﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:30.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:29.964 --> 00:01:32.674
فقط تو فاز جبران
آره، آره، آره

00:01:33.176 --> 00:01:34.968
. میتونم یه چیزی ببینم

00:01:35.220 --> 00:01:38.931
بخشی از شبکه ست، اما همچنان در حال چرخشه
قفل نیست.

00:01:39.099 --> 00:01:41.266
شاید هممون به یکم استراحت نیاز داریم لیلیان

00:01:41.434 --> 00:01:43.268
هال، یه استراحتی بکن

00:01:43.436 --> 00:01:45.437
مایکل "، تقریبا رسیدیم"

00:01:45.605 --> 00:01:46.897
چطوره؟

00:01:47.065 --> 00:01:51.527
آره داره بهتر میشه، اما هنوز هم هست.
همه چیز به هم ریخته اس

00:01:52.654 --> 00:01:54.863
چطور بود؟
بهتره

00:01:56.032 --> 00:01:57.324
همگام سازی رو بالا ببرین.

00:01:57.492 --> 00:02:00.786
به اضافه ۲۵ تا
بهتر شد؟

00:02:00.954 --> 00:02:03.580
... یه جورایی میتونم اطلاعات بیشتری
در بیارم، ولی این … اه

00:02:03.748 --> 00:02:05.332
نمی‌دونم.

00:02:05.500 --> 00:02:07.584
شاید شبکه یه مشکلی داشته باشه.

00:02:07.794 --> 00:02:10.879
هال، حلقه رو بکش
و گوردی یه نگاهی به آزمایشگاه بنداز

00:02:18.429 --> 00:02:20.889
.اوه این عجیبه

00:02:21.432 --> 00:02:23.600
یه چیز دیگه امتحان کن.

00:02:24.060 --> 00:02:26.103
چطوره؟

00:02:26.271 --> 00:02:30.232
یه تصویر از آزمایشگاهه اما هست
خارج از فازه

00:02:36.614 --> 00:02:38.073
فکر کنم فهمیدم

00:02:38.241 --> 00:02:40.659
گوردی، برای یک ثانیه به شبکه برگرد.

00:05:28.911 --> 00:05:32.414
چیزی که قبل از این می‌بینی
آخرین مد در لذت حسی کامله.

00:05:32.582 --> 00:05:33.915
یالا یه بوس به ما بده
نه

00:05:34.083 --> 00:05:36.251
یالا
نه برگرد سر کارت

00:05:36.419 --> 00:05:38.170
گوردی ادامه بده
برای علم

00:05:38.338 --> 00:05:40.005
گوردی سعی کن خودت رو کنترل کنی

00:07:45.548 --> 00:07:47.215
تو از لنا خوشت نمی اومد.

00:07:47.383 --> 00:07:49.634
چی شده؟
هیچی

00:07:50.636 --> 00:07:53.305
خب؟
دارم بهت میگم جواب میده

00:07:53.473 --> 00:07:56.725
آزمایش‌ها؟ صدا؟ مزه؟ بو ؟
همه چیز، همه چیز

00:07:56.893 --> 00:07:59.644
صددرصد در واقع بهتر
چیو مزه کردی؟

00:07:59.812 --> 00:08:01.938
استیک، بیش از حد. خب؟

00:10:55.613 --> 00:10:57.989
تا دیروقت کار می‌کردی
روز خوبی داشتی؟

00:10:59.575 --> 00:11:00.575
سلام بری

00:11:24.016 --> 00:11:26.351
لتس تا آخرین مرحله ادامه بده

00:11:40.658 --> 00:11:42.450
. موفقیت

00:11:42.618 --> 00:11:44.285
موفق شدیم

00:12:26.162 --> 00:12:29.998
هال، بعد از این میکشمت
تو نمی‌فهمی... بخشی از

00:12:30.166 --> 00:12:32.292
خیلی آرام و دردناکه
چرا ناراحتی؟

00:12:32.460 --> 00:12:34.502
بخشی از کار منه
این قسمتی از کار تو نیست

00:12:34.670 --> 00:12:36.087
میدونم می‌خواستی چی کار کنی

00:12:36.255 --> 00:12:38.590
با رئیست در افتادی
من نمی‌خواستم.

