﻿WEBVTT

00:01:52.030 --> 00:02:02.030
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:57.260 --> 00:03:00.930
از اتاق پادشاه وارد اتاق موسیقی میشیم

00:03:01.100 --> 00:03:03.010
و بعد

00:03:03.350 --> 00:03:05.600
اتاق های ملکه

00:03:22.600 --> 00:03:25.680
ندیمه مخصوص
مادام دومونتسیر

00:03:29.140 --> 00:03:31.010
انه ده مونتسیر

00:04:06.760 --> 00:04:09.800
که از طریق یک راهرو شخصی  در دسترسه

00:06:52.310 --> 00:06:56.180
<i>ظهر روز اول </i>

00:10:19.430 --> 00:10:22.600
دارین میرین پایین خانم؟
من میرم بالا

00:10:37.180 --> 00:10:38.930
مونتسیر کجاس؟

00:10:39.100 --> 00:10:42.890
براش توضیح بده که ملکه منتظر ندیمه اش نمیشه

00:11:50.180 --> 00:11:52.470
نظرتون چیه ..والامقام؟

00:11:52.680 --> 00:11:56.220
ایفیات .. ارباب اون پسر رو انتخاب کرده

00:12:00.600 --> 00:12:01.600
بفرما

00:12:01.760 --> 00:12:04.180
بندازش  توی میوه ها

00:12:10.850 --> 00:12:12.800
بیا باید شسته بشی

00:12:13.760 --> 00:12:16.600
ایفیات بگیرش..بگیرش

00:12:17.220 --> 00:12:18.300
اونو

00:14:06.220 --> 00:14:08.510
شنیدم یه پماد از گلبرگ رز وجود داره

00:15:01.810 --> 00:15:03.760
اون اولین ضیافت من بود

00:16:45.430 --> 00:16:47.600
چند تا لاله توی شهر ورسالی داریم؟

00:16:47.810 --> 00:16:49.140
دو میلیون سرورم

00:16:49.350 --> 00:16:51.720
و باغبون من از گلها بدش میاد

00:16:51.930 --> 00:16:54.600
اون عاشق جنگ با هلندی ها میشه

00:21:02.100 --> 00:21:03.180
خانم

00:21:03.390 --> 00:21:04.850
اقای مارکویس

00:21:15.930 --> 00:21:18.220
اعلی حضرت به شما درود می فرستند

00:21:21.010 --> 00:21:25.140
و ایشون تمایل دارن که با شما یک فنجان شکلات میل کنند

