﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:25.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:49.176 --> 00:01:51.041
. هي، بيدار شو

00:03:36.250 --> 00:03:37.547
. سلام عزيزم

00:03:37.618 --> 00:03:38.880
. سلام

00:03:42.323 --> 00:03:43.654
. دارم مي ميرم

00:03:43.724 --> 00:03:44.748
پروازت چطور بود؟

00:03:44.825 --> 00:03:46.190
. شلم شورواي بي وقفه

00:03:47.328 --> 00:03:49.057
نيک"، ته سيگار روي تخت چکار ميکنه؟"

00:03:50.698 --> 00:03:51.892
. ببخشيد

00:03:54.101 --> 00:03:55.090
رژ لب؟

00:03:58.339 --> 00:04:00.364
. خيلي لاشي اي

00:04:02.209 --> 00:04:04.871
ببين، خودت بودي که گفتي به نظرت
. رابطه ـمون به جايي نميرسه

00:04:04.945 --> 00:04:07.106
موندم آخه چرا؟
!اين مال توئه

00:04:08.716 --> 00:04:09.876
. اينم مال توئه

00:04:09.984 --> 00:04:11.713
!و اينم مال توئه -
.خيلي خب -

00:04:11.785 --> 00:04:13.480
. و اينم مال توئه -
. خيلي خب -

00:04:13.554 --> 00:04:15.112
. کتابم -
. "و يه کتاب از "ييتس -
(رمان نويس معاصر امريکايي)

00:04:15.556 --> 00:04:17.581
. "يه کتاب ديگه هم از "ييتس -
. خيلي خب ديگه -

00:04:17.658 --> 00:04:19.285
. واو! چقدر خوب مطالعه ميکني

00:04:19.393 --> 00:04:21.293
. خيلي خب
! خيلي خب

00:04:35.676 --> 00:04:36.870
. پول آينه رو ميدم

00:04:38.445 --> 00:04:39.810
. به محض اينکه يه شغلي دست و پا کردم

00:04:43.450 --> 00:04:44.542
. ببخشيد

00:04:46.954 --> 00:04:49.787
براي چي؟ براي بي عرضگي اي
که به عنوان يه انسان داري؟

00:04:52.626 --> 00:04:53.718
. آره

00:04:57.564 --> 00:04:59.498
. خب، از قبلش اينو بهم هشدار داده بودي

00:07:34.888 --> 00:07:38.949
خب "دنيس"، نگفتي سر کارت ميخواد
چند نفري رو استخدام کنه؟

00:07:39.026 --> 00:07:40.152
. معمولاً که استخدام مي کنن

00:07:40.227 --> 00:07:42.525
خوبه. چون فکر ميکنم "نيک" اينجا
. داره دنبال يه شغل ميگرده

00:07:42.596 --> 00:07:44.393
. بذار يه نفسي تازه کنه بابا -
کجا کار ميکني؟ -

00:07:45.032 --> 00:07:46.465
. "مسافرخونه ي محله ي "هاربور
چيزي ازش شنيدي؟

00:07:46.533 --> 00:07:48.194
. نه -
. پناهگاه بي خانمان هاست -

00:07:50.204 --> 00:07:53.640
. به نظر کار سختي مياد
پس تو از اون آدماي خيّر ساده لوحي؟

00:07:53.707 --> 00:07:57.199
،نه، ساده لوح رو که نيستم
. اما توي محله ي "هاربور" کار ميکنم

