﻿WEBVTT

00:00:46.100 --> 00:00:56.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:15:40.260 --> 00:15:45.010
ایول‏،‏ اینجا رو باش‏!‏
عجب دراز و خنکه‏.‏

00:15:45.090 --> 00:15:46.850
آره‏!‏

00:15:47.180 --> 00:15:48.930
برو تو کارش‏!‏

00:15:49.010 --> 00:15:51.310
می‌خوام بدجوری مست کنم‏.‏

00:15:56.770 --> 00:15:59.110
وای‏،‏ آره‏!‏ وای‏،‏ آره‏!‏

00:16:03.530 --> 00:16:08.780
# اتل‏،‏ متل‏،‏ توتوله؛ گاو حسن چجوره‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:09.160 --> 00:16:11.450
یه نمه برقصیم‏!‏

00:16:13.960 --> 00:16:15.670
جشن و سرور بـــا شما‏!‏

00:16:17.170 --> 00:16:19.880
پسره یه ستاره‌اس‏.‏ -
‏-‏ نه‏،‏ معدن طلاس‏.‏

00:16:22.170 --> 00:16:24.880
اَکّه‌هی؛ لعنتی‏!‏

00:42:45.240 --> 00:42:46.910
هی‏،‏ ایرادی نداره؛ من صندلی دارم‏.‏

00:42:47.870 --> 00:42:49.750
کجا با این عجله؟

00:42:49.830 --> 00:42:53.370
رفیق‏!‏ وقتی بلیط این آشغالدونی رو می‌خریم،‏
.‏ یعنی حقوقِ این گروهو ما می‌دیم

00:42:53.460 --> 00:42:55.540
‏-‏ جون من؟
‏-‏ جون تو‏!‏

00:42:55.920 --> 00:42:58.500
خیله‌خب؛ شازده‏!‏ بسه دیگه‏!‏

00:42:58.590 --> 00:43:03.050
پسرم ازت خواهش دارم از این بُردار دور بشی و
بری به یه مختصات دیگه‏!‏ جَلدی‏!‏

00:43:03.130 --> 00:43:06.050
تو نمی‌تونی وارد این ربع دایره بشی‏.‏

00:43:06.140 --> 00:43:09.850
قربون هیکلت‏!‏ چرا نمیری جلوی زنا و بچه‌ها براشون

00:43:09.930 --> 00:43:13.770
زورتو به رُخ بکشی؟
شاید اونا خوف کردن؛ کلّه‌کدو‏!‏

00:43:13.850 --> 00:43:16.690
‏‏-‏‏ آره‏!‏
‏‏-‏‏ مرد جوون‏،‏ الانه که کلّه‌ـتو دو دور بپیچونم‏.‏‏.‏‏.‏

00:43:16.770 --> 00:43:20.690
کابوسی برات درست کنم که مرغای آسمون به حالت گریه کنن؛

00:43:20.780 --> 00:43:24.110
اگه دلت می‌خواد قُپی بیای‏،‏ منم تنم می‌خواره واسه دعوا؛

00:43:24.200 --> 00:43:28.580
تا پشیمون نشدی،‏ دُمتو بذار رو کولتو و برو‏!‏ سـریـع‏!‏‏!‏‏!‏

00:43:31.000 --> 00:43:32.870
وای‏!‏

00:43:34.420 --> 00:43:37.710
رفیق‏!‏ خوشم اومد‏.‏

00:43:38.170 --> 00:43:42.210
آره‏،‏ از یه برنامه توی شهر لاگونا بیچ یاد گرفتم‏.‏

00:43:42.300 --> 00:43:46.430
‏-‏ همون که آقای تی اجرا می‌کرد؟
‏-‏ راستش‏،‏ آره‏،‏ همون‏.‏

00:43:57.690 --> 00:43:59.730
آخ‏!‏

00:43:59.820 --> 00:44:01.940
دَدَم وای‏!‏

00:44:02.730 --> 00:44:07.070
داشتم دنبال برادرم ‏-‏اَل دانلی‏-‏ می‌گشتم‏.‏
باید همین دور و برا باشه‏.‏