00:21:25.300 --> 00:21:27.310
در اتاقتون..نیمه شب

00:21:27.560 --> 00:21:28.680
با من؟

00:21:32.180 --> 00:21:34.890
ممکنه بهتون تبریک بگم؟

00:21:38.810 --> 00:21:41.970
اگرچه اگر بتونی تصور کنی

00:21:42.140 --> 00:21:45.680
این واسه من مثله یک ضربه سنگینه

00:21:45.850 --> 00:21:48.680
بعد امشب نمیتونم
واسه رستگاری امیدی داشته باشم

00:21:48.890 --> 00:21:53.220
برای دردی که از تمایلات خودم دارم

00:21:53.930 --> 00:21:55.600
ممکنه پیشنهاد کنم

00:21:56.720 --> 00:21:58.640
اتاق من ساعت ده

00:21:59.260 --> 00:22:01.060
متاسفم اقا

00:22:01.220 --> 00:22:05.140
در ساعت ده
یه پیشنهاد جذابتر دارم

00:22:05.720 --> 00:22:09.720
والا حضرت ازم خواسته که شپش هاشو تمیز کنم

00:22:17.180 --> 00:22:18.350
خانم

00:25:53.430 --> 00:25:55.890
خوشمزه نیس سرورم؟

00:26:02.970 --> 00:26:05.930
جای مونتسپان رو با مونتسیر عوض کن

00:26:15.680 --> 00:26:17.930
به نظر رنگ پریده میرسین ... بیمار هستین؟

00:26:18.810 --> 00:26:20.930
از توجهتون سپاس گزارم اعلی حضرت

00:26:21.140 --> 00:26:22.310
بله همین طوره

00:34:09.810 --> 00:34:11.010
زمزمه هایی هست

00:34:11.180 --> 00:34:13.890
بله اما اون
جنگ طلبه؟

00:34:14.050 --> 00:34:15.050
همینطوره

00:34:16.260 --> 00:34:18.680
همینطور هم خیلی دلش میخواد که پول قرض کنه

00:35:34.720 --> 00:35:36.180
اعلی حضرت

00:35:41.430 --> 00:35:43.350
خانم دمونتسیر

00:37:52.760 --> 00:37:55.890
<i>روز دوم </i>

00:43:37.430 --> 00:43:41.140
فکر نکن که دوستت دارم
فکر کنم من گناهم

00:43:41.350 --> 00:43:42.350
یا خودم رو تایید میکنم

00:43:42.510 --> 00:43:46.810
من به جرم خونخواهی
گناهکارم

00:43:47.010 --> 00:43:50.050
وبیشتر از تو از خودم متنفرم

00:45:18.720 --> 00:45:19.890
بریم اسب بازی

00:45:23.890 --> 00:45:25.760
این اسکلت رو از اب بکشین بیرون

00:46:39.850 --> 00:46:41.600
کمکم کن گرویل

00:46:41.760 --> 00:46:45.010
فانوس های رو میزی توی راه خرد و خاکشیر شدن

00:46:45.510 --> 00:46:49.470
اگه باد بیاد
شعم ها خاموش میشن

00:46:49.970 --> 00:46:51.890
مشعل ها خطرناک میشن

00:46:52.100 --> 00:46:54.050
اتش بنگالی بهتر از پیه میسوزه

00:46:54.260 --> 00:46:56.640
اما بویی که داره مزه غذا رو از بین میبره

00:46:56.850 --> 00:46:58.930
ضیافت خراب میشه

00:46:59.100 --> 00:47:01.140
این فقط یه وعده غذای گرمه

00:47:01.300 --> 00:47:02.760
نه گرویل

00:47:02.970 --> 00:47:04.680
این اینده خاندان کونته  اس

00:47:04.890 --> 00:47:06.060
اگر قمارباز باشی

00:47:06.220 --> 00:47:08.350
از یه تفریح کلی انسانی جدید تقدیر میکنی

00:47:08.560 --> 00:47:10.350
خطر از دست دادن همه چیزه

00:47:10.560 --> 00:47:13.060
من که میگم
از فاجعه ها لذت ببر

00:47:13.260 --> 00:47:15.140
اما هیچ وقت روی جونت قمار نکن

00:47:15.800 --> 00:47:20.220
امروز جونم رو میدم تا هوا خوب بمونه

00:47:42.100 --> 00:47:45.350
استاد تشریفات
شما امروز به ما قول ورزش رو دادین؟

00:47:45.600 --> 00:47:47.220
حتما خواهیم داشت

00:47:49.260 --> 00:47:50.640
بوی خون میاد

00:47:50.850 --> 00:47:51.850
بهتون قول میدم

00:48:10.510 --> 00:48:12.930
میگن خانم مونتسیر بارداره

00:48:13.720 --> 00:48:16.260
اون شب ها توی  تختخواب پادشاهه

00:48:17.300 --> 00:48:19.180
کسی هست که بدونه پادشاه با کی می خوابه؟

00:48:19.390 --> 00:48:20.800
هرکوتوله ای میدونه

00:48:21.010 --> 00:48:23.760
بعضی وقت ها خیلی خنده دار میشی

00:49:00.500 --> 00:49:12.500
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:50:00.970 --> 00:50:02.510
اونها منتظر چاشنی هستن

