﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:12:55.707 --> 00:12:59.105
و بعد همه چي ناجور ميشه

00:13:01.440 --> 00:13:04.531
و شايد هم اين همون چيزيه که بايد باشه

00:29:17.906 --> 00:29:19.804
براي مثال
همين چند روز گذشته...

00:29:19.906 --> 00:29:22.202
اون منو مجبور کرد به فلوسي فکر کنم

00:29:23.240 --> 00:29:26.035
من تا حالا درباره فلوسي چيزي
به شما آقايون نگفتم. گفتم؟

00:29:26.140 --> 00:29:30.629
به نظر من .اون بالاتر ازهمه زنهايي بود که تا حالا شناخته بودم...

00:29:30.739 --> 00:29:33.330
و چند تايي که اميدوار هستم بشناسم ولي تا حالا نديدمشون

00:29:34.372 --> 00:29:39.067
يک شب در محله اددي در ميامي
با فلوسي برخورد کردم

00:29:39.173 --> 00:29:43.071
تازه مقداري سهام معدن راديوم
به يک شخص معتمد فروخته بودم

00:29:43.173 --> 00:29:45.536
و ميخواستم شانسمو تو شرطبندي امتحان کنم

00:29:45.639 --> 00:29:47.537
من همون روز بعدازظهر اولين بار فلوسي رو ديدم

00:29:47.639 --> 00:29:50.434
اما انگار ما خيلي وقته که با هم دوست هستيم

00:29:50.539 --> 00:29:52.903
تاس بازي گرم بود و اون بود که بازي رو گرم کرده بود

00:29:53.006 --> 00:29:55.199
من داشتم دنبال بخت و اقبالم ميرفتم

00:29:55.306 --> 00:29:58.534
که ناگهان وقتي همه چيز آفتابي و عاشقانه بود

00:29:58.639 --> 00:30:01.037
صداي آشناي قديمي رو شنيدم

00:30:01.140 --> 00:30:04.231
همه چيزو براي پليس گذاشتيم
تا يک بعداز ظهر شگفت انگيز رو خراب کنه

00:30:04.339 --> 00:30:07.999
به نظر ميرسيد همه اون پايين گير کردند

00:30:08.107 --> 00:30:11.595
من نگران حمله اونا نبودم ولي من با خودم اسلحه
حمل ميکردم که خودش مشکل بود

00:30:11.706 --> 00:30:14.172
براي همين فلوسي مجبورم کرد اسلحه رو سر بدم تو کيفش

00:30:14.273 --> 00:30:18.602
اون نه تنها زيبا بود بلکه سريع از جريان سر در مياورد

00:30:18.706 --> 00:30:21.900
علاوه بر اين اون ميدونست چجوري منو به سمت خروجي پشتي راهنمايي کنه

00:30:22.006 --> 00:30:24.165
بديهي بود که اون دختر يک توريست نبود

00:30:24.273 --> 00:30:27.432
ماشين من اونجا منتظر بود تا حدي خوشحالمون کنه

00:30:27.539 --> 00:30:31.733
وباپول و اسلحه من که هنوز جاي امني بودند
بدون سرو صدا زديم بيرون

00:30:31.840 --> 00:30:34.897
رانندگي در کنار چنين عروسک رويايي

00:30:35.006 --> 00:30:37.597
باعث شد خودم رو يک مرد خيلي خوش شانس بدونم

00:30:37.706 --> 00:30:41.139
فلوسي زيبا بود ، باهوش بود و همه چيز داشت

00:30:41.240 --> 00:30:43.762
اون بهتر از يکدست ورق با شش آس بود

00:30:43.873 --> 00:30:47.828
اما من متاسفم که به اطلاعتون برسونم
اون ميدونست چجوري بايد از يک اسلحه استفاده کنه