00:12:38.758 --> 00:12:41.384
چرا صبر نمی‌کنی ببینی چه می‌گه؟

00:12:41.552 --> 00:12:43.928
چرا بزرگ نمی‌شی؟

00:12:45.848 --> 00:12:47.599
مواظب باش

00:12:50.644 --> 00:12:53.021
من از این آشغال متنفرم

00:12:54.982 --> 00:12:56.524
سلام مایکل

00:12:56.692 --> 00:12:58.318
از دیدنت خوشحالم

00:12:58.486 --> 00:13:00.737
لیلیان
سلام الکس چطوری؟

00:13:00.905 --> 00:13:03.031
سلام لیلیان
حالت چطوره؟

00:13:03.199 --> 00:13:05.575
خوب، چرا نمیشینین؟

00:13:09.288 --> 00:13:11.372
خب، تبریک میگم

00:13:11.540 --> 00:13:13.166
برای چی؟

00:13:13.709 --> 00:13:15.376
هال گفت یه اطلاعاتی داری

00:13:17.546 --> 00:13:18.963
خب، هال دیوونس

00:13:21.592 --> 00:13:23.718
بالاخره موفق شدی یا نه؟

00:18:41.120 --> 00:18:44.455
من دارم می‌میرم دارم یخ می‌زنم
تو قراره تاریخ رو بسازی

00:18:44.623 --> 00:18:46.582
پس هوا سرده.
عالی میشه

00:18:46.750 --> 00:18:48.292
با این یکی حرف بزن
هوا خیلی سرده.

00:18:54.550 --> 00:18:56.425
زود باش یه بار دیگه واسه علم

00:18:56.593 --> 00:18:58.761
بارون داره بند میاد.
بیا بریم خونه

00:18:58.929 --> 00:19:02.515
خیلی سرده حتی …
یالا، یالا

00:19:02.683 --> 00:19:05.393
یه بار دیگه. زود باش
آره، آره، آره

00:19:05.561 --> 00:19:07.311
. تو منو اون بالا ندیدی

00:19:07.479 --> 00:19:08.980
زود باش

00:19:23.078 --> 00:19:25.621
هیچ‌کس نمی تونه همچین
چیزی رو سر اونا بذاره

00:19:25.789 --> 00:19:28.791
باید اونو با ضرورت های منطقی تطبیق بدیم

00:19:28.959 --> 00:19:32.253
فقط به اندازه‌ای که سنسورها رو کنترل کنه
میدونی، اصلا ترسناک به نظر نمیرسه

00:19:32.421 --> 00:19:33.838
برام مهم نیست که چه شکلیه؟

00:19:39.761 --> 00:19:41.304
... یه تراشه بذار اینجا

00:19:41.471 --> 00:19:43.222
... یکی دیگه …

00:19:43.390 --> 00:19:44.807
... اینجا …

00:19:44.975 --> 00:19:48.144
یه اپ مپ … کاملا اینجا پخش بشه
همین. فقط انجامش بده

00:19:48.312 --> 00:19:51.189
بقیه خرت و پرت‌ها رو بذار کنار
البته

00:27:10.712 --> 00:27:15.716
این برای ماست؟
فقط تو، فقط من

00:27:17.218 --> 00:27:18.469
فقط واسه خودمون

00:27:18.637 --> 00:27:22.056
تبریک میگم
سلام

00:27:22.599 --> 00:27:23.641
این عالیه

00:27:23.808 --> 00:27:27.227
تا حالا تو زندگیم انقدر آدم ندیدم
 که بخواد باهام حرف بزنه

00:27:27.395 --> 00:27:30.439
بخاطر اینکه تو مشهوری
وای خدا دوستش داری

00:27:30.607 --> 00:27:31.774
دارم

00:27:31.941 --> 00:27:34.068
تو هم خوشگل شدی

00:27:35.487 --> 00:27:38.113
میشه یه فندک برام بیاری؟

00:27:39.491 --> 00:27:42.743
میتونم اینو قرض بگیرم؟
البته بیا

00:27:46.164 --> 00:27:47.915
زیادی سیگار می‌کشی

00:27:48.083 --> 00:27:51.251
میدونم میدونم

00:27:55.256 --> 00:27:56.882
حالتون چطوره؟
عالی هستیم

00:27:57.050 --> 00:28:01.595
ببین، من چند نفر رو دارم که می خوام تا
چند دقیقه دیگه بری طبقه بالا، باشه؟

00:28:01.763 --> 00:28:03.931
تو ستاره منی میخوام نشونت بدم

00:28:04.099 --> 00:28:06.558
به هال میگم برگرده دنبالت

00:28:06.726 --> 00:28:08.602
. منو ناامید نکن

00:28:09.354 --> 00:28:13.440
چند نفر اون بالا هستن
همین. همین.