00:50:05.810 --> 00:50:08.430
بکشیدش بالا ..یکی بهش کمک کنه

00:50:29.810 --> 00:50:30.800
حالت خوبه؟

00:50:33.550 --> 00:50:34.760
چیزی نیس

00:50:49.470 --> 00:50:50.600
برو ..برو

00:51:16.560 --> 00:51:19.260
یکم از دست میدی
کلی چیز به دست میاری

00:51:48.680 --> 00:51:50.890
بهتره که ببازی کونته

00:52:55.010 --> 00:52:56.850
مطمئنم که دوست ما اقای تورن

00:52:57.010 --> 00:53:01.060
اسب هایی رو که اعلی حضرت پارسال
قرض گرفتن رو می بخشه

00:53:30.600 --> 00:53:31.640
با این وجود شخصا میگم

00:53:33.140 --> 00:53:34.430
که تا الان تجربه نکردمش

00:56:04.560 --> 00:56:06.390
خانوم شما حالتون خوبه؟

00:56:08.890 --> 00:56:11.720
این حالتون رو خوب میکنه

01:00:57.720 --> 01:00:59.390
دیگه این طالبی هارو نبرید

01:01:39.300 --> 01:01:40.760
از طرف بانو من

01:01:41.640 --> 01:01:44.760
اون گفته که تا وقتی که نخوندینش اینجا وایستم

01:02:38.260 --> 01:02:40.050
ساعت من کار نمی کنه

01:02:40.260 --> 01:02:41.640
مهمه؟

01:02:42.510 --> 01:02:45.100
همه ساعت های دیگه توی این قصر کار میکنن

01:02:45.260 --> 01:02:46.180
به هر حال

01:02:46.350 --> 01:02:50.720
پادشاه دست از بررسی ساعت افتابی
برداشت و تحسینش کرد

01:02:51.100 --> 01:02:52.680
این چه معنی میده

01:05:41.510 --> 01:05:43.350
روی میز 6 میوه بیشتر ببرید

01:05:48.510 --> 01:05:49.510
بوردلوت

01:07:14.550 --> 01:07:15.930
جناب دوک لانگوایل نوشیدنی سنگینی رو انتخاب کرده

01:07:16.100 --> 01:07:17.930
یه شراب سبکتر براشون ببرین

01:07:19.050 --> 01:07:21.600
شعم های میز شیش داره تموم میشه

01:07:46.010 --> 01:07:48.510
فرود فرشته

01:08:03.930 --> 01:08:08.010
کنت خیلی خوش شانسه
این ضیافت امپراطوری روم رو شرمنده می کنه

01:08:09.890 --> 01:08:12.300
این واتل کیه؟
اهل کجاس؟

01:08:12.510 --> 01:08:15.550
هیچ جا.. از محله های فقیر نشین پاریس

01:08:15.810 --> 01:08:17.640
فکر کنم که در ایبرهارت شاگرد بوده

01:08:17.850 --> 01:08:19.850
ایبرهارت؟
در سنت لوییس

01:08:20.050 --> 01:08:21.640
مادرم خیلی به ایبرهارت احترام میزاشت

01:08:21.850 --> 01:08:23.560
فکر کنم پدرتون بود

01:08:23.760 --> 01:08:26.600
ولی کر نکنم واسه کیک پختن اونجا بوده باشه

01:08:49.260 --> 01:08:50.260
این یه هدیه کمیابه

01:08:50.470 --> 01:08:53.850
اگه تنبیهش کنی..به همه میگم که چه
مشکل جنسی داری

01:08:54.050 --> 01:08:56.970
اما بانو
شما اخرین نفر خواهید بودکه با خبر میشه

01:08:58.140 --> 01:09:02.390
اقا ..شما کاری کردین که هیچ وقت
عطر این گل هارو فراموش نخواهیم کرد