00:44:08.120 --> 00:44:12.080
...خب شما دسته‌های گل‏.‏‏.‏‏.‏نوازنده‌این؟...یا

00:44:15.120 --> 00:44:18.130
اوه‏،‏ نه‏،‏ ممنون‏!‏
اصلاً اهل دود نیستم‏.‏

00:44:19.330 --> 00:44:22.840
اونقدر دود توی هوا هست که همه رو ببره فضا‏.‏

00:44:22.920 --> 00:44:27.340
تازشم‏،‏ آدمو گرسنه می‌کنه‏.‏
منم که بهتره اِشتهام باز نشه‏.‏

00:44:30.760 --> 00:44:33.270
ولی‏.‏‏.‏‏.‏آآ‏.‏‏.‏‏.‏

00:44:33.350 --> 00:44:36.770
کاری از گروه ‏"‏ماد هانی‏"‏ تقدیم می‌کند‏.‏ Rock The Vote سازمان

00:44:54.370 --> 00:44:58.040
فکر نکنم به گروه خونِ این بچه‌ها بخوره که
بخوان درباره‌ی اقتصاد و سیاست چیزی بشنون‏.‏

00:44:58.120 --> 00:44:59.790
اَل‏،‏ باید از خدات باشه که اینجا سخنرانی کنی‏.‏

00:44:59.870 --> 00:45:04.840
فقط برو اون بیرون‏،‏ به بچه‌ها بگو رأی بدن
با یکی از شبکه‌ی ‏"‏ام تی وی‏"‏ مصاحبه کن و‏.‏‏.‏‏.‏

00:45:04.920 --> 00:45:06.970
بعدش می‌ریم پی کارمون‏.‏

00:45:07.050 --> 00:45:08.430
باشه‏.‏

00:45:24.610 --> 00:45:28.740
# مثل هزاران موش که روی آب شناوریم

00:45:28.820 --> 00:45:31.700
# به هر چیز که بتونیم چنگ می‌زنیم

00:45:31.780 --> 00:45:35.030
# مثل هزاران موش که روی آب شناوریم

00:45:35.120 --> 00:45:38.410
# بارِ سنگین دنیا‏،‏ پشتمونو خُرد می‌کنه

00:45:38.830 --> 00:45:40.960
# دندان در برابر دندان

00:45:42.080 --> 00:45:44.590
# چشم در برابر چشم

00:45:45.670 --> 00:45:47.760
# می‌دونید که این یه حقیقته

00:45:48.800 --> 00:45:52.340
# و می‌دونید چرا

00:45:52.970 --> 00:45:57.220
بعد پسره می‌گه‏:‏ ‏"‏مقعد؟ داشت شل و پَل می‌کعد‏"‏‏.‏

00:46:05.020 --> 00:46:07.400
عاشقتونم بچه‌ها‏!‏

00:46:07.480 --> 00:46:09.570
چه حالی می‌ده‏!‏

00:46:10.650 --> 00:46:14.740
پس یعنی‏.‏‏.‏‏.‏دارین می‌گین‏.‏‏.‏‏.‏

00:46:14.820 --> 00:46:18.290
منِ سفید پوست‏،‏ آدمم‏.‏‏.‏‏.‏

00:46:18.740 --> 00:46:26.540
و شما سیاها قربانی‌های جامعه‌ی
ظالمِ نژادپرستِ ستمگرید‏.‏

00:46:26.630 --> 00:46:28.550
درسته رفیق‏،‏ آره‏!‏

00:46:28.920 --> 00:46:31.010
رفقا خیلی بی‌شرفیه‏!‏

00:46:33.840 --> 00:46:36.760
با یه عده در این باره حرف می‌زنم و همه چیو معلوم می‌کنم‏،‏

00:46:36.850 --> 00:46:39.640
چون این خیلی بی‌شرفیه‏.‏

00:46:39.720 --> 00:46:43.060
خـــب؟
باشه‏!‏

00:46:43.140 --> 00:46:46.770
‏-‏ بهشون می‌فهمونم‏.‏
‏-‏ برو آدمشون کن‏،‏ سفید پوست‏!‏