00:28:13.608 --> 00:28:15.943
آره. اوهوم

00:28:17.070 --> 00:28:20.322
سلام لیلیان
سلام چطوری؟

00:28:20.490 --> 00:28:22.449
سلام
از دیدنت خوشحالم سلام

00:28:22.617 --> 00:28:24.618
خب، میبینمت

00:28:24.786 --> 00:28:26.787
بری، من شراب سفید بیشتر دوست دارم

00:28:26.955 --> 00:28:28.414
البته
آره، یکم مشروب

00:28:29.040 --> 00:28:31.250
فردا بهت زنگ می‌زنم وندی

00:28:31.835 --> 00:28:34.878
خوشگل شدی
ممنون

00:28:39.008 --> 00:28:40.134
ممنون

00:28:40.301 --> 00:28:42.428
چرا هنوز اونو می‌بینی؟

00:28:42.595 --> 00:28:46.974
چون او یه مرد کاملا
شگفت انگیز، متفکر و خلاقه.

00:28:49.811 --> 00:28:51.478
تبریک میگم مایکل

00:28:51.646 --> 00:28:54.982
باید افتخار کنی که با یه
مرد فوق‌العاده ازدواج کردی

00:28:55.150 --> 00:28:56.650
ممنون
ممنون

00:28:56.818 --> 00:28:58.819
تا حالا با من حرف نزده بود

00:28:58.987 --> 00:29:01.697
خیلی خوبه که می‌بینم.
اینقدر داری حال می‌کنی

00:29:02.157 --> 00:29:03.157
واسه توه

00:29:03.324 --> 00:29:05.451
. بعدا میبینمت، طبقه بالا

00:29:09.664 --> 00:29:12.207
این نتیجه کاره، آقایون

00:30:00.507 --> 00:30:02.341
خب، ایناهاشون

00:30:02.509 --> 00:30:04.927
خوشحالم که دوباره میبینمت لیلیان

00:30:05.094 --> 00:30:06.887
پایین ندیدمت، سرهنگ

00:30:07.055 --> 00:30:10.891
خب، هممون تازه رسیدیم داخل و
فقط چند دقیقه میتونیم بمونیم

00:30:11.518 --> 00:30:13.185
کاپیتان بارتی.

00:30:13.353 --> 00:30:15.145
آقای زیمباخ.

00:30:15.313 --> 00:30:16.980
سرهنگ ایستربروک .
حالتون چطوره؟

00:30:17.148 --> 00:30:21.485
و لاندون مارکس.
- دکتر رینولدز، این یه لذت واقعیه

00:30:21.653 --> 00:30:25.906
* یعنی شما رو می شناسم؟
- بله . کالتک , 56 .

00:30:26.074 --> 00:30:28.659
می‌خواستم همتون همدیگه رو بشناسید

00:30:28.827 --> 00:30:30.410
البته دکتر رینولدز

00:30:30.578 --> 00:30:31.912
کارن بریس.

00:30:32.080 --> 00:30:33.705
- دکتر برس.
طراحی خیلی خوبیه

00:30:33.873 --> 00:30:36.416
- متشکرم.
- و آقای آبرامسون.

00:30:42.507 --> 00:30:45.926
ما به خاطر پیشرفت اخیرت
خیلی هیجان‌زده هستیم.

00:30:46.094 --> 00:30:49.054
بله، ما خودمون روی یه مجموعه
از سیستم کار می‌کردیم

00:30:49.222 --> 00:30:50.681
اما با یه پیشرفت آهسته

00:30:50.849 --> 00:30:53.016
قابل درکه

00:30:53.184 --> 00:30:55.769
البته ما به فرم درخواست نامه نگاه کردیم

00:30:55.937 --> 00:30:58.272
از یه دید متفاوت

00:30:58.439 --> 00:31:01.775
سرهنگ! از چه دیدی؟
قراره مردم رو به پادشاهی برسونید؟

