﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:56.292 --> 00:04:58.292
کنت ، از اینور!

00:05:03.167 --> 00:05:04.542
کنت ، ما رو پوشش بده!

00:05:33.375 --> 00:05:34.292
عقب نشینی!

00:16:44.417 --> 00:16:45.750
حالا بریم سر اصل مطلب

00:17:08.833 --> 00:17:10.958
خیلی خب هر چی تو میگی

00:17:11.583 --> 00:17:14.208
جون من که نیست ، جون خودته

00:20:01.875 --> 00:20:03.125
خیلی سنگینم؟

00:20:03.292 --> 00:20:04.167
نه

00:20:04.458 --> 00:20:05.375
نه

00:20:07.083 --> 00:20:08.417
اسمت چیه؟

00:20:08.667 --> 00:20:09.958
اینیگو بالبو

00:20:10.500 --> 00:20:12.750
Page to Captain Diego Alatriste.

00:20:13.875 --> 00:20:15.375
من سربازها رو دوست دارم

00:20:16.042 --> 00:20:17.583
اسم من آنجلیکاست

00:20:17.708 --> 00:20:19.000
یادت میمونه؟

00:20:19.583 --> 00:20:21.083
البته که یادم میمونه

00:20:21.583 --> 00:20:22.458
امیدوارم

00:20:23.250 --> 00:20:24.667
حالا دیگه منو میتونی بذاری پایین

00:20:42.500 --> 00:20:44.292
امیدوارم بدونی چی کار داری میکنی

00:20:44.750 --> 00:20:46.792
میدونم ، نگران نباش

00:20:48.750 --> 00:20:50.292
اون سربازها رو بفرست برن

00:22:02.125 --> 00:22:03.000
به چی داری فکر می کنی؟

00:22:04.708 --> 00:22:08.583
باید از خانمهای شوهر دار دوری کنم

00:22:14.875 --> 00:22:18.042
مگر اینکه بهترین زن اسپانیا باشه دیگه

00:22:31.875 --> 00:22:33.625
این رو قبلا ندیده بودم

00:22:37.375 --> 00:22:39.583
مدت طولانی ای شده

00:22:40.833 --> 00:22:42.583
تقریبا سه سال

00:22:42.833 --> 00:22:44.250
دلم برات تنگ شده

00:22:45.125 --> 00:22:46.625
نه تو ایتالیا

00:22:47.542 --> 00:22:50.708
آخرش بد تموم شد
آخرش با یکی دیگه ازدواج کرد

00:22:51.125 --> 00:22:52.583
شنیدم

00:22:54.083 --> 00:22:55.708
چقد عوضی شدی دیه گو

00:22:57.333 --> 00:22:59.375
شاید دارم پیر میشم

00:23:09.667 --> 00:23:11.917
یا شاید بخاطر اون پسره است
که باهات زندگی میکنه

00:23:14.667 --> 00:23:16.750
میدونی که من دوست دارم
همه چی رو بدونم

00:23:16.917 --> 00:23:20.083
اون پسر یکی از دوستامه که تو فلاندرز مرد

00:23:21.583 --> 00:23:23.708
من قول دادم که ازش مراقبت کنم

00:23:24.375 --> 00:23:25.333
و ؟

00:23:26.042 --> 00:23:28.292
میترسم از عهده اش برنیام ، ماریا

00:23:29.375 --> 00:23:31.750
Everything happens
when you're a child.