00:46:52.860 --> 00:46:56.660
‏-‏ کِی سخنرانیم شروع می‌شه؟
‏-‏ نمی‌دونم؛ شش‏-‏هفت دقیقه دیگه‏.‏ فقط آروم باش‏!‏

00:46:56.740 --> 00:46:59.280
خیله‌خب‏،‏ باشه‏!‏ -
‏-‏ کراواتتو صاف کن‏!‏

00:46:59.370 --> 00:47:02.290
‏-‏ نباید کراواتمو در بیارم؟
فقط شُلش کن‏!‏ -

00:47:02.370 --> 00:47:05.120
میارمش پائین‌تر؛ میارم پائین‌تر‏.‏

00:47:13.090 --> 00:47:15.680
آره‏!‏‏!‏‏!‏

00:47:17.720 --> 00:47:20.180
ایولّا‏!‏

00:47:21.930 --> 00:47:25.190
ایول‏!‏ عاشقتونم‏،‏ بچه‌ها‏!‏

00:47:25.270 --> 00:47:28.440
اوه‏،‏ اوه‏،‏ خیله‌خب‏،‏ آروم باش‏!‏ -
‏-‏ عالی بود‏!‏

00:47:28.520 --> 00:47:31.480
‏-‏ اسمت چیه؟
‏-‏ مایک دانلی‏.‏

00:47:32.320 --> 00:47:35.400
فرماندار دانِلی؟ چه لباسای قشنگی‏!‏

00:47:35.490 --> 00:47:38.780
‏-‏ نه‏،‏ نابغه‏!‏ هنوز فرماندار نشده‏.‏
‏-‏ می‌خواد فرماندار بشه‏.‏

00:47:38.870 --> 00:47:43.160
‏-‏ خب چرا اینجائی؛ برو بالا‏!‏
‏-‏ نه‏،‏ نه‏،‏ اشتباهی گرفتین‏.‏

00:47:43.330 --> 00:47:45.710
یه دقّه وایسین‏!‏ رفقا‏!‏ نکنین‏!‏

00:53:22.710 --> 00:53:25.960
،‏"‏انفصال از خدمت‏،‏ به همراه تقدیم احترام
دریک سبچ‏"‏

00:53:26.040 --> 00:53:28.420
این باید پدرش باشه؛ ‏"‏نوریس سَبِچ‏"‏‏.‏

00:53:31.510 --> 00:53:34.220
و پدر بزرگش ‏"‏وینستون‏"‏‏.‏

00:54:28.150 --> 00:54:32.280
<i>اگه می‌خواین واقعاً دیدگاه آقای دانلی
درباره‌ی خانواده‌ی ایده‌آل رو بدونین‏.‏‏.‏‏.‏</i>

00:54:32.360 --> 00:54:35.950
<i>نگاهی به برادر ایشون بندازین‏،‏ و از خودتون بپرسین‏:‏</i>

00:54:36.030 --> 00:54:39.070
<i>‏"‏میوه‌ی فندق چقدر از درختش دور‌تر می‌افته؟‏"‏
‏(بچه‌ها به والدین می‌رن)‏</i>

00:54:39.160 --> 00:54:41.530
<i>بهتره بگم ‏"‏مغز فندقی‏"‏‏.‏</i>

00:54:45.660 --> 00:54:50.080
<i>بله‏!‏ خب برادرم مشکلاتی داره
ولی کیه که مشکل نداشته باشه؟</i>

00:54:50.170 --> 00:54:53.960
<i>و من فقط می‌خوام بگم‏:‏
من برادرم ‏-‏مایک‏-‏ رو دوست دارم‏.‏</i>

00:54:55.170 --> 00:54:57.430
<i>و از صمیم قلب بهش افتخار می‌کنم‏.‏</i>

00:54:57.510 --> 00:55:01.180
<i>و من معتقدم مشکلات برادرم در قیاس با‏.‏‏.‏‏.‏</i>

