﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:22.523 --> 00:00:24.763
...در زمان هاي بسيار دور

00:00:25.193 --> 00:00:30.316
شاهزاده خانم زيبايي بود که
...در سرزميني اسرار آميز زندگي مي کرد که اسمش

00:00:30.989 --> 00:00:32.234
.هندوستان بود...

00:00:32.236 --> 00:00:38.551
"يک شاهزاده خانم کوچولو"

00:00:48.591 --> 00:00:52.126
اون با شاهزاده خوش قيافه اي
...به نام "راما" ازدواج کرده بود

00:00:52.388 --> 00:00:55.672
،راما توسط نامادري حسودش
..."ملکه "کايکي

00:00:55.933 --> 00:00:59.881
.به جنگل افسون شده تبعيد شده بود

00:01:08.780 --> 00:01:09.810
...روزي

00:01:10.073 --> 00:01:13.275
"شاهزاده خانم "سيتا...
...آهويي زخمي را در جنگل ديد

00:01:13.534 --> 00:01:16.569
و از راما خواست...
.که برود و به آن آهو کمک کند

00:01:18.288 --> 00:01:21.954
راما دايره اي روي زمين کشيد
:و به او گفت

00:01:22.378 --> 00:01:24.334
.اين دايره جادويي هست"

00:01:24.587 --> 00:01:27.160
...تا وقتي که توي اون بموني

00:01:27.423 --> 00:01:29.712
".هيچ کس نمي تونه بهت صدمه اي بزنه...

00:01:34.055 --> 00:01:37.092
،آن شب
.شاهزاده خانم صداي فريادي شنيد

00:01:37.351 --> 00:01:39.510
.کمکم کنيد

00:01:40.062 --> 00:01:42.849
شاهزاده خانم فکر کرد
...راماي محبوبش

00:01:43.107 --> 00:01:46.890
در خطر است و از دايره...
.بيرون رفت تا به صدا برسد

00:01:55.411 --> 00:01:58.993
طولي نکشيد که به
.پيرمرد گدايي برخورد

00:01:59.915 --> 00:02:02.452
با اين که هيچ پولي نداشت
...که به او بدهد

00:02:02.710 --> 00:02:05.331
.نتوانست از کمک به او خودداري کند...

00:02:06.172 --> 00:02:08.842
...به محض اين که النگو به دستش رسيد

00:02:09.969 --> 00:02:13.383
ناگهان تبديل به يک ديو ده سر
.به نام "راوانا" شد

00:02:13.637 --> 00:02:16.308
شاهزاده خانم را گرفت و
...به قصرش برد

00:02:16.559 --> 00:02:18.633
.تا او را عروس خود کند...

00:02:18.635 --> 00:02:20.435
"سيملا، هند، 1914"

00:02:20.438 --> 00:02:22.891
تا حالا يه شاهزاده واقعي ديدي، مايا؟

00:02:24.109 --> 00:02:25.436
."آره، پدر "لاکي

00:02:25.735 --> 00:02:28.690
.فکر مي کردم اون تو ارتش بوده -
.درسته -

00:02:28.948 --> 00:02:31.151
.و شاهزاده من بود

00:02:31.407 --> 00:02:33.733
.و من، شاهزاده خانم اون بودم

00:02:34.119 --> 00:02:36.573
.ولي منظورم شاهزاده هاي واقعيه

00:02:36.913 --> 00:02:39.155
.همه زن ها شاهزاده خانم هستن

00:02:39.417 --> 00:02:40.826
.اين حق ماست

00:05:29.344 --> 00:05:33.671
صداش رو دوست داشتم
.وقتي برام آواز هندي رو مي خوند

00:05:34.598 --> 00:05:38.513
،ولي فکر کنم
...بيش از همه چيز

00:05:38.855 --> 00:05:41.261
!رقصيدن با اون رو دوست داشتم...

00:07:52.618 --> 00:07:54.823
.و البته، زبان فرانسه و لاتين...

00:12:11.348 --> 00:12:14.098
عروسک ها بهترين دوست هاي
.آدم ميشن

00:12:15.267 --> 00:12:19.480
اين که حرف نمي زنن
.دليل نميشه که گوش نکنن

00:12:20.024 --> 00:12:24.435
مي دونستي، وقتي اونا رو توي اتاق
تنها مي گذاريم، زنده ميشن؟

00:12:24.654 --> 00:12:26.111
واقعا؟ -
.آره -

00:12:26.363 --> 00:12:29.650
قبل از اين که بيايم تو، سريع
.برمي گردن سر جاشون

00:12:30.784 --> 00:12:33.987
چرا جلوي ما زنده نمي شن
تا ببينيمشون؟

00:12:34.248 --> 00:12:36.120
.چون اين جادوئه

00:12:37.792 --> 00:12:39.749
.بايد به جادو باور داشت

00:12:40.294 --> 00:12:42.619
.تنها راه واقعيت يافتنش همينه

00:12:44.966 --> 00:12:48.383
،هر وقت ترسيدي
...يا خيلي دلت براي من تنگ شد

00:12:48.637 --> 00:12:50.379
.فقط به اميلي بگو...

00:12:51.639 --> 00:12:54.925
اون هر جا که باشم
.پيغامت رو بهم مي رسونه

00:12:55.893 --> 00:12:58.847
...و فوراً جواب پيغامت رو مي فرستم

00:12:59.064 --> 00:13:01.222
...پس وقتي اونو بغل مي کني...

00:13:02.776 --> 00:13:05.148
.داري منو بغل مي کني...

00:13:13.830 --> 00:13:16.036
.نگران نباش، پاپا

00:13:18.000 --> 00:13:19.992
.من چيزيم نميشه

00:13:28.803 --> 00:13:30.345
داري چي کار مي کني؟

00:13:32.057 --> 00:13:33.883
با دلت منو به خاطر مي سپري؟

00:13:36.686 --> 00:13:39.308
.نه، تو رو با دلم مي شناسم

00:14:59.523 --> 00:15:04.100
پدرش انگليسيه. شنيدم
.بهترين دوست شاه و ملکه است

00:23:41.403 --> 00:23:43.610
.خيل خب، دخترها، دو صف بشيد

00:23:45.782 --> 00:23:47.488
.دو صف بشيد

00:25:10.205 --> 00:25:13.822
،شارلوت به پدرش گفت
.پدر، حق با توست"

00:28:10.019 --> 00:28:14.015
راواناي بدجنس شاهزاده خانم رو
.در برج خودش زنداني کرد

00:28:14.271 --> 00:28:16.430
...شاهزاده خانم هفته ها اونجا موند

00:28:16.650 --> 00:28:19.105
...فقط به بيرون پنجره خيره ميشد...

00:28:19.360 --> 00:28:21.814
.خيلي دلش براي شاهزاده راما تنگ شده بود...

00:28:40.674 --> 00:28:41.836
.عاليه

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:55:55.332 --> 00:55:58.332
،و چه اثر قدرتمندي داري
.فرانسيس

01:11:04.618 --> 01:11:06.242
.من يه شاهزاده خانمم

01:18:34.549 --> 01:18:36.090
يو-هو؟

01:18:49.850 --> 01:18:51.976
.هي، فرانسيس

01:18:54.859 --> 01:18:56.103
.يک دقيقه

01:19:21.552 --> 01:19:22.879
.اوه، خداي من

01:19:25.906 --> 01:19:26.926
فرانسيس؟

01:32:03.000 --> 01:32:14.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top