:41.958 --> 00:54:43.041
.نگران نباش

00:54:47.541 --> 00:54:49.541
بدترین قسمتشو می‌دونی، چما؟

00:54:50.666 --> 00:54:53.416
احساس خوبی نسبت به این قضیه ندارم

00:54:54.500 --> 00:54:58.041
و میدونی وقتی من حس خوبی نداشته باشم قراره اوضاع از کنترل خارج بشه

00:55:00.625 --> 00:55:03.166
.چما، قضیه مرگ و زندگیه، پیداش کن

00:55:03.708 --> 00:55:07.166
پیداش کن یا اوضاع قراره خیلی زود به هم بریزه

00:55:20.541 --> 00:55:22.541
راهنمایی رانندگی

00:57:46.958 --> 00:57:47.958
خداحافظ عسلم

00:57:48.208 --> 00:57:49.208
می‌بینمت

01:02:32.875 --> 01:02:33.875
...چما

01:02:34.458 --> 01:02:36.041
چطوری می‌تونی اینجوری زندگی کنی پسر؟

01:02:37.625 --> 01:02:38.875
پول‌هات رو خرج چی می‌کنی؟

01:02:43.625 --> 01:02:44.625
پس‌انداز می‌کنم

01:02:47.208 --> 01:02:49.875
.وقتی پیر شم میرم مراکش

01:02:49.958 --> 01:02:53.375
یه خونه اونجا می‌خرم و
.ول می‌گردم و در آرامش می‌میرم

01:02:54.416 --> 01:02:56.541
.باید کنار خانواده‌ات بمیری

01:02:56.625 --> 01:02:57.625
.خانواده، صحیح

01:02:59.375 --> 01:03:00.375
.نه مثل یه سگ

01:03:03.291 --> 01:03:05.125
...اون یه باری که رفتم زندان

01:03:06.041 --> 01:03:08.041
.بیست و هشت سالم بود

01:03:09.583 --> 01:03:11.291
.دو ماهه حامله بودم

01:03:12.166 --> 01:03:13.833
،شب اولی که اونجا بودم

01:03:13.916 --> 01:03:16.125
.فکر کردم دارم می‌میرم

01:03:16.500 --> 01:03:18.000
.چما ،داشتم می‌مردم

01:03:18.500 --> 01:03:20.416
.چه شب مزخرفی بود

01:03:21.500 --> 01:03:25.333
خدایا با خودم گفتم
.دیگه هیچی بدتر از اون نمی‌تونه باشه

01:03:26.250 --> 01:03:27.458
.اشتباه می‌کردم

01:03:31.708 --> 01:03:35.541
دوتا پسرم تو ال پورتوی سانت ماریا
.چاقو خورده بودن

01:03:38.916 --> 01:03:40.333
...پنج سال بعد

01:03:44.250 --> 01:03:47.458
شوهرم ایسیدیرو رو
.تا حد مرگ کتک زدن

01:03:51.666 --> 01:03:52.916
میدونی چی برام مونده؟

01:03:54.875 --> 01:03:56.708
...دوتا دختر دارم

01:03:58.041 --> 01:03:59.125
...شیش تا نوه

01:04:02.458 --> 01:04:04.000
.و چهارتا عروس گه

01:04:04.083 --> 01:04:05.583
...چهارتا عروس کوفتی

01:04:06.500 --> 01:04:10.583
که جنده خانما جوری رفتار می‌کنن
.انگار بهشون بدهکارم

01:04:14.833 --> 01:04:16.041
...خدا می‌دونه

01:04:17.333 --> 01:04:19.458
.که هر بلایی سرم اومده بخاطر اونا بوده

01:04:20.500 --> 01:04:23.291
فقط بخاطر اینکه دیگه
.اونا بلایی سرشون نیاد

01:04:27.833 --> 01:04:31.041
...من با بدجنس‌ترین حرومزاده‌ها کار کردم

01:04:32.541 --> 01:04:34.750
... کله‌گنده‌ترین دزدای شهر

01:04:35.833 --> 01:04:36.958
.فقط برای اونا

01:04:43.375 --> 01:04:44.375
.رئیس

01:04:45.708 --> 01:04:48.291
هرکاری که  لازمه انجام بشه
.من پیشتم و کمکت میکنم

01:04:48.833 --> 01:04:49.833
.من کنارتم

01:04:52.250 --> 01:04:53.916
.نه ،چما

01:04:55.375 --> 01:04:56.750
.تو به اندازه کافی انجام دادی

01:04:58.375 --> 01:05:00.000
.هرکاری که باید می‌کردی رو کردی

01:15:58.166 --> 01:15:59.875
!پلیس! دست ها بالا

01:26:54.000 --> 01:27:09.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:27:09.000 --> 01:28:09.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top