00:31:06.614 --> 00:31:10.909
لیلیان فکر کنم باید بذاریم
سرهنگ نظرش رو بگه

00:31:12.662 --> 00:31:14.454
... خب

00:31:14.622 --> 00:31:17.416
نه همه چیز تو ارتشه که داره
 مردمو منفجر می کنه

00:31:17.584 --> 00:31:20.419
ما علاقه داریم که به فعالیت‌های
مغزی بالاتری برسیم

00:31:20.587 --> 00:31:23.797
. فکر، احساسات، اینجور چیزا

00:31:25.216 --> 00:31:26.800
حالا تو رو یادم میاد

00:31:27.343 --> 00:31:29.761
ما هم داریم روش کار می‌کنیم

00:31:30.847 --> 00:31:32.931
 "خفه شو،" مایکل

00:31:35.768 --> 00:31:38.437
تو نمی‌دونی چه اتفاقی داره میفته، مگه نه؟

00:31:40.148 --> 00:31:41.982
چرا هممون یه نوشیدنی ننوشیم؟

00:31:43.651 --> 00:31:45.986
. نمی‌فهمم
نه نمیدونی

00:31:46.154 --> 00:31:48.322
ببخشید

00:31:54.871 --> 00:31:59.875
لیلیان فکر نکنم حضور
دکتر مارکس به پروژه مربوط بشه

00:33:41.769 --> 00:33:44.604
تو همه چیز رو خراب می‌کنی

00:33:45.565 --> 00:33:49.109
تو خیلی احمقی
میخوام یه چیزی بهت بگم

00:33:49.277 --> 00:33:51.445
. از طرز رفتارت خوشم نمیاد

00:33:51.612 --> 00:33:53.280
همش میگی "این مال منه"

00:33:53.448 --> 00:33:57.284
من از اول کنارت بودم
مال من هم هست، پس این کار رو نکن.

00:33:57.452 --> 00:33:59.953
اوه، تو نمی‌فهمی
لیلیان؟

00:34:00.121 --> 00:34:02.122
اون رو بیرون نگه‌دار تو دخالت نکن
برو

00:34:02.290 --> 00:34:05.208
من سعی کردم اونا رو ازت دور نگه دارم ولی تو

00:34:05.376 --> 00:34:06.626
چی شده؟

00:34:06.794 --> 00:34:09.212
تو …؟
من خوبم چیزیم نمیشه

00:34:09.380 --> 00:34:12.507
تو بد به نظر میای
ممنون

00:34:12.675 --> 00:34:14.051
دکتر میخوای؟

00:34:14.218 --> 00:34:15.594
من یه دکترم

00:34:15.762 --> 00:34:17.846
اینجا چه خبره؟ دیوونه شدی؟

00:34:18.014 --> 00:34:22.350
این اتاق دستشویی زنونه ست
دستشویی زنونه ست.

00:34:23.478 --> 00:34:25.479
میتونم کمکتون کنم؟

00:34:26.481 --> 00:34:29.566
هر وقت عصبانی میشم، حالم به هم میریزه.

00:34:46.000 --> 00:34:48.126
ایناهاش
من اون رو نمیخوام گوردی

00:34:48.294 --> 00:34:50.629
هال، باورم نمی‌شه که تو خبر نداشتی.

00:34:50.797 --> 00:34:52.672
همه توی مهمونی ازش استفاده کردن

00:34:53.174 --> 00:34:55.634
حالا تو نمی خوای جا بمونی، هال.

00:34:55.802 --> 00:34:57.302
هی، این عالیه

00:35:00.681 --> 00:35:03.517
به طور حتم تیتر مجلات میشه

00:35:07.980 --> 00:35:09.189
آره، ممنون گوردی

00:35:12.652 --> 00:35:14.236
خوش بگذره

00:35:14.403 --> 00:35:16.530
آره، حتما

00:35:23.996 --> 00:35:26.123
تو دیوونه ای. نه.
یالا، بیا این کارو انجام بدیم.