00:55:01.260 --> 00:55:05.390
<i>مشکلاتی که ایالتِ ما‏،‏ با اونا روبروئه‏،‏ بسیار ناچیزه‏.‏</i>

00:55:05.480 --> 00:55:07.850
<i>و اونها مشکلاتی هستن که من نگرانشونم‏.‏</i>

00:55:09.490 --> 00:55:10.980
پوزشو بزن‏،‏ اَل‏!‏

00:55:17.410 --> 00:55:19.990
پاتو توی قلمروی اشتباهی گذاشتی‏،‏ سرباز‏!‏

00:58:23.130 --> 00:58:25.210
داره خوابت می‌گیره؟

00:58:27.430 --> 00:58:29.510
شب بخیر‏!‏

00:58:31.100 --> 00:58:34.930
ببر خانه‏!‏ بگذار در تخت‌خواب‏!‏

00:58:35.020 --> 00:58:36.770
شب بخیر‏،‏ عزیزم‏!‏

00:58:36.850 --> 00:58:41.520
مهاجرِ کاملاً قانونیه‏!‏
اسنادش موجوده؛ مالیاتش هم می‌دم‏.‏

00:58:41.610 --> 00:58:44.110
خیلی کمک بزرگیه‏،‏ ولی ‏"‏حرف نتونست زد‏"‏‏.‏

00:58:45.650 --> 00:58:47.320
کی؟ چی می‌خواد؟

00:58:47.400 --> 00:58:49.820
مطمئن نیستم؛ ولی خودش می‌گه خیلی خوشتون خواهد اومد‏.‏

00:58:49.910 --> 00:58:51.570
می‌بخشین‏!‏

00:58:54.490 --> 00:58:56.830
فرماندار تریسی‏،‏ ایشون آقای‏.‏‏.‏‏.‏

01:01:00.500 --> 01:01:12.500
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:01:13.630 --> 01:01:15.720
بفرمائید‏!‏ شرمنده‏!‏

01:01:15.800 --> 01:01:19.350
بفرمائید‏،‏ خانوم‏!‏
همش تقصیر من بود؛ شرمنده‏!‏

01:01:19.430 --> 01:01:21.100
الان درت میارم‏.‏

01:01:24.890 --> 01:01:28.650
بفرمائید خانوم‏!‏ خیله‌خب‏،‏ تموم شد؛ عذر می‌خوام‏!‏

01:01:30.270 --> 01:01:32.820
احمق بی‌شعور‏!‏ چه غلطی می‌کنی؟

01:19:58.290 --> 01:20:00.750
وای‏،‏ تو یه آمریکائیِ خیلی بزرگی‏.‏

01:20:03.130 --> 01:20:05.040
از روی من بلند شو‏!‏

01:20:06.090 --> 01:20:09.840
پام گیر کرده؛ معذرت می‌خوام‏.‏
خیلی شرمنده‏!‏

01:20:09.920 --> 01:20:14.140
‏-‏ سریع از روم بند شو‏!‏
‏-‏ خانوم فرماندار‏!‏‏.‏‏.‏‏.‏نه بهتره بگم فرماندار اسبق‏.‏

01:20:14.220 --> 01:20:17.140
فقط دارم سعی می‌کنم پامو بکشم بیرون‏.‏

01:20:21.690 --> 01:20:25.440
نه‏،‏ نه‏،‏ نه‏،‏ خواهش می‌کنم‏،‏ یکی کمکم کنه‏!‏

01:20:29.610 --> 01:20:33.990
‏-‏ خیله‌خب؛ سلام‏!‏ چطورین؟
‏-‏ یکی اینو از روم بلند کنه‏!‏

01:20:34.780 --> 01:20:36.740
تو رو خدا‏!‏

01:20:38.870 --> 01:20:41.790
خفه شو‏!‏ خفه شو‏!‏

01:20:47.420 --> 01:20:52.760
ممنونم‏،‏ داداش‏!‏
ببین‏،‏ بعضی وقتا موقع انتخابات فراموش کردم چی مهمه و ازت عذر می‌خوام‏.‏