00:23:32.208 --> 00:23:33.667
از پسش خوب برمیای

00:23:34.792 --> 00:23:36.000
تو آدم خوبی هستی

00:23:43.625 --> 00:23:45.792
خیلی بابتش مطمئن نیستم

00:23:47.083 --> 00:23:49.208
تو زیاد با مردم قاطی نمیشی

00:23:52.958 --> 00:23:55.625
ماریا ، وقتشه . آماده شو

00:23:55.792 --> 00:23:58.000
نگران نباش ، ادامه بده

00:23:58.583 --> 00:24:00.208
آدم معقولیه

00:24:00.625 --> 00:24:02.417
بهش پول زیادی دادم

00:24:04.042 --> 00:24:05.625
ارزشش رو داره ؟

00:24:06.542 --> 00:24:08.542
من یه زن کاری هستم

00:24:09.458 --> 00:24:11.583
به فکر آینده ام نیستم

00:24:12.458 --> 00:24:14.375
گور پدر آینده

00:24:14.958 --> 00:24:17.333
در آینده هممون میمیریم

00:24:19.542 --> 00:24:22.792
دیه گو آلاتریسته ، بنام قانون
بازداشتت میکنم

00:30:25.583 --> 00:30:26.625
خوب ؟

00:30:27.333 --> 00:30:29.958
این فکر پدر املیو بوکانگرا بود

00:30:30.125 --> 00:30:34.500
یکی از زیردستان پادشاه قاتل ها رو
اجیر و آماده کرده

00:30:38.375 --> 00:30:39.375
درسته

00:30:40.958 --> 00:30:41.917
آره

00:30:43.625 --> 00:30:44.583
چیز دیگه یی؟

00:30:45.375 --> 00:30:47.958
یکی از کهنه سربازهای فلاندرزی بود ...

00:30:48.125 --> 00:30:49.875
نوچه کنت ...

00:30:52.125 --> 00:30:53.292
می تونی بری

00:31:03.000 --> 00:31:04.875
این مارو بهم پیوند میده

00:31:05.292 --> 00:31:07.333
حالا دیگه هیچوقت از شر من خلاص نمیشی

00:31:28.167 --> 00:31:29.708
من برات جون میدم

00:31:34.000 --> 00:31:35.583
یه روزی ممکنه

00:31:41.250 --> 00:31:42.458
اینیگو

00:31:44.417 --> 00:31:45.708
باید مراقب باشی

00:31:47.083 --> 00:31:50.917
زیبایی یه زن
معمولا موجب دردسر مرد میشه

00:31:51.083 --> 00:31:52.375
قانون زندگیه

00:47:55.375 --> 00:47:56.500
گوگرد !

00:51:13.792 --> 00:51:14.833
بیا !

00:51:20.958 --> 00:51:21.833
مادر !

00:51:22.417 --> 00:51:23.667
اینجا داری چیکار میکنی ؟

00:51:24.667 --> 00:51:27.958
پسرم ، خبرای بدی دارم

00:51:28.833 --> 00:51:29.667
خبر بد !

00:56:11.000 --> 00:56:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:56:28.833 --> 00:56:30.667
زیادی مشروب میخوری ، آلاتریسته

00:56:32.625 --> 00:56:35.208
کلمه ها بی ارزشن

00:56:35.583 --> 00:56:36.917
بهش چی گفتی ؟

00:56:37.333 --> 00:56:39.125
تئودور

00:56:39.333 --> 00:56:43.333
آیا مردها از زنها تعریف عاشقانه نمیکنند ؟

00:56:44.042 --> 00:56:48.958
اگه تو عاشق بودی ...

00:56:49.125 --> 00:56:50.417
از سر و روت مشخص بود

00:56:50.583 --> 00:56:53.333
آره ، اما با چه کلماتی ؟

00:56:53.500 --> 00:56:56.208
منو تحت فشار میذاری
بانوی من ؟

00:56:57.375 --> 00:56:59.542
من گفتم
این چشمها

00:57:00.333 --> 00:57:04.333
اون کره های دوست داشتنی
نور چشمهای منو تامین میکنند

00:57:04.750 --> 00:57:07.500
و صدف و مرواریدهای موجود در اون
 دهان آسمانی

00:57:08.125 --> 00:57:09.708
آسمانی ؟

00:57:09.875 --> 00:57:13.833
اینا الفبای ادبیات عاشقانه هستند

00:57:14.417 --> 00:57:16.000
سلیقه ات بده
تئودور

00:57:16.333 --> 00:57:19.292
منو مایوس کردی

00:57:19.417 --> 00:57:23.542
نقاط ضعف مارسلا
بیشتر از نقاط قوتش هستن

00:57:24.833 --> 00:57:29.500
اون خیلی زن خوبی نیست اما
من ازت نمیخوام که ...