00:30:47.940 --> 00:30:49.906
اسلحه من

00:30:50.006 --> 00:30:53.029
قبل از اين ، من فقط مشکوک بودم که اون با استعداده

00:30:53.140 --> 00:30:55.537
اما الان مطمئنم

00:30:55.639 --> 00:30:58.298
من زياد صحبت نميکردم چون براي اولين بار تو زندگيم

00:30:58.406 --> 00:31:00.736
نميتونستم کلمات مناسب پيداکنم

00:31:00.840 --> 00:31:04.670
اون همه پولي رو که برده بودم رو ميخواست
و من هرگز نميتونستم خواسته يه خانم رو رد کنم

00:31:04.773 --> 00:31:06.671
مخصوصا وقتي که اون مسلح باشه

00:31:06.773 --> 00:31:09.898
به همين خاطر بدون هيچ جرو بحثي

00:31:10.006 --> 00:31:12.528
من از ماشين پياده شدم

00:31:12.639 --> 00:31:14.605
واين آقايون

00:31:14.706 --> 00:31:18.661
آخرين باري بود که من ماشين و پول

00:31:18.773 --> 00:31:20.671
و يا فلوسي خودم رو ديدم

00:31:21.773 --> 00:31:24.830
ميخوام بدونم الان فلوسي داره چه کسي رو لخت ميکنه

00:36:11.539 --> 00:36:14.403
اين زيبا ترين چيزيه که تو دنيا وجود داره

00:49:00.072 --> 00:49:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:49:34.538 --> 00:49:36.902
من يکبار با يک خانمي ازدواج کردم که شبيه اين پل بود

00:49:37.005 --> 00:49:40.129
درباره چي داري حرف ميزني ؟
ساختار شگفت انگيز....

00:49:40.238 --> 00:49:42.727
اما بيشتر وقتها رو هواست

00:57:50.838 --> 00:57:53.134
روبرت

00:57:53.238 --> 00:57:55.703
روبرت

00:58:01.305 --> 00:58:03.964
اونا کي اينجا بودند؟
چند وقت قبل؟ چي ميگفتند؟

00:58:04.071 --> 00:58:06.060
من باهاشون حرف زدم
هيچ چيزي نبود

00:58:06.171 --> 00:58:09.399
کاراي مهمتري داشتند
اون هيچ غذايي با خودش نياورده. اون داره ميره

00:58:11.572 --> 00:58:13.696
ممنون

00:58:30.704 --> 00:58:36.603
آه. اين جنايت اونقدر بزرگه که شما مجبور باشيد از کساني
؟ غذا قبول کنيد که خودشون از غذا محرومتون کردن

00:58:36.704 --> 00:58:38.897
البته مشکل شخصي نيست .
اما...

00:58:39.004 --> 00:58:43.061
از وقتي شما بمب هاي اضافي ندارين
ما هم انتظار غذاي اضافي نداريم

00:58:43.171 --> 00:58:45.659
شما آمريکاييها اونقدر سخاوتمندين...
لازم نيست سخنراني کني