01:20:52.840 --> 01:20:56.430
‏-‏ نباید بهت شک می‌کردم‏.‏
‏-‏ ممنون‏،‏ داداش‏،‏ فدای سرت‏.‏

01:20:56.510 --> 01:20:58.970
مطمئنی نمی‌خوای توی فرمانداری، پیش خودم کار کنی؟

01:20:59.930 --> 01:21:04.060
می‌دونی چیه‏،‏ اَل؟ فکر نکنم
اصلاً برای سیاست‏-‏میاست ساخته شده باشم‏.‏

01:21:04.140 --> 01:21:06.900
تازه‏،‏ چندتا کار دارم؛ باید مرکز تفریحی رو دوباره سر پا کنم‏.‏

01:21:06.980 --> 01:21:09.980
‏-‏ بچه‌ها عاشق اونجان‏،‏ اینه که‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ آره‏،‏ می‌دونم‏.‏

01:21:10.070 --> 01:21:14.030
راستی می‌خوام با یه نفر آشنا بشی‏.‏
هی‏،‏ اسکات‏،‏ یه دقیقه بیا اینجا‏!‏

01:21:16.700 --> 01:21:20.240
این بچه رو باید ببینی؛ باور نکردنیه‏!‏
پرتابِ توپش مث قدیمای خودته‏.‏ هی اسکات‏!‏

01:21:20.330 --> 01:21:23.580
سلام‏!‏ آقای فرماندار‏!‏
می‌شه به من یه امضا بدین؟

01:21:23.660 --> 01:21:26.380
چرا که نه؟
البته کاملاً فرماندار نشدم‏.‏

01:21:26.670 --> 01:21:28.540
یاد بگیر‏،‏ خنگول‏!‏

01:21:30.130 --> 01:21:31.670
‏-‏ بفرما‏!‏
‏-‏ وای‏!‏

01:21:31.760 --> 01:21:34.840
اینجا رو‏!‏
یه پرتاب بکن ببینم‏،‏ اسکات‏!‏ بنداز رفیق‏!‏

01:21:36.890 --> 01:21:40.600
پرتاب قشنگی بود‏،‏ اسکات‏!‏
وای‏،‏ عجب پرتاب محکمی داره‏!‏

01:21:40.680 --> 01:21:42.890
‏-‏ توپو بگیر‏!‏
‏-‏ خیله‌خب‏!‏

01:21:45.850 --> 01:21:48.360
‏-‏ معذرت می‌خوام‏،‏ خانوم‏!‏
‏-‏ حالتون خوبه؟

01:21:54.740 --> 01:21:57.530
‏-‏ خدا نگهدارت‏،‏ داداش کوچولو‏!‏
‏-‏ خدافظ؛ می‌بینمت‏،‏ اَل‏!‏

01:22:00.490 --> 01:22:04.660
‏-‏ که داری می‌ری‏،‏ ها‏،‏ استیو؟
‏-‏ فکر کنم دلم برات تنگ بشه‏.‏

01:22:04.750 --> 01:22:08.500
دلم واسه سوهان روحم تنگ نمی‌شه‏،‏ ولی‏.‏‏.‏‏.‏
چی خیال می‌کردی؟

01:22:08.580 --> 01:22:10.880
نمی‌دونم‏.‏

01:22:15.090 --> 01:22:18.510
خیلی‌خب‏،‏ رفقا‏!‏
یه بار کار اشتباهی ازتون سر نزنه‏!‏

01:22:23.890 --> 01:22:27.140
وای‏،‏ خدای من‏!‏ نه‏،‏ نه‏!‏

01:22:27.230 --> 01:22:29.350
خواهش می‌کنم‏،‏ پرواز نکن‏!‏

01:22:29.440 --> 01:22:31.270
خواهش می‌کنم‏!‏

01:22:31.360 --> 01:22:33.780
اَل‏،‏ اَل‏!‏ نه‏!‏ نه‏!‏

01:22:35.100 --> 01:22:55.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top