01:09:02.560 --> 01:09:05.300
طبق قانون اجازه نمیدم که پادشاه سرکه میل کنن

01:09:05.470 --> 01:09:07.100
ایشون رو بدخلق میکنه

01:09:07.310 --> 01:09:09.640
مخصوصا معده شون رو

01:10:33.180 --> 01:10:34.510
و حالا ..برای شما

01:10:34.720 --> 01:10:38.970
یک و دو و سه و چهارمی
و بیشتر و بیشتر

01:10:50.260 --> 01:10:51.430
میتونی بگی چرا؟

01:10:51.640 --> 01:10:53.350
بله ..بهمون بگو چرا؟

01:10:56.350 --> 01:11:01.220
اونها لب های بزرگی واسه بوسدن لبه سنگ ها دارن

01:11:42.220 --> 01:11:44.180
داره ابری میشه

01:11:44.390 --> 01:11:47.100
من نگران  میهمانام

01:11:47.470 --> 01:11:50.720
از این کانال کلی رطوبت داره میاد بیرون

01:11:50.970 --> 01:11:52.470
حتی ممکنه امشب بارون بیاد

01:11:52.640 --> 01:11:56.220
جرات نداره...الکی نیس که میگن
پادشاه مثله خورشیده

01:12:00.470 --> 01:12:02.930
احسنت
اما صداتو واسه پادشاه نگه دار

01:12:03.140 --> 01:12:05.100
تا جایی که میدونیم گوش هاش خیلی تیزه

01:12:05.300 --> 01:12:09.680
همینطور هم بینی  ناف و انگشت پای خوبی داره

01:12:12.050 --> 01:12:14.470
جناب واتل ..اونها اماده هستن

01:17:44.930 --> 01:17:46.300
برای علیا حضرت

01:17:48.680 --> 01:17:50.100
علیا حضرت

01:17:57.350 --> 01:18:00.140
لوزان ..جایی نرو ..لوزان

01:18:12.430 --> 01:18:13.510
ماجرای جناب مارکوس دفوانت

01:18:15.390 --> 01:18:17.390
رو میدونی چیه؟

01:18:23.300 --> 01:18:24.300
همه میدونن اقا

01:18:24.850 --> 01:18:26.310
برام به طور دقیق بگو لوزان

01:18:27.220 --> 01:18:28.890
بهمون بگو لوزان

01:18:30.890 --> 01:18:33.760
خب اینطور که میگن
مارکویس وقتی داره در مقابل پادشاه تعظیم میکنه

01:18:33.930 --> 01:18:35.170
یه گوز گنده میده

01:18:36.970 --> 01:18:40.140
و بعد اعلی حضرت اون رو
رئیس بخش موسیقی قرار میده

01:18:40.350 --> 01:18:43.720
و چه نکته اخلاقی توی این داستان هست؟

01:18:46.010 --> 01:18:48.680
اینکه اگه نگوزی

01:18:48.890 --> 01:18:51.470
هیچ وقت جایگاهت توی قصر بالاتر نمی  شه

01:19:45.010 --> 01:19:47.890
ملکه سیاه میبازه... کولبرت

01:19:48.390 --> 01:19:49.970
من فقط دارم کمک میکنم

01:19:50.180 --> 01:19:53.430
اعلی حضرت  دست های من به همه کمک ها نیاز داره

01:19:53.640 --> 01:19:57.850
اگه کولبرت ببازه..باید پول کارگر هامون
رو توی ورسایل بپردازه

01:19:59.390 --> 01:20:00.720
حالت خوبه؟

01:20:03.350 --> 01:20:06.550
خب اقا کاری به ملکه سیاه نداشته باشین

01:20:07.100 --> 01:20:09.100
چند تا درخت پرتقال داریم کولبرت

01:20:09.470 --> 01:20:10.970
هزار تا اعلی حضرت

01:20:11.180 --> 01:20:13.510
و صد تا نهال هم در گلدان های نقره ای

01:20:13.720 --> 01:20:16.350
ورسالی کدبانو محبوب منه

01:20:16.680 --> 01:20:19.140
واسه همین هم هست که
کلی خرج میزاره رو دستتون

01:20:21.760 --> 01:20:23.600
سر چی قمار میکنی شاهزاده؟

01:20:24.180 --> 01:20:25.430
پونزده لویی

01:20:27.470 --> 01:20:28.890
پونزده لویی

01:20:30.100 --> 01:20:32.560
چندتا فواره داریم کولبرت؟

01:20:32.810 --> 01:20:34.890
هزار و پونصد تا اعلی حضرت .