00:57:29.667 --> 00:57:32.917
دیگه بهش عشق نورزی ، با این حال
یه چندتا چیز هست که میتونم بهت بگم

00:57:33.125 --> 00:57:35.958
اما بهتره دیگه چیزی از افسونهاش
یا از کمبودهاشون نگم

00:57:36.125 --> 00:57:38.875
میخوام اونو دوستش داشته باشی و
باهاش ازدواج کنی

00:57:39.375 --> 00:57:42.958
حالا همونطور که خودت فکر میکنی
بعنوان یه کارشناس خبره تو عشق
با من مشورت کن

00:57:43.125 --> 00:57:44.958
و مارسلا رو مال خودت کن

00:57:45.333 --> 00:57:46.917
حالا که دوست من ...

00:57:47.167 --> 00:57:50.458
بخاطر موقعیت پست اش
ناراحته و نمیدونی چیکار کنه

00:57:51.083 --> 00:57:53.458
اما میدونه که
اون زن در صورت از دست دادن اون

00:57:54.208 --> 00:57:57.042
دچار ناراحتیه بیشتری میشه

00:57:57.625 --> 00:58:01.000
و اونم که خجالتیه

00:58:01.542 --> 00:58:03.833
و تسلیم رفتار اون میشه

00:58:13.583 --> 00:58:14.833
سلام بچه

00:58:15.500 --> 00:58:16.875
بزرگ شدی

00:58:17.250 --> 00:58:18.833
یه مرد شدی

00:58:19.375 --> 00:58:20.917
فکر کردم تو مردی

00:58:22.167 --> 00:58:23.417
شاید مرده باشم

00:58:24.917 --> 00:58:26.208
منو خوشحال نمیکنه

00:58:29.292 --> 00:58:31.458
دوباره همدیگه رو میبینیم ، فک کنم

00:58:32.042 --> 00:58:33.375
لحظه شماری میکنم

00:58:34.667 --> 00:58:37.375
ما همدیگه رو میبینیم
چه تو زنده باشی ...

00:58:38.792 --> 00:58:39.667
چه مرده ...

00:58:46.083 --> 00:58:47.250
بهترین کار اینه که ...

00:58:47.833 --> 00:58:49.250
اون کشته بشه ؟

00:58:57.375 --> 00:58:59.000
مدت زیادی شده

00:59:03.333 --> 00:59:04.417
خیلی زیاد

00:59:11.292 --> 00:59:13.333
تو تمام این سالها چیکار میکردی ؟

00:59:14.208 --> 00:59:15.875
آدمهای خبیث رو میکشتم

00:59:16.750 --> 00:59:18.458
و شعر میگفتم

00:59:20.917 --> 00:59:24.042
شعرهات ارزش خوندن رو هم داشت ؟

00:59:25.083 --> 00:59:27.000
نه فک نکنم

00:59:28.125 --> 00:59:30.583
اما تنها راه فکر کردن به تو بود

00:59:32.625 --> 00:59:35.417
میبینم که هنوز هم بلدی
چطوری با خانمها صحبت کنی

00:59:38.500 --> 00:59:40.625
فکر کردم که دیگه هرگز تو رو نمیبینم

00:59:44.708 --> 00:59:46.917
میگن که تو هنوز هم با اون
کاپیتانه هستی

00:59:48.542 --> 00:59:49.958
البته

00:59:55.625 --> 00:59:57.625
برات نقشه ها دارم ، اینیگو

00:59:58.750 --> 01:00:00.333
مسئله اینجاست که ...

01:00:01.375 --> 01:00:03.833
منم برات نفشه هایی دارم

01:00:14.958 --> 01:00:16.333
تئودور

01:00:16.750 --> 01:00:18.375
تو داری میری

01:00:18.542 --> 01:00:19.875
و من دوستت دارم

01:00:20.458 --> 01:00:22.125
من بخاطر بد رفتاری تو میرم

01:00:22.292 --> 01:00:24.333
میدونی من چیکار میکنم ؟

01:00:24.750 --> 01:00:26.792
گریه میکنی ؟
نه

01:00:27.583 --> 01:00:29.500
چیزی تو چشمم هست

01:00:29.667 --> 01:00:31.167
عشقه ؟

01:00:31.333 --> 01:00:32.833
آره ، باید عشق باشه

01:00:33.375 --> 01:00:35.917
یه وقت اونجا بود
ولی حالا دیگه نیست

01:00:36.083 --> 01:00:39.250
بانوی من ، من میرم
اما قلبم نمیره

01:00:39.375 --> 01:00:41.458
باید بدون اون برم

01:00:41.625 --> 01:00:45.417
من تو عشق ورزیدن به تو  اشتباه نکردم
بخاطر زیبایی تو