00:07:57.644 --> 00:07:59.509
چي باعث ميشه که ساده لوح نباشي؟

00:08:00.380 --> 00:08:01.472
. شرط ميبندم خيلي دلت ميخواد بدوني

00:08:01.748 --> 00:08:03.079
. همينطوره

00:08:16.864 --> 00:08:18.297
جاناتان

00:08:19.433 --> 00:08:21.060
جاناتان

00:08:23.804 --> 00:08:24.862
جاناتان

00:08:24.938 --> 00:08:25.962
. آره

00:08:26.039 --> 00:08:27.734
. بيا يکم واقع گرا باشيم

00:08:27.808 --> 00:08:29.241
. باشه

00:08:35.315 --> 00:08:37.977
هنوزم داره بهمون حال ميده ها
مگه نه جيگرم؟

00:08:38.051 --> 00:08:39.450
. بدون شک

00:08:40.621 --> 00:08:41.781
اينا کين؟

00:08:41.855 --> 00:08:43.846
. اينا زن و بچه ي منن

00:08:44.358 --> 00:08:46.258
اين صداي لعنتي رو ميشنوي؟

00:08:46.860 --> 00:08:48.521
تو متاهلي؟

00:08:49.196 --> 00:08:51.255
. خيلي وقت پيش طلاق گرفتم

00:08:53.000 --> 00:08:54.695
. خب، بهتره برسونمت خونه

00:08:55.035 --> 00:08:57.469
. تاکسي متر رو قطع نکردم
. تا الان بايد 240 دلار بسلفي

00:09:00.440 --> 00:09:01.930
!ساکت

00:09:02.509 --> 00:09:03.942
!ساکت

00:09:04.211 --> 00:09:06.805
!ديگه حتي نميتونم فکر کنم

00:09:13.086 --> 00:09:14.815
.عذرخواهم

00:09:52.926 --> 00:09:55.518
. سلام

00:09:55.662 --> 00:09:57.687
. اميدوار بودم اينجا باشي

00:09:58.365 --> 00:09:59.389
چطور؟

00:09:59.466 --> 00:10:00.490
. خب، اونطوري يه نفرو ميشناسم ديگه

00:10:00.567 --> 00:10:03.092
ما دقيقاً همچينم همديگه رو نميشناسيم، مگه نه؟

00:10:03.570 --> 00:10:04.662
. فکر نکنم

00:10:10.711 --> 00:10:13.202
. من به رابطه علاقه اي ندارم

00:10:13.280 --> 00:10:14.304
چي ؟

00:10:14.381 --> 00:10:15.871
. به رابطه علاقه اي ندارم

00:10:15.949 --> 00:10:17.678
. باشه، ميتونم باهاش کنار بيام

00:10:17.751 --> 00:10:19.343
. خيلي خب

00:10:29.262 --> 00:10:30.286
. تلفن

00:10:31.398 --> 00:10:32.422
کيه؟

00:10:32.833 --> 00:10:33.857
. پدرت

00:10:34.034 --> 00:10:35.058
کي؟

00:10:35.135 --> 00:10:38.969
. پدرت، که مثلا 18 ساله نديديش

00:12:37.124 --> 00:12:38.386
. تا يه دقيقه ديگه ميام پيشت

00:12:41.061 --> 00:12:43.791
. "ممنونم که اومدي، "نيکولاس

00:12:43.864 --> 00:12:46.332
. بني آدم اعضاي يکديگرند

00:12:46.566 --> 00:12:47.863
. آره

00:18:48.628 --> 00:18:50.186
، بعدش بهم يه هديه ميده

00:18:50.263 --> 00:18:52.197
. يکي از نقاشي هاي "جکسون پولاک" رو

00:18:52.265 --> 00:18:54.563
، که مثل يه احمق
. منم باورم ميشه که واقعيه

00:18:54.634 --> 00:18:56.192
، پس بعد از 18 سال در حيرت و تعجب موندن

00:18:56.269 --> 00:18:57.930
. اين شد چيزي که از پدرم ياد گرفتم

00:18:58.004 --> 00:19:01.030
،نژاد پرسته، از همجنگسرا ها تنفر داره
. و يه ديوونه ي به تمام معناست

00:19:01.107 --> 00:19:04.338
ميتوني پيداش کني؟
منظورم اينه که، اگه بخواي ببينيش؟