01:20:35.100 --> 01:20:36.180
به عنوان جریمه من

01:20:38.890 --> 01:20:41.810
برای ورسالی ..اگه من باختم

01:20:42.010 --> 01:20:44.810
و واسه شما اگه من بردم...

01:20:45.050 --> 01:20:47.260
یه دستکش .. شاید نوع مونفرر

01:20:52.640 --> 01:20:55.510
اما یه دستکش خوب که واسه همه نیس

01:21:05.220 --> 01:21:06.260
خب شاهزاده..

01:21:07.680 --> 01:21:11.010
من چیز باارزشی ندارم که بزارم وسط

01:21:11.220 --> 01:21:12.470
غلطه

01:21:13.680 --> 01:21:16.680
تو چیزی کمیاب تر از الماس داری

01:21:50.180 --> 01:21:51.850
شرط می بندیم

01:21:58.310 --> 01:21:59.890
بازی می کنیم یا نه؟

01:22:05.140 --> 01:22:05.970
خیلی خب باشه

01:22:08.970 --> 01:22:09.890
پس بازی می کنیم

01:22:12.140 --> 01:22:15.560
اعلی حضرت
فرستاده هامون از هلند برگشتند

01:22:15.760 --> 01:22:17.720
چه وقت خوبی هم اومدن

01:22:18.850 --> 01:22:19.890
درسته

01:22:23.180 --> 01:22:24.010
خب

01:22:26.850 --> 01:22:28.050
این بین شما دوتاس

01:22:29.680 --> 01:22:30.510
شاهزاده؟

01:22:45.350 --> 01:22:46.890
ملکه سیاه

01:22:49.180 --> 01:22:50.300
بدشانسی

01:22:52.890 --> 01:22:53.720
فرستاده ها

01:23:42.720 --> 01:23:44.260
ملکه سیر میخواد؟ .

