﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:03:45.421 --> 01:03:46.452
آقا!

01:03:47.190 --> 01:03:48.783
او مرده ای است که راه می رود.

01:03:49.963 --> 01:03:50.971
او این را می داند.

01:04:44.871 --> 01:04:45.879
اوزلر است.

01:04:46.513 --> 01:04:48.685
او می آید اینجا تا
مفصل صحبت کند.

01:20:00.000 --> 01:20:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:22:44.180 --> 01:22:45.291
در همان موقعیت

01:31:05.772 --> 01:31:07.465
همه آنها طرفدار من هستند!

01:31:12.325 --> 01:31:13.758
من آن را به شما پس می دهم!

01:31:19.471 --> 01:31:20.517
بیا، کف بزن!

01:31:51.309 --> 01:31:52.585
با تشکر از شما با تشکر از شما!

01:34:44.627 --> 01:34:45.707
- شما تمام کردید؟
- بله قربان.

01:34:46.447 --> 01:34:47.839
- کار خوب، الکس.
- ممنون آقا.

01:34:47.935 --> 01:34:49.340
او را به OT کوچک منتقل کنید.

01:34:49.601 --> 01:34:51.120
برای ICD ترتیب دهید.
بیا، او را جابجا کن.

01:41:58.486 --> 01:41:59.493
خواهر!

01:41:59.605 --> 01:42:00.705
چرا الان اینجایی؟

01:42:00.765 --> 01:42:01.809
- این...
- چی شده؟

01:42:01.834 --> 01:42:03.386
- اونجا...
- اونجا چیه؟

01:42:45.383 --> 01:42:46.529
با این اوصاف،

01:42:46.776 --> 01:42:48.509
آنها نباید او را
برکنار می کردند.

01:42:49.471 --> 01:42:50.916
- گوش بده!
- آره

01:42:51.638 --> 01:42:54.813
چند بیمار که او اخیرا
بیهوشی کرده است...

01:42:55.212 --> 01:42:57.474
حتی قبل از پایان عمل
جراحی به هوش آمد.

01:42:57.499 --> 01:42:59.161
اینها نقض شدید اخلاقی است، سوجا.

01:42:59.688 --> 01:43:01.244
آیا باید همه اینها را
به شما یادآوری کنم؟

01:43:04.203 --> 01:43:05.211
راستی...

01:43:06.144 --> 01:43:08.579
آیا ما اینجا هستیم که وقت خود را با
صحبت کردن در مورد این معتادان تلف کنیم؟

01:45:12.476 --> 01:45:15.248
شبی که سوجا را
برای آخرین بار دیدم.

01:45:16.544 --> 01:45:17.552
خب آقای دکتر...

01:45:18.017 --> 01:45:20.315
از فردا به بعد یک ماه
مرخصی خواهم بود.

01:45:21.419 --> 01:45:24.370
درگیر مرخصی تحصیلی و
عروسی پسرخاله ام خواهم بود.

01:45:24.825 --> 01:45:26.191
من می توانم با محل اقامت شما تماس بگیرم، درست است؟

01:45:26.823 --> 01:45:29.343
دوست پسر مسیحی عزیزم،
هیچ کار احمقانه ای نکن!

01:45:29.765 --> 01:45:30.830
حالا به کسی نگوییم

01:45:31.293 --> 01:45:32.590
اجازه دهید ابتدا MBBS را کامل کنم.

01:45:34.264 --> 01:45:36.519
به هر حال، هفته آینده تولد
شما نزدیک است، درست است؟

01:45:36.826 --> 01:45:38.010
آن وقت سعی می کنم یواشکی بیرون بیایم.

01:46:47.221 --> 01:46:48.229
هی، ژاوی!

01:46:48.390 --> 01:46:49.951
به سرعت برو!  یک مورد
اضطراری وجود دارد!

01:46:50.804 --> 01:46:51.812
قضیه چیه؟

01:46:53.001 --> 01:46:56.584
از شما خواسته شده است که یک
بیمار یبوست را تخلیه دیجیتال انجام دهید.

01:46:58.487 --> 01:46:59.846
متاسفم برات رفیق!

01:47:01.832 --> 01:47:02.839
گوش بده!

01:47:02.891 --> 01:47:05.406
آقا به دستور اسکندر شما را مجبور
به انجام همه این کارها کرده است.

01:47:05.431 --> 01:47:06.946
لعنتی اون رذل کجاست؟

01:50:36.174 --> 01:50:37.349
همه لطفا راه را باز کنید

01:50:38.635 --> 01:50:39.643
کنار رفتن!

01:51:43.689 --> 01:51:46.559
- الکس...
- کاری نکردی، درسته؟

01:51:46.845 --> 01:51:47.861
ما همه با شما هستیم.

01:51:48.729 --> 01:51:50.171
من این کار را برای شما انجام خواهم داد.

01:52:08.286 --> 01:52:09.294
گذشته از همه اینها،

01:52:22.109 --> 01:52:23.226
به بابام هم خبر میدم

01:52:23.899 --> 01:52:25.910
هی رفیق!

01:52:26.365 --> 01:52:29.568
ما باید با او کاری کنیم!

01:59:10.864 --> 01:59:11.872
سوجا!!

01:59:13.340 --> 01:59:14.348
سوجا!

02:00:29.277 --> 02:00:30.285
فرزند پسر!

02:00:43.165 --> 02:00:46.531
سپس یک طلسم طولانی آمد، جایی که
من مدام به کما می رفتم، خاموش و روشن.

02:00:47.138 --> 02:00:48.851
بازدیدکنندگان به تدریج از آمدن منصرف شدند.

02:19:00.024 --> 02:19:10.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:19:10.048 --> 02:19:40.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top