﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:06:44.277 --> 00:06:47.654
ـ رز ، بيدارت کردم ؟
ـ بيدار بودم

00:07:18.312 --> 00:07:22.272
حتي يه کم در کنارش ، برام درباره ي روند " تکامل " هم  ، سخنراني کرد

00:07:22.440 --> 00:07:25.526
... مثل اينکه نوع بشر ، داره فک کوچکتري پيدا ميکنه

00:07:25.694 --> 00:07:27.821
و همينطور تعداد دندان ها هم داره کم ميشه

00:07:27.988 --> 00:07:30.573
اما دندونها ، تو کم شدن ، از فک

00:07:30.783 --> 00:07:34.327
عقب موندن ، پس همه بيشتر از اون دندون دارن
که بتونن کاريش کنن

00:07:34.494 --> 00:07:37.038
براي همينه که من چهار تا دندون عقل
دارم که نميتونن در بيان

00:07:37.581 --> 00:07:40.458
به نظرم تو کامل و بي نقصي

00:07:43.754 --> 00:07:47.632
اگر تو حاصل تکامل باشي ، پس کارشو خيلي خوب انجام داده

00:07:47.799 --> 00:07:50.677
فکر نکنم مجبور باشيم که براي چند تا دندون گير کرده تو فک
گله کنيم

00:07:50.844 --> 00:07:54.430
باشه ، ديگه گله نمي کنيم
پولشو از کجا بياريم ؟

00:07:55.056 --> 00:07:57.433
قبلا هم صورتحساب هاي سنگين پزشکي داشتيم

00:07:58.309 --> 00:07:59.477
... ميدونم ، ولي فکر کردم

00:07:59.645 --> 00:08:01.896
ديگه اون روزا تموم شدن

00:08:02.064 --> 00:08:03.649
.... ما پول قرض ميکنيم و براي سالها

00:08:03.815 --> 00:08:06.650
مجبور ميشيم که قسط بديم

00:08:06.819 --> 00:08:08.653
اينطوري ، هميشه بي پول مي مونيم

00:08:11.239 --> 00:08:12.782
اون چيه ؟
جدول کلمات متقاطع ؟

00:08:14.285 --> 00:08:17.078
يه سرگرميه کوچيک که من انجام ميدم

00:08:17.246 --> 00:08:18.872
... من برنده هاي فردا را انتخاب ميکنم

00:08:19.038 --> 00:08:21.874
و شرط هامو اين پايين مي نويسم ، همين کنارش
.  مثل اين

00:08:22.042 --> 00:08:25.711
و روز بعدش حساب ميکنم که چقدر بردم يا باختم

00:08:25.878 --> 00:08:28.130
! نمي دونستم که از اسبا خوشت مياد

00:08:28.299 --> 00:08:30.466
اين رياضياته که من دوست دارم ، عزيزم

00:08:30.676 --> 00:08:32.219
گمونم که باعثش موسيقيدان درونمه

00:08:32.385 --> 00:08:34.677
موسيقيدانا هميشه شيفته ي رياضيات بودن

00:08:34.847 --> 00:08:37.766
خوندن بلد نيستن ولي
حساب سرشون ميشه

00:08:38.266 --> 00:08:41.310
!خيلي خوب ميشد اگه ميتونستي 300 دلار برامون ببري

00:08:41.519 --> 00:08:43.605
طبق تجربياتم ، کاري ميکنم که دخل و خرجم برابر باشه

00:08:43.897 --> 00:08:46.273
لازم نيست 300 دلار ببريم ، قرض ميگيريم

00:08:48.068 --> 00:08:50.153
هر موقع که ميايم رو پاي خودمون بايستيم
... يه چيزي پيش مياد

