﻿WEBVTT

00:02:18.030 --> 00:02:28.030
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:08.520 --> 00:03:11.095
زمستان 1948 شمال شرقي چين

00:10:19.534 --> 00:10:20.773
.اولويت اول با زخمي هاست

00:10:21.011 --> 00:10:22.730
برو رو سقف Luo

00:13:10.319 --> 00:13:11.159
!افسر سياسي

00:13:25.657 --> 00:13:27.053
!شليک نکنين

00:14:04.678 --> 00:14:05.476
.هيچکي حرکت نکنه

00:14:05.516 --> 00:14:07.394
.هيچکي حرکت نکنه

00:39:56.400 --> 00:39:58.637
,جوجه تيغي
سيگاري داري

00:39:59.356 --> 00:40:00.314
.دستت رو بده من

00:40:00.913 --> 00:40:02.991
.کمکش کن بياد بالا ، آروم آروم

00:42:22.421 --> 00:42:26.057
,وقتي من بچه بودم
.برا يه خونواده پولدار چوپاني ميکردم

00:42:27.695 --> 00:42:28.812
.اينو بگير

00:42:29.891 --> 00:42:32.887
تصادفا
.اون تيکه تيکه هاشو گم کردم

00:42:33.487 --> 00:42:38.678
اون پيرمرد حرومزاده منو با يه چماق
.ميزد وقتي که خونه ميرفتم

00:42:39.557 --> 00:42:43.311
.پدرم هميشه عصباني و خشمگين بود
.اون منو با يه چوب دراز ميزد

00:42:45.348 --> 00:42:48.104
.خونواده من يه نصف زمين تو اين سرزمين داشت

00:42:48.903 --> 00:42:50.341
.ما بايد نصف اون رو تحويل ميداديم

00:42:54.256 --> 00:42:55.254
.اون خودش نبود

00:42:55.534 --> 00:42:57.091
.يادم مياد که او يه افسر بودش

00:42:59.687 --> 00:43:01.164
.مراقب اون زمين ها باش

00:43:02.362 --> 00:43:04.399
.مراقب بزرگان ما باش

00:44:49.362 --> 00:44:50.920
.حرکت نکن

00:45:44.600 --> 00:45:45.360
.کاپيتان

00:45:45.360 --> 00:45:46.758
.اون يه ساعت واسه شما آورده

00:45:47.676 --> 00:45:50.072
کي گفت که بري؟
کي؟

00:46:12.999 --> 00:46:13.836
Jiang.

00:46:14.156 --> 00:46:15.514
.لو رو به معدن ببر

00:50:49.790 --> 00:51:01.790
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:51:57.004 --> 00:51:58.044
Jiao.

00:51:59.241 --> 00:52:00.399
Jiao.

00:52:02.796 --> 00:52:03.595
.سرجوخه

00:52:08.107 --> 00:52:09.426
Jiao.

00:52:16.814 --> 00:52:17.934
Jiang.

00:52:19.291 --> 00:52:21.727
Jiang!

00:52:28.836 --> 00:52:30.753
Jiang!

00:52:51.523 --> 00:52:53.000
.صبر کن

00:52:54.439 --> 00:52:55.795
.صبر کن

00:55:15.707 --> 00:55:17.425
Wang Jincun.

00:55:18.423 --> 00:55:20.100
تو افسر سياسي
.گروهان نهم هستي

00:55:20.380 --> 00:55:22.297
.من ميخوام نظر تو رو بشنوم

00:55:22.577 --> 00:55:24.174
تو اون صدا رو شيندي؟

00:55:28.369 --> 00:55:29.447
.نه نشنيدم

00:55:29.727 --> 00:55:31.085
.من اصلا نشنيدم

00:56:14.740 --> 00:56:16.098
.سرجوخه جيائو

01:16:54.646 --> 01:16:55.486
.ببخشين

01:30:06.704 --> 01:30:07.502
Gu.

01:30:07.502 --> 01:30:08.342
بله؟

01:30:09.700 --> 01:30:10.937
واسه ناهار چي ميخواي؟

01:30:11.138 --> 01:30:12.296
.پودينگ

01:30:15.491 --> 01:30:18.047
حالا که تو روزهاي تعطيلي هستيم

01:30:18.327 --> 01:30:21.762
فقط ما چندتا دوست

01:30:23.240 --> 01:30:26.514
,ميتونيم با هم جشن بگيريم

01:30:26.714 --> 01:30:29.030
ما ياد ميکنيم

01:30:29.191 --> 01:30:32.626
.به يادهمه آنها که گرامي ميداريم

01:30:34.303 --> 01:30:37.138
.يه آهنگ با لذت توپر ميشه

01:30:37.379 --> 01:30:39.734
ما به يادمياريم

01:30:39.933 --> 01:30:43.210
.يه موزيک با شادي توپر ميشه

01:37:32.998 --> 01:37:34.316
.براي پوشش عقب نشيني بخش ها

01:37:35.193 --> 01:37:38.748
,وقتي که وقت عقب نشيني دسته خود ما شد
.ديگه خيلي دير شده بود

01:37:40.827 --> 01:37:45.580
,بيش از 500 نفر مرده بودند
.تنها 30 نفر که فرار کردن زنده موندن

01:38:14.057 --> 01:38:16.173
.اون خودشه حروم زاده ي خشن

01:38:16.454 --> 01:38:17.970
.آموزش ديده بود تو مدرسه قديمي

01:38:18.250 --> 01:38:19.808
.کله شق کوني

01:38:27.517 --> 01:38:28.354
Liangzi.

01:43:06.898 --> 01:43:07.898
,اما همه افرادم

01:43:09.136 --> 01:43:10.812
,چهل و هفت برادرم

01:43:14.048 --> 01:43:15.846
.جنگيدن براي يه مرگ شجاعانه

01:43:18.083 --> 01:43:20.759
صدا کرد؟ MIA چجوري اونها رو ميشه

01:43:24.353 --> 01:43:26.470
.تو اينجا دفن شدي

01:43:27.588 --> 01:43:30.424
کي ميتونه ثابت کنه که واقعا اتفاق افتاعده؟

02:00:58.030 --> 02:01:18.030
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top