00:35:26.290 --> 00:35:29.292
. برای علم بیا انجامش بدیم، عزیزم
علم البته، میتونم بهت اعتماد کنم

00:35:29.460 --> 00:35:31.419
من اینکارو نمی‌کنم
همه میتونن بیان تو

00:35:31.587 --> 00:35:34.381
لیلیان امشب بر نمی‌گردم
قول میدم دیگه بر نمی گرده

00:35:34.549 --> 00:35:36.550
قول میدی؟
آره قول میدم

00:35:36.717 --> 00:35:39.553
بی‌خیال عزیزم

00:35:40.555 --> 00:35:42.389
خیلی خب

00:39:59.000 --> 00:40:01.120
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:40:01.482 --> 00:40:03.983
چی داری میگی، نمی‌تونی اینطوری زندگی کنی؟

00:40:04.151 --> 00:40:06.611
داری درباره خونه حرف می‌زنی؟
هیچوقت نمی‌خواستم

00:40:06.779 --> 00:40:09.155
تو بودی
نه نه این تویی

00:40:09.323 --> 00:40:12.784
اون من نیستم که داری نگاهش می‌کنی این تویی

00:40:25.840 --> 00:40:28.675
میتونی بگی چه احساسی داشتی؟

00:40:30.386 --> 00:40:31.845
نمی‌دونم.

00:40:32.012 --> 00:40:34.055
. عصبانی شدم

00:40:35.182 --> 00:40:36.724
به تو

00:40:45.234 --> 00:40:47.360
چه فکری می‌کردی؟

00:40:48.904 --> 00:40:51.322
وقتی داشتی افکار منو ضبط می‌کردی؟
آره

00:40:52.366 --> 00:40:56.453
داشتم به طرح جدیدم فکر می‌کردم

00:45:00.656 --> 00:45:04.075
و میخوام یه چیزی بهت بگم
تا سرحد مرگ ترسیده بود

00:45:04.868 --> 00:45:07.286
من دیوونه توام

00:45:07.454 --> 00:45:10.289
این یه رازه.
این دختریه که می‌خوام باهاش ازدواج کنم.

00:45:36.650 --> 00:45:39.527
گند زدیم، مگه نه؟

00:45:39.862 --> 00:45:41.946
. البته

00:45:43.657 --> 00:45:45.950
متوجه نشدم
متوجه نشدم

00:45:48.036 --> 00:45:50.538
هیچ چیزی تغییر نکرده.

00:46:01.216 --> 00:46:03.593
تو خیلی احساس خوبی داری.

00:46:04.928 --> 00:46:06.846
تو هم همین طور.

00:46:54.978 --> 00:46:57.647
هیچوقت فکر نمی‌کردم بتونم اینکارو بکنم

00:47:18.877 --> 00:47:20.753
اوه
همیشه همین کارو میکنه

00:47:25.592 --> 00:47:27.385
اینو امتحان کن
اوه

00:47:27.970 --> 00:47:30.638
اونا زیبان

00:47:33.517 --> 00:47:36.269
برای رفتن آماده هستی؟

00:47:36.436 --> 00:47:37.770
حتما

00:47:50.742 --> 00:47:53.828
واسم بخون اون آهنگ رو واسم بخون

00:47:53.996 --> 00:47:57.415
در اینجا همه با هم هستیم

00:47:57.583 --> 00:48:02.420
فهمیدن و فهمیدن اینکه دیوانه چه کسی بودن

00:48:02.588 --> 00:48:05.381
و بعد از اون بیرون می ریم و یه
قهوه خوب می خوریم.

00:48:06.091 --> 00:48:09.468
سیگار می کشیم و خواب می بینیم

00:48:09.636 --> 00:48:12.680
که همه مردم دنیا احساس خوبی پیدا میکنن

00:48:12.848 --> 00:48:15.933
و دی گه عصبانی نمی شن.

00:48:16.101 --> 00:48:18.769
و این ها امید و آرزوی

00:48:19.646 --> 00:48:22.315
 آدمای خوشگلی مثل من و توئن

00:48:22.482 --> 00:48:24.317
و بقیه مردم

00:48:24.484 --> 00:48:26.569
خیلی عالیه

00:48:27.696 --> 00:48:30.531
می‌ترسیدم که دیگه از من خوشت نیاد

00:48:31.909 --> 00:48:33.576
با من ازدواج کن.

00:48:35.704 --> 00:48:36.913
حتما

00:48:56.058 --> 00:48:57.850
مامان؟

00:48:59.353 --> 00:49:00.853
سلام بابا
صبح بخیر

00:49:01.021 --> 00:49:03.272
سلام ورزش‌کار

00:49:03.440 --> 00:49:06.150
می‌دونستم که بدون ما نمی‌تونی زندگی کنی.

00:49:08.195 --> 00:49:10.071
صبحونه می‌خوری؟
البته

00:49:10.238 --> 00:49:12.281
نون تست فرانسوی.
- آب پرتقال.