00:08:50.361 --> 00:08:52.405
و بد بياري مياريم
و بر ميگرديم سر خونه ي اول

00:08:52.571 --> 00:08:54.572
زندگي همينه ، عزيزم
راه و رسم زندگي همينه

00:08:54.742 --> 00:08:56.409
گمونم که اکثر اوقات ما خيلي خوش شانس بوده ايم

00:08:56.576 --> 00:08:59.704
ـ واقعا ؟
ـ البته

00:08:59.871 --> 00:09:01.498
... ما عاشق همديگه ايم

00:09:01.706 --> 00:09:03.541
.... و دو تا پسر خوب و باهوش داريم

00:09:03.708 --> 00:09:05.960
شغلي دارم که دوستش دارم

00:09:06.128 --> 00:09:09.672
گمونم اوضاعمون خيلي خوبه
! به جز اين دندون درد

00:09:11.050 --> 00:09:13.342
تو دوباره همه چي رو درست ميکني

00:09:13.552 --> 00:09:16.220
ـ ما آدماي خوش شانسي هستيم ؟
ـ البته که هستيم

00:09:16.387 --> 00:09:19.765
و مهم ترين شانس زندگيم هم پيدا کردن تو بود

00:09:21.309 --> 00:09:23.853
!اُه ، مَني

00:09:24.063 --> 00:09:27.524
بعضي وقتا موقعي که شبا منتظرتم که بياي خونه ، خيلي ميترسم

00:09:27.731 --> 00:09:30.107
من که هميشه ميام خونه ، مگه نه ؟

00:09:35.949 --> 00:09:37.784
بهتره يه کم بخوابي

00:09:37.951 --> 00:09:40.161
ـ حالا ميتوني بخوابي ؟
ـ فکر کنم آره

00:09:40.328 --> 00:09:43.121
ـ يه کم اينجا ميشيني ؟
ـ البته

00:22:57.749 --> 00:22:59.708
تو " استورک کلاب " ، کارِت چيه ؟

00:22:59.875 --> 00:23:02.252
تو دسته ي موزيک ، ساز ميزنم
نوازنده ي "بيس" هستم
(ساز بزرگ زهي با صداي بم)

00:23:02.419 --> 00:23:05.087
گمونم اونجا خيلي کِيف و حال ميکنين

00:23:05.257 --> 00:23:07.675
ـ منظورت چيه ؟
... ـ زنها ، مشروب

00:23:07.884 --> 00:23:11.011
... ـ رقص و از اين جور چيزا
ـ من مشروب نميخورم

00:23:11.179 --> 00:23:13.264
ـ نه ؟
... ـ البته ، درضمن من تو کلوپ نميرقصم

00:23:13.431 --> 00:23:15.308
من فقط تو اونجا ساز ميزنم

00:23:18.020 --> 00:23:20.771
ـ همونجاست ؟
ـ آره ، خودشه

00:23:24.776 --> 00:23:26.735
با اين محله آشنايي ؟

00:23:26.902 --> 00:23:28.320
آره . اين دور و بر بوده ام

00:23:28.487 --> 00:23:29.696
تا حالا تو اين مغازه رفتي ؟

00:23:29.906 --> 00:23:31.740
نه . مشروب فروشي ؟
نه

00:23:37.662 --> 00:23:39.914
... حالا اگه ميشه برو تو اين مشروب فروشي

00:23:40.083 --> 00:23:43.628
و تا انتهاي مغازه برو و قدمي بزن و بعدش برگرد بيا اينجا

00:23:43.794 --> 00:23:45.045
... ـ داخل
... ـ برو تو

00:23:45.213 --> 00:23:48.215
تا تَهِ مغازه برو و بعد برگرد بيا اينجا

00:23:48.423 --> 00:23:50.133
ـ اين کار مسخره نيست ؟
ـ اصلاً و ابداً

00:23:50.300 --> 00:23:51.551
با اين کارت داري به ما کمک ميکني

00:23:51.720 --> 00:23:53.637
اون يارو تو مغازه هم منتظرته

00:23:53.805 --> 00:23:55.056
چيزي نگم ؟

00:23:55.222 --> 00:23:58.558
اگه ميخاي ميتوني حرف هم بزني
ولي ضروري نيست

00:24:56.951 --> 00:24:57.993
درست پيش رفت ؟

00:24:58.160 --> 00:24:59.953
! برو تو ماشين

00:32:01.206 --> 00:32:02.165
بله ، انجام ميدم

00:52:00.072 --> 00:52:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:55:25.275 --> 00:55:27.317
حالت خوبه ؟