00:19:04.410 --> 00:19:06.469
جداً نميدونم بازم دلم ميخواد
. ببينمش يا نه

00:19:07.680 --> 00:19:08.908
. نميدونم چه حسي راجع به اين قضيه دارم

00:19:08.982 --> 00:19:12.213
. واقعا نميتونم معلوم کنم چه حسي دارم

00:19:12.285 --> 00:19:13.445
براي همين بهم زنگ زدي؟

00:19:13.686 --> 00:19:15.313
تا بهت کمک کنم احساسات رو پيدا کني؟

00:19:15.488 --> 00:19:19.219
ميخواي از اينجا بريم بيرون؟
. خيلي خوشگلي

00:19:19.292 --> 00:19:20.816
. عمراً
. ما الان باهم دوست معمولي ـيم

00:19:20.894 --> 00:19:22.384
دوست معمولي ـيم؟

00:19:22.462 --> 00:19:23.486
. آره

00:19:23.863 --> 00:19:26.024
،منظورم اينه که، منظورمو اشتباه برداشت نکني
...از خوابيدن باهات لذت بردم، اما

00:19:26.266 --> 00:19:27.255
. ممنون

00:19:27.333 --> 00:19:28.425
. بهت گفتم که رابطه نميخوام

00:19:28.635 --> 00:19:30.762
. پس ما الان با هم دوستاي معمولي هستيم

00:19:31.571 --> 00:19:34.438
. خيلي خب
. ممنون که بهم گفتي

00:19:35.208 --> 00:19:36.766
. خواهش ميشه

00:19:39.846 --> 00:19:42.371
بايد به کار کردن تو
. محله ي "هاربور" فکر کني

00:19:43.249 --> 00:19:44.648
چرا؟

00:19:44.717 --> 00:19:46.309
،خب، من از نظر رواني

00:19:46.386 --> 00:19:47.944
وقتي کارمو اونجا شروع کردم
. اوضاعم خيلي خراب بود

00:19:48.988 --> 00:19:51.650
. آره ديگه، من از اونجا کار کردن لذت مي برم

00:19:55.295 --> 00:19:57.786
. در مورد اون اوضاع خرابت باهام حرف بزن

00:20:00.800 --> 00:20:03.030
يکي ديگه از اينا ميخواي؟

00:28:26.439 --> 00:28:28.600
، بعد از شماره ي تخت دادن
. به نظافت کمک ميکنم

00:28:28.674 --> 00:28:31.575
هم کار بهتريه هم پشت يه قفس فلزي
. زنداني نشدي

00:28:33.079 --> 00:28:35.673
خيلي خب، يه فنجون بردار
. دوش خوبي بگيري

00:29:28.213 --> 00:29:29.213
. الان بر ميگردم

00:31:59.685 --> 00:32:01.380
. فکر ميکردم فقط باهم دوستيم

00:32:01.453 --> 00:32:03.182
. خفه شو بابا

00:32:08.027 --> 00:32:09.722
اينا ديگه چي ـن؟

00:32:11.030 --> 00:32:12.156
. فقط يه مشت نامه ي قديمي

00:32:12.231 --> 00:32:13.596
از طرف پدرته؟

00:32:15.634 --> 00:32:16.794
توي زندون بودش؟

00:32:17.469 --> 00:32:18.936
بينابين نوشتن بهترين رمان امريکايي

00:32:19.772 --> 00:32:22.673
. يه چند تا چک تقلبي هم نقد کرده بود

00:32:23.275 --> 00:32:24.503
. ايول

00:32:28.580 --> 00:32:30.480
همه ي اينا از طرف پدرته؟

00:32:31.717 --> 00:32:32.775
. آره

00:32:34.987 --> 00:32:37.683
. اينجا يه حدود 100 تا نامه هست

00:32:46.799 --> 00:32:47.925
اين مال توئه؟

00:32:48.033 --> 00:32:49.295
. اونو نخون

00:32:50.436 --> 00:32:51.664
. خطاب کردم : مست

00:32:52.371 --> 00:32:56.808
هدر رفته، گره خورده، روشن، بي خاصيت
، دائم الخمر، خمار

00:32:57.176 --> 00:33:00.339
، سياه مست، مقداري مست
، کم مست

00:33:01.480 --> 00:33:05.211
مست کثيف، مست خوشحال، مست گريان، مست کور، مست مُرده