01:00:45.583 --> 01:00:47.167
به من امر کن که من متعلق به تو هستم

01:00:47.333 --> 01:00:49.917
عجب روز غم انگیزی !
میرم ، بانوی من ، میرم

01:00:50.375 --> 01:00:51.792
اما قلبم میمونه

01:00:52.250 --> 01:00:53.583
گریه میکنی ؟

01:00:53.750 --> 01:00:55.583
نه یه چیزی تو چشممه

01:00:55.750 --> 01:00:57.042
همونطور که تو چشم تو بود

01:00:57.208 --> 01:00:59.125
بخاطر اشکهای منه

01:00:59.292 --> 01:01:00.833
باید باشه

01:01:02.417 --> 01:01:05.417
هزاران چیز بچگانه برات
تو صندوق گذاشتم

01:01:05.958 --> 01:01:07.875
منو ببخش ، مجبور بودم

01:01:08.542 --> 01:01:10.125
اگه بازش کنی ...

01:01:10.292 --> 01:01:14.000
حتی اگه اونا غنایم جنگی بودن
مطمئن باش میگفتی

01:01:14.750 --> 01:01:16.958
دیانا اینا رو با اشکهاش اونجا گذاشته

01:01:17.125 --> 01:01:19.292
with tears in her eyes."

01:01:20.458 --> 01:01:22.042
از نمایشنامه خوشت اومد؟

01:01:22.458 --> 01:01:24.125
خیلی خوب تو نقشت رفته بودی

01:01:30.667 --> 01:01:32.333
دیدی پادشاه برام چی فرستاده ؟

01:01:35.000 --> 01:01:36.583
حتما در عوضش توقعی ازت داره

01:01:36.792 --> 01:01:38.500
در مورد پادشاهت اینطوری حرف نزن

01:01:38.875 --> 01:01:39.958
بله

01:01:40.417 --> 01:01:41.958
اون پادشاه منه

01:01:43.333 --> 01:01:47.250
اما پادشاه با پادشاه فرق داره
و این یکی باید حکومت کنه

01:01:49.625 --> 01:01:51.792
یه روز اونا تو رو میکشن ، عشق من

01:01:52.333 --> 01:01:53.625
شاید

01:02:00.583 --> 01:02:02.542
شوهرم داره میمیره

01:02:07.750 --> 01:02:09.042
متاسفم

01:02:09.500 --> 01:02:10.708
آره ضعیف شده

01:02:11.083 --> 01:02:13.958
و وقتی اون بمیره من باید
تجدید فراش کنم

01:02:14.125 --> 01:02:16.417
دوست ندارم تنهایی زندگی کنم

01:02:17.542 --> 01:02:19.167
داشتم فکر میکردم

01:02:19.875 --> 01:02:22.667
از اونجایی که تو اولین مردی بودی
که میشناختمت

01:02:23.875 --> 01:02:26.500
ماریا ، من یه آدم بدبخت بیچاره ام

01:02:27.833 --> 01:02:30.542
پول در آوردن بامن
بقیه کارها با تو

01:02:35.000 --> 01:02:36.583
و تو ...

01:02:38.417 --> 01:02:39.917
طرفدارات ؟

01:02:41.000 --> 01:02:44.042
دیه گو ، من یه هنرپیشه زنم
و سنم داره میره بالا

01:02:44.375 --> 01:02:47.083
اسپانیا سرشار از دخترهای
جوونیه که مشتاقن جای منو بگیرن

01:02:47.583 --> 01:02:49.667
من به دوستانی احتیاج دارم که منو حمایت کنن

01:02:50.458 --> 01:02:52.083
اگه باهم ازدواج کنیم

01:02:52.250 --> 01:02:55.500
اولین کسی رو که بخواد به تو نزدیک بشه رو میکشم
حالا هر کی میخواد باشه