01:23:45.350 --> 01:23:48.140
سیر؟
گفت یه چیزی شبیه اون

01:23:48.350 --> 01:23:49.890
خب برو به اشپزخونه

01:23:50.100 --> 01:23:51.180
سیر

01:24:15.890 --> 01:24:20.430
همسرتون امشب خیلی زیبا
به نظر میرسه جناب لانگوایل

01:24:20.640 --> 01:24:21.970
ولی کجاس؟

01:27:12.850 --> 01:27:13.970
علیا حضرت

01:27:14.180 --> 01:27:15.510
خوابیدن بانو

01:27:17.680 --> 01:27:20.890
به دستور اقای واتل اونهارو برگردوندن

01:27:22.390 --> 01:27:24.680
میخواین که لباستون رو دربیارم بانو؟

01:30:41.550 --> 01:30:43.180
چارلز..کمرش

01:30:44.390 --> 01:30:45.220
افرین

01:30:45.850 --> 01:30:47.850
و حالا بازکن

01:30:48.010 --> 01:30:49.100
زنگوله

01:30:52.930 --> 01:30:54.010
محکم

01:32:09.800 --> 01:32:10.720
بانو

01:32:12.180 --> 01:32:13.930
میخواستم تشکر کنم

01:32:15.930 --> 01:32:17.310
اگه پادشاه میدونست که اینجایید

01:32:17.640 --> 01:32:20.260
پادشاه با بانو مونتسپان سرش گرمه

01:32:21.260 --> 01:32:22.800
هیچ کس من رو ندیده

01:32:31.560 --> 01:32:34.350
شما هم با ما به ورسالی میاین اقا

01:32:35.060 --> 01:32:36.560
یا اینکه شما نشنیدین

01:32:46.890 --> 01:32:48.140
کی بود؟

01:34:06.600 --> 01:34:08.350
و به خاطر

01:34:18.640 --> 01:34:21.010
اینکه اون ها مال شما بودن

01:35:26.390 --> 01:35:27.220
انه

01:35:27.850 --> 01:35:29.890
اعلی حضرت
برو

01:35:37.260 --> 01:35:38.720
من فاسد شدم

01:35:39.850 --> 01:35:41.140
اون یه پادشاهه

01:35:41.930 --> 01:35:42.970
من یه احمقم

01:35:43.430 --> 01:35:45.060
تا دیروز یه احمق بودی

01:35:45.510 --> 01:35:46.600
همین جا بمون

01:35:47.010 --> 01:35:48.930
اگر فکر کردی که میتونم اینجا بمونم

01:35:49.140 --> 01:35:51.560
پس حتما زیادی کنار کشاورز ها موندی

01:35:54.310 --> 01:35:56.800
کنت  روی رفتنت شرط بندی کرد

01:35:56.970 --> 01:36:00.970
واسه رضایت پادشاه تورو مثل یه سگ خیابونی فرض کرد

01:36:55.850 --> 01:36:57.350
پادشاه خسته شد

01:36:58.510 --> 01:36:59.640
تنها

01:37:01.970 --> 01:37:04.350
ما همه جا رو گشتیم
من ..توی

01:37:04.680 --> 01:37:06.720
میدونم کجا بودی

01:37:14.430 --> 01:37:16.350
اما هیچوقت بهت خیانت نمی کنم

01:37:22.100 --> 01:37:25.470
به پادشاه گفتم حتما رفتی به یه دوست عزیزسر بزنی

01:37:26.260 --> 01:37:28.010
به جناب دوک لانگوایل

01:37:31.140 --> 01:37:36.050
منظورم اینه که کارهای که همسرش می کنه یه جور ناسپاسی هست

01:37:36.930 --> 01:37:38.050
اینطور نیس؟

01:37:43.180 --> 01:37:45.140
شما یه دوست واقعی هستین

01:37:48.220 --> 01:37:49.050
عذر میخوام

01:37:49.260 --> 01:37:51.720
خب شما الان به یه دوست احتیاج دارین
مگه نه

01:37:56.140 --> 01:37:59.510
افتخار میدین که با هم یه فنجان شکلات داغ

01:38:00.180 --> 01:38:01.470
میل کنیم؟

01:38:02.470 --> 01:38:04.560
حتی توی این نیمه شب؟

01:38:07.350 --> 01:38:10.970
فکر کنمپادشاه از من سختگیر تر باشه

01:38:11.310 --> 01:38:14.760
و غمناک تر هم خواهد بود

01:38:14.930 --> 01:38:18.430
اگر واتل برگرده پیش استاد قبلیش

01:38:18.600 --> 01:38:20.510
توی زندان پینرول

01:39:20.310 --> 01:39:23.640
<i>روز اخر..سپیده دم </i>

01:40:17.510 --> 01:40:21.260
انواع ماهی ها

01:40:22.350 --> 01:40:25.260
های تزئیین شده

01:40:25.430 --> 01:40:28.550
ماهی های ازاد و قزل الا بایدطوری باشندکه

01:40:28.890 --> 01:40:32.050
در ظرف اعلی حضرت  هنوز به نظر تازه بیان

01:40:32.850 --> 01:40:37.350
مغز پخت و تزئیین شده

01:40:37.510 --> 01:40:39.640
و شکم پر

01:40:40.260 --> 01:40:43.640
ضایف یخی باید بی مانند برگزار بشه

01:47:31.350 --> 01:47:33.350
پیزهای کوچیک بیچاره

01:47:37.680 --> 01:47:39.390
زندانی های من

01:47:47.800 --> 01:47:48.850
این چیه

01:47:53.180 --> 01:47:54.600
این واسه شماس

01:50:34.230 --> 01:50:54.230
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top