00:33:05.451 --> 00:33:07.681
،مشروب خور جدي
. دائم الخمر

00:33:10.689 --> 00:33:12.156
اينا ديگه چي ـن؟

00:33:14.693 --> 00:33:17.628
. هيچي. يه چند خط شعر
. واقعا مزخرفن

00:33:17.963 --> 00:33:19.931
، نجس، وحشي
، درهم شکسته، بهم ريخته

00:33:19.999 --> 00:33:22.331
، لاغر و نحيف، از بين رفته
، فسيل شده

00:33:22.401 --> 00:33:25.700
، بد بو، عاجز، بي پا
، داغون شده، خيس شده

00:33:26.605 --> 00:33:28.630
بهم ريخته، منفجر شده

00:33:29.074 --> 00:33:33.135
له شده، پاره شده، تجاوز شده، نابود شده

00:33:35.514 --> 00:33:37.072
. مطالب خوشحال کننده اين

00:33:37.149 --> 00:33:38.446
. عمراً اگر کسي بخونش

00:33:39.118 --> 00:33:40.176
. من همين الان خوندم

00:33:41.820 --> 00:33:43.014
. برگرد توي تخت

00:33:46.425 --> 00:33:48.325
اگر برگردم چي بهم ميدي؟

00:39:03.875 --> 00:39:07.402
براي اونايي که جديدن، مشروب و اسلحه نميارين. باشه؟

00:39:07.479 --> 00:39:09.174
. خيلي خب، ميتوني بري

00:39:09.314 --> 00:39:12.647
دستاتون رو اگر ممکنه باز کنين. باشه قربان؟
. ممنونم

00:44:23.628 --> 00:44:24.560
. دوباره ممنون، مرد

00:44:24.629 --> 00:44:26.290
و ميدوني، اگه جواب نداد منو خبر کنين

00:44:26.364 --> 00:44:27.353
منو خبر کنين، باشه؟

00:44:27.432 --> 00:44:28.490
. چشم -
. مي بينيمتون -

00:44:28.566 --> 00:44:29.624
. خيلي خب

00:44:32.203 --> 00:44:34.501
ميتونستي ازش بخواي يه
. چند روزي اينجا بمونه

00:44:34.939 --> 00:44:36.099
. نه، نميتونه

00:44:36.975 --> 00:44:38.465
حتي نميدونم اون داستانش راجع به
. فلوريدا واقعيه يا نه

00:44:38.810 --> 00:44:40.402
. به خاطر خودتم که شده اميدوارم واقعي باشه

00:44:42.280 --> 00:44:43.474
فقط علف (ماريجوانا) ديگه، درسته؟

00:44:44.015 --> 00:44:45.073
ببخشيد؟

00:44:45.150 --> 00:44:46.777
فقط علف ميفروشي ديگه، درسته؟

00:44:47.118 --> 00:44:48.745
. آره، فقط علف

00:44:48.820 --> 00:44:50.811
، فقط دارم ميگم
. اون پدرته

00:44:52.924 --> 00:44:54.016
. من خودم يه چند تا پدر جايگزين داشتم

00:44:55.260 --> 00:44:58.058
!"خيلي خب، "نيک
. حواست به توپ باشه

00:44:58.930 --> 00:45:00.591
. همه ـشون جزغاله شدن

00:45:02.333 --> 00:45:04.961
واقعاً شگفت انگيزه که چه بلاهايي
. "ميتونه سر بدن انسان بياد، "نيک