01:03:02.208 --> 01:03:05.917
بعدشم خودم رو حلق آویز میکنم
و تو یه بار دیگه بیوه میشی

01:03:07.375 --> 01:03:09.250
امروزی باش

01:03:10.792 --> 01:03:12.750
به هر حال ، برای تو چه اهمیتی داره ؟

01:03:13.292 --> 01:03:15.292
تو عاشق من نیستی

01:03:53.417 --> 01:03:55.292
تو چی میدونی ؟

01:04:13.625 --> 01:04:14.750
راه رو باز کن !

01:07:40.958 --> 01:07:43.292
خدا خودش کارشو ساخت

01:07:44.458 --> 01:07:46.542
خدا هیچ کاری باهاش نداشت

01:07:48.333 --> 01:07:49.375
هیچ کاری

01:13:12.458 --> 01:13:13.292
لعنتی

01:13:14.125 --> 01:13:15.125
لعنتی

01:15:07.625 --> 01:15:09.333
مجبور بودم امتحان کنم

01:20:58.917 --> 01:21:00.500
چرا مثل مردها لباس پوشیدی ؟

01:21:01.250 --> 01:21:02.667
ممنوعه

01:21:04.917 --> 01:21:08.833
میخوای شب با لباس و دامن فنری بیام بیرون ؟

01:21:12.292 --> 01:21:14.167
هنوز هم به من بی میلی ؟

01:21:15.208 --> 01:21:17.375
من زندگیت رو نجات دادم ها

01:21:17.625 --> 01:21:19.125
من به دارو دستمون خیانت کردم

01:21:21.958 --> 01:21:25.208
کسانی که بهم نزدیک بودن رو از دست دادم

01:21:25.833 --> 01:21:27.458
اینو نمیشه  مقایسه کرد ، آنجلیکا

01:21:28.875 --> 01:21:29.917
نه

01:21:31.833 --> 01:21:35.167
اما من مطمئنم که تو فقط بخاطر
اوقات تلخی کردن منو خبر نکردی

01:21:39.708 --> 01:21:41.167
یه روز دیگه ...