00:55:27.818 --> 00:55:30.236
کي وثيقه گذاشته ؟

00:55:30.405 --> 00:55:32.864
بيشترش رو جين و اُلگا گذاشتن ، عزيزم

00:55:33.616 --> 00:55:36.075
اُلگا ، هيچ وقت لطفت رو فراموش نميکنم ، هيچ وقت

00:55:37.161 --> 00:55:39.288
ديگه مشکلي نيست ، رفيق

00:55:40.705 --> 00:55:42.832
ـ عزيزم
ـ اُه ، عزيزم

00:55:42.999 --> 00:55:45.585
! نمي دوني که چه قدر بهت احتياج داشتم

00:55:48.923 --> 00:55:51.757
مَني ، چت شده ؟

00:55:51.926 --> 00:55:54.636
بهتره که ببريمش تو ماشين

00:55:54.845 --> 00:55:55.929
مَني

00:55:56.096 --> 00:55:57.430
! داريم ميريم خونه

00:55:57.598 --> 00:56:00.308
... يه کم قهوه و لازانيا داريم و

00:56:00.475 --> 00:56:02.768
مَني ، حالت خوبه ؟

00:56:02.937 --> 00:56:05.146
حالم خوبه

00:56:05.315 --> 00:56:07.357
ـ هيچ وقت نميدوني
ـ ميدونم

00:56:07.525 --> 00:56:08.942
ميدونم

01:09:49.218 --> 01:09:51.177
... نبايد ميزاشتم که بري اونجا
(منظور دفتر بيمه است)

01:09:51.346 --> 01:09:53.055
! ولي بازم گذاشتم که بري

01:09:53.222 --> 01:09:55.599
فقط يه حادثه يِ ناگواره ، رُز

01:09:55.976 --> 01:09:57.811
... من گذاشتم که بري دفتر بيمه

01:09:57.977 --> 01:10:00.771
که براي من پول وام بگيري
و اين مصيبت سرت اومد

01:10:01.314 --> 01:10:05.443
ما قبلاً هم قرض بالا آورده بوديم
براي اينکه من بلد نيستم که چطور به امور خونه رسيدگي کنم

01:10:47.776 --> 01:10:49.945
ميتونيد تصور کنيد که ما چه احساسي پيدا کرديم
... وقتي فهميديم که

01:10:50.113 --> 01:10:52.823
لامارکا" و "مولينلي" ، هردوشون مردن"

01:10:53.032 --> 01:10:57.660
ميدوني ، انگار که يه نفر برامون پاپوش دوخته

01:10:58.121 --> 01:10:59.706
اما ديگه کاريه که شــده

01:10:59.872 --> 01:11:03.250
يه آقايِ ديگه اي هم بود که باهاش ورق بازي ميکرديم
آقاي فرارو و همسرش

01:11:03.418 --> 01:11:07.212
بهمون کمک ميکنن تا پيداش کنيم
و حتماً هم پيداش ميکنيم ، مگه نه ، رُز ؟

01:11:08.256 --> 01:11:09.291
آره ... از

01:27:53.716 --> 01:27:54.776
... قضاييِ آمريکا

01:40:50.325 --> 01:40:52.159
اينجا منتظرم بمون

01:41:26.195 --> 01:41:27.570
رُز

01:41:29.114 --> 01:41:31.073
عزيزم ، همه چيز تموم شد

01:41:31.240 --> 01:41:35.160
مردي که مرتکبِ سرقتا شده بود رو گرفتن
همه چي تموم شد ، عزيزم

01:41:36.538 --> 01:41:39.664
مَني ـه ، رُز
اومده که تو رو ببينه

01:41:39.999 --> 01:41:41.834
ميدونم

01:41:44.295 --> 01:41:47.047
ممکنه دوباره خبرِ خوش رو بهش بگي ؟

01:41:47.549 --> 01:41:49.717
بله ، البته

01:45:00.000 --> 01:45:12.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top