00:45:06.805 --> 00:45:08.295
هي! چه کوفتي داري بهش نشون ميدي؟

00:45:08.373 --> 00:45:10.102
. سلام عزيزم -
چه غلطي ميکني، "تراويس"؟ -

00:45:10.742 --> 00:45:12.835
! جمعش کن اونو
. يالا، ميخوام باهات صحبت کنم

00:45:22.487 --> 00:45:24.455
فکر کردم براي رانندگي
. هنوز يکم بچه ست

00:45:24.723 --> 00:45:26.452
. ميتونستي خودتو به کشتن بدي
! برو داخل

00:45:28.693 --> 00:45:29.785
. خيلي ممنون

00:45:30.161 --> 00:45:31.526
. خواهش ميکنم

00:45:32.163 --> 00:45:33.460
. روز خوبي داشته باشين -
. شما هم همينطور -

00:45:37.936 --> 00:45:40.370
مامانم يه عالمه دوست پسر
. جورواجور داشت

00:45:40.438 --> 00:45:43.839
. يالا رفيق
. آفرين

00:46:06.264 --> 00:46:07.993
. اما هيچوقت يه پدر واقعي نداشتم

00:46:23.281 --> 00:46:24.477
اوه، عزیزم

00:50:02.667 --> 00:50:04.567
اينجا خياط داريم ؟

00:50:04.635 --> 00:50:06.102
. نه

00:50:06.471 --> 00:50:07.768
<i>. يه پالتوي جديد ميخوام</i>

00:50:08.639 --> 00:50:09.799
. باشه

00:50:51.849 --> 00:50:53.248
. بفرما

00:50:54.652 --> 00:50:55.744
داري چيکار ميکني ؟
. اون مال منه

00:50:55.820 --> 00:50:56.809
. يالا ، برو

00:50:56.888 --> 00:50:58.480
. اون مال منه
. اون مال منه

00:50:58.556 --> 00:50:59.580
. مرتيکه گِي

00:51:10.268 --> 00:51:12.793
. ميدوني ، اون قرار نيست جايي بره

00:51:12.870 --> 00:51:14.531
. چند هفته شده

00:51:16.107 --> 00:51:18.541
ميگي چيکار کنم ؟

00:51:19.844 --> 00:51:21.835
بري جاي ديگه کار کني ؟

00:51:26.050 --> 00:51:27.210
، هي

00:51:28.619 --> 00:51:30.610
ميخواي يکم مواد بزنيم ؟

00:51:30.922 --> 00:51:31.980
... امم

00:51:32.557 --> 00:51:34.081
. من از مواد زدن متنفرم

00:51:34.759 --> 00:51:37.159
. آدما رو به فلاکت ميکشه

00:51:38.062 --> 00:51:40.394
. ولي تو اگه ميخواي بزن

00:52:17.502 --> 00:52:19.436
<i>... و منتظر بودم که ساعت 8 بشه</i>

00:52:48.166 --> 00:52:51.166
. اون زيباترين زن دنيا بود

00:57:41.025 --> 00:57:42.492
حالت خوبه ؟

00:57:43.160 --> 00:57:44.286
. آره

00:57:45.429 --> 00:57:48.159
<i>. جاناتان" امشب يکم از کنترل خارج شده"</i>

00:59:11.382 --> 00:59:12.542
. "نيک"