00:49:12.449 --> 00:49:13.491
آبمیوه
باشه

00:49:13.659 --> 00:49:15.242
ژامبون.

00:49:26.964 --> 00:49:28.005
آره؟

00:49:36.223 --> 00:49:37.890
توی انباریه

00:49:38.058 --> 00:49:39.976
حالت خوبه؟
از کنترل خارج شد

00:49:40.143 --> 00:49:42.395
اما شما …؟ حالت خوبه؟

00:49:45.023 --> 00:49:46.774
کارن "، تمام شب اونجا بودی"

00:49:46.942 --> 00:49:49.527
فکر کردم داره مطالعه می کنه تا اینکه
 امروز صبح از خواب بیدار شدم

00:49:49.695 --> 00:49:51.570
و دیدم اون پایین داره تکون میخوره

00:50:39.911 --> 00:50:41.871
بدش به من

00:50:45.375 --> 00:50:47.418
بدش به من مایکل

00:50:48.295 --> 00:50:51.881
خواهش می‌کنم اوه، خدایا،
خواهش می‌کنم خواهش می‌کنم

00:50:52.049 --> 00:50:53.883
خواهش می‌کنم

00:51:06.855 --> 00:51:08.439
مایک

00:51:08.607 --> 00:51:10.775
اینو بین خودمون نگه می‌داریم، باشه؟

00:51:10.942 --> 00:51:12.693
فشار بارومتریک برابر شد.

00:51:12.861 --> 00:51:15.613
دکتر بریس، شما می تونین وارد اتاق بشین.

00:51:20.243 --> 00:51:21.827
لعنتی.

00:51:29.795 --> 00:51:31.337
هی، میخوای یکم بدویی؟

00:51:31.505 --> 00:51:33.631
نه، امروز نه، هال

00:51:34.382 --> 00:51:37.009
نمی‌دونم این همه انرژی
رو از کجا می‌گیرم.

00:51:38.845 --> 00:51:40.179
خوب به نظر میای

00:51:40.347 --> 00:51:44.183
بهت میگم مایک، پسر دارم یه دید جدید
نسبت به زندگی پیدا می‌کنم

00:51:44.351 --> 00:51:46.727
من چمدونامو می‌بندم و از اینجا میرم

00:51:46.895 --> 00:51:48.187
چرا؟

00:51:48.355 --> 00:51:51.816
آدم‌های آزمایشگاه دارن
حقوق ناتوانی منو میدن

00:51:51.983 --> 00:51:54.401
... اونم توی مدت زمان نامشخص.

00:51:54.569 --> 00:51:56.112
خوبه؟

00:51:56.279 --> 00:51:59.406
. لعنتی، این بهترین شانس من بود

00:52:04.788 --> 00:52:06.455
چی شده؟

00:52:22.055 --> 00:52:25.224
یه اتفاقی برام افتاد
بیشتر از یه خیال جنسی بود

00:52:25.392 --> 00:52:29.019
این … این حسی بود که داشتم

00:52:33.650 --> 00:52:35.568
 بیشتر از اون چیزی بود که بودم، مایک

00:52:39.197 --> 00:52:40.322
بیشتر

01:22:55.720 --> 01:22:58.055
صبح بخیر
صبح بخیر

01:22:58.223 --> 01:23:01.141
امروز حالت چطوره؟
خوبم، ممنون

01:23:01.726 --> 01:23:05.354
کلیدا .این دوتا چمدون
مراقب فلز هاش باش

01:23:05.522 --> 01:23:07.648
خیلی ممنون آره

01:23:26.876 --> 01:23:28.669
یکم بیشتر؟
... نمیخوام

01:29:40.416 --> 01:29:43.251
دخترک با سر به زمین افتاد،
دیوانه‌وار عاشق بود …

01:29:43.419 --> 01:29:46.463
با یه قد بلند و عجیب و غریب

01:39:42.893 --> 01:39:45.186
کارم تموم شد

01:40:00.369 --> 01:40:02.662
! اوه، نه

01:40:02.830 --> 01:40:05.915
! نه، نه، اینکارو نکن

01:40:15.509 --> 01:40:18.136
نه، نه

01:40:18.303 --> 01:40:21.764
نه، نه

01:40:23.934 --> 01:40:30.732
نه

01:40:31.442 --> 01:40:35.570
نرو! نمیر!

01:43:00.050 --> 01:43:20.050
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top