00:58:45.771 --> 00:58:47.896
غذا اون بيرونه برو بيار

00:59:05.637 --> 00:59:07.603
هي

00:59:08.871 --> 00:59:10.928
من احمقم پس گريه ميکنم

00:59:11.038 --> 00:59:13.936
چيزي نيست
تو جنگ مردم راحت به گريه مي افتند

00:59:15.704 --> 00:59:18.466
به من قول بده دوباره نمياي اينجا
اوه

00:59:18.571 --> 00:59:20.628
اگر پليس قراره که پيدات کنه
هيسسسسسسسس

00:59:21.737 --> 00:59:24.226
به اين صورت براي ما غذا آوردن خلاف قانون هست

00:59:25.838 --> 00:59:27.861
قانون در وهله دوم قرار داره

00:59:27.971 --> 00:59:29.937
و همسرم در وهله اول

00:59:50.737 --> 00:59:52.930
متوجه ميشي؟

00:59:53.038 --> 00:59:55.095
روبرت يک غريبه است
ما قبلا نديده بوديمش

00:59:55.205 --> 00:59:57.194
اون براي آب اينجا توقف کرد
آب براي کاميون

00:59:57.305 --> 00:59:59.203
اگر اونا دروغ منو کشف کنند اونوقت چي؟

01:00:10.637 --> 01:00:12.728
بشين

01:00:12.838 --> 01:00:15.464
بشين

01:00:15.571 --> 01:00:17.799
جينا همينجا نگهش دار

01:00:17.904 --> 01:00:20.836
من ميرم آب بيارم
اگر باور کنند شانس آوردم

01:02:56.471 --> 01:02:59.335
خوب به نظر مياد وضعيت يه نوشيدني ميطلبه

01:03:00.370 --> 01:03:03.098
واردن؟
متشکرم . من آه

01:03:04.205 --> 01:03:06.329
من ديگه دارم ميرم
شب بخير

01:03:06.437 --> 01:03:11.893
نا اميد نباش واردن
اين يک قاعده کلي در بهترين داستانهاست

01:03:12.004 --> 01:03:15.436
همه هميشه خوش و خرم زندگي مي کند

01:03:16.904 --> 01:03:18.870
شب بخير

01:03:22.304 --> 01:03:25.759
شما باور نکردين که من واقعا گفتم
ميخوام استعفا بدم باور کردين دکتر؟

01:03:25.871 --> 01:03:27.962
در يک ميليون کلمه

01:03:28.071 --> 01:03:30.162
نه

01:03:30.271 --> 01:03:32.463
شما اشتباه مي کنيد

01:04:38.105 --> 01:04:41.264
چرا که نه؟من يک مرد معمولي هستم.

01:04:41.370 --> 01:04:43.802
من با ويسکي مست ميشم

01:05:20.838 --> 01:05:23.201
شما بهتره که ديگه مشروب نخورين دکتر

01:09:30.404 --> 01:09:33.370
جوي جوي عزيزم

01:09:33.471 --> 01:09:35.460
داشتم خواب تورو ميديدم
چيزاي خوب؟

01:09:35.571 --> 01:09:38.196
خواب ميديدم که دارم از يک تپه ميرم بالا
داشتم تورو تعقيب ميکردم

01:09:38.304 --> 01:09:39.770
منو گرفتي ؟
تقريبا

01:09:39.871 --> 01:09:41.769
من بايد سرعتم رو کم کنم

01:09:41.871 --> 01:09:45.564
من حدس ميزنم ميتونم هر جوري که
خودم ميخوام ببينم اين روياي منه

01:09:56.104 --> 01:09:58.400
جوي عزيزم

01:09:58.504 --> 01:10:00.901
اولين کاري که ميکنيم
ميريم براي يک پياده روي طولاني

01:10:01.003 --> 01:10:02.992
نه ماشيني نه قطاري براي ما
فقط قدم ميزنيم

01:10:03.104 --> 01:10:05.866
ما دور دنيا رو قدم ميزنيم
هيچي نشده من خسته شدم

01:10:07.070 --> 01:10:09.798
به سادي ميگم برات شام درست کنه

01:10:09.903 --> 01:10:11.802
و بعدش باهم حرف ميزنيم

01:10:30.237 --> 01:10:32.135
دوست دارم روث

01:11:40.771 --> 01:11:44.669
دوست دارم جويي
برگرد عقب و خوابتو کامل ببين

01:26:02.203 --> 01:26:04.465
هافمن
کاپيتان

01:37:20.569 --> 01:37:22.831
چرا اونا اينکارو ميکنن؟

01:37:22.936 --> 01:37:24.834
نميدونم دکي

01:37:24.936 --> 01:37:28.368
اما هر زمان که انسانها رو در زندان قرار بدي
اونا ميخوان که از اونجا بزنن بيرون

01:37:28.469 --> 01:37:30.367
اما اونا ياد ميگيرن

01:37:31.802 --> 01:37:33.768
بايد ياد بگيرن

01:37:40.048 --> 01:38:00.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top