00:59:13.951 --> 00:59:15.509
. من دارم ميرم

00:59:15.586 --> 00:59:16.848
. باشه

00:59:18.255 --> 00:59:19.483
چرا ؟

00:59:19.557 --> 00:59:22.390
چون تو مست کردي و
. منم فردا بايد برم سر کار

00:59:22.459 --> 00:59:23.517
. تو هم همينطور

00:59:23.594 --> 00:59:25.084
. من مست نيستم

00:59:25.462 --> 00:59:26.929
شب خونه من نميموني ؟

00:59:26.997 --> 00:59:28.658
. ميرم خونه

00:59:28.732 --> 00:59:29.926
، فک کنم

00:59:31.735 --> 00:59:35.193
. شايد بهتر باشه بعد اتفاق امروز ديگه مشروب نخوري

00:59:35.272 --> 00:59:37.103
امروز مگه چي شد ؟

00:59:37.508 --> 00:59:39.066
. رأي گيري

00:59:59.897 --> 01:00:02.627
خب ، مگه روزي هم هست
که به گند کشيده نشده باشه ؟

01:00:02.700 --> 01:00:03.860
درست ميگم ؟

01:00:08.973 --> 01:00:10.998
ميخواي از اينجا بريم ؟

01:00:11.075 --> 01:00:12.736
شب رو خونه من بموني ؟

01:00:20.417 --> 01:00:21.475
. نه

01:00:24.221 --> 01:00:26.985
. تو برو
. فردا ميبينمت

01:00:27.057 --> 01:00:28.649
باشه ؟ -
. خيلي خب -

01:00:57.655 --> 01:00:58.883
. هي

01:00:58.956 --> 01:01:00.150
بله ؟

01:01:01.091 --> 01:01:03.559
. بنظرم به کمک نياز داري

01:01:04.328 --> 01:01:05.352
چي ؟

01:01:07.665 --> 01:01:09.394
. تو به کمک احتياج داري

01:01:19.243 --> 01:01:20.267
کمک ميخواي ؟

01:02:13.430 --> 01:02:14.795
ميشه منم يه کام بگيرم ؟

01:02:14.865 --> 01:02:16.890
قبلاً کراک کشيدي ؟ -
. نه -

01:02:16.967 --> 01:02:19.697
نکش . من سه ساله که
. دست از پيپ نکشيدم

01:07:13.663 --> 01:07:14.721
. سلام

01:07:16.500 --> 01:07:17.524
. سلام

01:07:17.601 --> 01:07:18.761
. "ببين "نيک

01:07:19.302 --> 01:07:20.701
. رابطمون تمومه

01:07:21.171 --> 01:07:23.071
ببخشيد ؟ -
. رابطمون تمومه -

01:07:23.573 --> 01:07:25.700
. راستي قيافه ات هم خيلي درب و داغون ـه

01:07:25.776 --> 01:07:28.040
. نميذارم فرمانده تو اين وضع ببيندت

01:07:28.245 --> 01:07:29.405
. وايستا . وايستا ببينم

01:07:29.479 --> 01:07:31.071
وايستا ، اينجوري حرف نزن
. و راه نيفت نرو

01:07:31.148 --> 01:07:32.513
. باهام صحبت کن

01:07:37.654 --> 01:07:40.088
، من يه برادر معتاد داشتم

01:07:42.692 --> 01:07:44.353
. داداش کوچيکم بود

01:07:44.428 --> 01:07:46.089
. اينو بهم نگفته بودي

01:07:48.965 --> 01:07:50.956
. واسه همين نميتونم تو اين موقعيت باشم

01:07:51.401 --> 01:07:52.663
. ديگه نميتونم

01:07:52.736 --> 01:07:54.328
... ببين ، من نيستم

01:07:55.172 --> 01:07:56.571
تو نيستي ؟

01:07:57.074 --> 01:07:58.166
چي نيستي ؟

01:07:58.241 --> 01:07:59.731
. مثل پدرم نيستم

01:08:07.784 --> 01:08:09.479
بنظرت من مثل پدرمم ؟

01:08:09.553 --> 01:08:11.020
. واسم مهم نيست

01:08:18.028 --> 01:08:19.222
. بايد برم سر کار

01:08:23.467 --> 01:08:25.867
هي ، الان حال داداشت خوبه ؟

01:08:27.671 --> 01:08:29.195
. "خداحافظ "نيک

01:09:34.237 --> 01:09:36.330
<i>. نه مسکني وجود داره و نه ساکني</i>

01:18:24.467 --> 01:18:25.559
. هي ، اينجا مشروب نخور

01:18:25.635 --> 01:18:27.603
ميدوني ، تو اين مدت به مادر زيبات

01:18:27.670 --> 01:18:28.694
. و خودکشيش فکر کردم

01:18:28.771 --> 01:18:32.002
و با خودم ميگفتم چرا حاضر شد
همچين کاري بکنه ؟

01:18:36.679 --> 01:18:38.544
مشروب ميخواي ؟ -
. نه -

01:18:38.614 --> 01:18:40.741
. آره . تو تو کار چيزاي ديگه هستي

01:18:40.817 --> 01:18:42.512
. من با هر دوتاشون مشکل دارم

01:18:42.585 --> 01:18:44.018
مشکل داري ؟

01:18:44.754 --> 01:18:46.278
. دلم برات ميسوزه

01:18:47.190 --> 01:18:49.090
. حتماً خيلي گيج کننده ـست

01:24:33.069 --> 01:24:34.229
. آره

01:24:34.570 --> 01:24:35.901
. خيلي خب

01:33:36.678 --> 01:33:37.804
. سلام -
. سلام -

01:33:38.380 --> 01:33:39.574
. اون اينجاست

01:34:41.790 --> 01:34:46.790
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:34:46.814 --> 01:35:06.814
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top