01:21:41.833 --> 01:21:43.500
تو گفتی
میدونم چی گفتم

01:21:43.708 --> 01:21:45.542
و پافشاری هم میکنم

01:21:46.250 --> 01:21:49.208
اما با من هم عقیده ای که مسئله ساده ای نیست

01:21:49.958 --> 01:21:51.125
می دونم

01:21:53.167 --> 01:21:56.167
فکر کنم بدونی که من تو نوبت
 ملکه شدن هستم

01:21:56.875 --> 01:21:58.625
ملکه هم ازم خوشش میاد

01:21:58.792 --> 01:22:00.125
نظر تو چیه ؟

01:22:00.792 --> 01:22:04.292
یه جای خالی برای یه ستوان دوم
گارد سلطنتی هستش

01:22:04.417 --> 01:22:06.667
I'll join the Royal Guard
when I've earned it

01:22:07.667 --> 01:22:09.000
وقتش الان نیست

01:22:10.792 --> 01:22:12.167
حالا وقت چیه؟

01:22:14.042 --> 01:22:16.250
حالا وقتشه که آزاد باشی آنجلیکا

01:22:17.250 --> 01:22:19.875
تو از تعهدات خودت
منم از خودم

01:22:20.625 --> 01:22:22.792
جایی هست که ما بتونیم بریم

01:22:24.792 --> 01:22:27.250
فردا یه کشتی بادی میره سمت ناپل

01:22:27.875 --> 01:22:29.792
مسافر هم میگیرن

01:22:30.000 --> 01:22:32.000
همچین کاری نکن
من نمیتونم فکر کنم

01:22:32.500 --> 01:22:35.750
من با ملکه و جایگاه تو صحبت کردم

01:22:35.917 --> 01:22:37.708
دو تا سه ساله میتونی کاپیتان بشی

01:22:37.917 --> 01:22:40.417
دیگه مجبور نیستیم از مردم مخفی بمونیم

01:23:01.625 --> 01:23:03.292
ناپل ؟

01:23:03.917 --> 01:23:04.833
آره

01:23:05.750 --> 01:23:06.833
با همدیگه

01:23:20.333 --> 01:23:23.042
اینیگو ، تو باید اون جایگاه رو قبول کنی

01:23:28.667 --> 01:23:29.667
نه

01:23:33.542 --> 01:23:35.417
پس دیگه حرفی واسه گفتن نمی مونه

01:23:37.125 --> 01:23:40.625
از این لحظه به بعد
از نظر من تو مرده ای

01:31:46.417 --> 01:31:49.500
باید خودت رو از دسیسه های دادگاه دور کنی

01:31:50.000 --> 01:31:53.000
صد هزار تا دوکات واسه جنگ تو فرانسه خرج کردن

01:31:53.167 --> 01:31:56.042
اون پادشاه رو راضی و آروم میکنه

01:31:56.167 --> 01:31:59.000
کسیکه حالا باید کارهای تو به گوشش رسیده باشه

01:31:59.542 --> 01:32:01.875
الان احتیاط بهترین سیاسته

01:32:02.250 --> 01:32:04.292
The count-duke could crush us

01:32:04.542 --> 01:32:06.917
کسی هم جرات نمیکنه کمکمون کنه

01:32:07.292 --> 01:32:08.875
حتی ملکه هم نمیتونه

01:32:09.917 --> 01:32:12.292
تو یه نجیب زاده نیستی

01:32:12.792 --> 01:32:14.667
اما تو بزودی یکی از اونا میشی

01:32:14.917 --> 01:32:18.042
و بچه هات
 و بچه های بچه هات

01:32:19.000 --> 01:32:22.042
ملکه میخواد که تو با
کنت گودالمدینا ازدواج کنی

01:32:28.417 --> 01:32:32.417
اینیگو ، تو رو باید از یه مسئله مهم آگاه کنم

01:32:32.792 --> 01:32:36.417
ملکه و داییم میخوان من
با کنت گودالمدینا ازدواج کنم

01:32:36.625 --> 01:32:40.667
قلبم فقط به تو تعلق داره
اگه هنوزم میخوای عازم ناپل بشی

01:32:40.875 --> 01:32:44.042
امشب بیا خونه من
خدمتکارم تو رو میاره پیشم

01:32:44.917 --> 01:32:47.292
خب واضحه اون حرفی که گفتم
از روی لجبازی بوده

01:32:47.500 --> 01:32:49.292
تو برای من نمردی

01:32:50.792 --> 01:32:53.125
اینیگو ، من متاسفم

01:32:55.125 --> 01:32:57.792
اگه همین الان نریم
همه بیچاره میشیم

01:32:59.792 --> 01:33:02.542
میریم جاییکه نتونن پیدامون کنن

01:33:04.417 --> 01:33:06.292
جاییکه اونجا مارو نشناسن

01:33:07.875 --> 01:33:09.417
هیچکس

01:33:10.917 --> 01:33:12.167
فقط تو و من

01:33:25.042 --> 01:33:26.917
میخوایم تو دروغ زندگی کنیم

01:33:28.417 --> 01:33:30.500
دروغی در کار نیست ، آنجلیکا

01:33:32.292 --> 01:33:33.875
اونجا اصلا دروغی در کار نیست

01:33:35.542 --> 01:33:37.375
اونا هستن که تو دروغ هستن

01:34:01.917 --> 01:34:03.125
پادشاه حرومزاده است

01:47:11.375 --> 01:47:12.667
برای شام بر میگردی ؟

01:47:17.500 --> 01:47:18.667
نمیدونم

01:49:29.542 --> 01:49:33.000
و دفاع از ایمان حقیقی
بنابراین من تصمیم گرفتم

01:51:40.167 --> 01:51:41.542
هر طور مایلی

01:56:14.625 --> 01:56:17.417
باید باهات ازدواج کنم

01:57:36.042 --> 01:57:38.542
نمیتونی وارد بشی
عالیجناب در ایتالیاست

02:05:26.375 --> 02:05:27.167
اسپانیا !

02:06:13.917 --> 02:06:14.875
نیزه دارها !

02:17:05.000 --> 02:17:16.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top