﻿WEBVTT

00:00:36.100 --> 00:00:46.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:44:12.208 --> 00:44:14.045
کار نمی‌کنه.

00:44:14.045 --> 00:44:16.466
چند سال پیش خراب شده.

00:44:16.467 --> 00:44:18.262
چرا علامت خراب بودن نزاشتی؟

00:44:18.262 --> 00:44:22.478
اگه بگم خرابه، کی پول میندازه توش؟

00:44:25.484 --> 00:44:26.737
اشکالی نداره اگر یک دور بزنم؟

00:44:26.737 --> 00:44:27.655
برو

00:44:38.218 --> 00:44:39.220
راحت نیست مگه نه؟

00:44:39.220 --> 00:44:40.180
نه مراقب باش

00:44:42.101 --> 00:44:46.485
واقعا مثل یه بوقلمونِ لنگ هستی.

00:44:49.866 --> 00:44:50.701
اوه نه.

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:02:27.432 --> 01:02:31.565
آره، کار خیلی جالبیِه،
بعضی وقتا هم خیلی خطرناکه،

01:02:31.565 --> 01:02:35.322
ولی ما حاضریم برای کمک به
مالیات‌دهنده فداکاری کنیم.

01:02:35.323 --> 01:02:37.870
کاری که شما می‌کنید خیلی نیکوکارانه است.

01:02:37.870 --> 01:02:40.333
ارزش زندگی چیه اگه به بقیه کمک نکنیم؟

01:02:40.334 --> 01:02:41.752
هیچی.

01:02:41.752 --> 01:02:45.551
شما پلیس‌ها شهامت
سامورایی‌های قدیم رو دارید.

01:02:45.551 --> 01:02:49.518
کم و بیش، فقط این که ما
شمشیر همراه خودمون نمی‌بریم.

01:02:49.518 --> 01:02:51.104
چی گفتی؟

01:02:51.104 --> 01:02:54.235
اوه، فقط داشتم می‌گفتم که حرف شما درسته.

01:03:00.206 --> 01:03:01.792
اینجا خیلی قشنگه.

01:03:01.792 --> 01:03:04.339
بله، شما خیلی قشنگی.

01:03:05.758 --> 01:03:07.052
اگه میشه بپرسم،

01:03:07.053 --> 01:03:08.221
 اینجا تو میامی چه کار می‌کنی؟

01:07:19.890 --> 01:07:20.934
به زودی می‌بینمت.

01:11:35.899 --> 01:11:38.446
آقای اسکارفیس اینجاست آقا.

01:11:38.446 --> 01:11:41.160
بهش بگو بیاد تو.

01:11:41.160 --> 01:11:42.037
سلام رئیس.

01:11:43.206 --> 01:11:44.249
پات.

01:11:46.796 --> 01:11:49.050
همه رو پس گرفتم.

01:11:49.051 --> 01:11:50.554
اوه خوبه.

01:11:50.554 --> 01:11:53.184
یه چیز دیگه، ما اون دو تا
پلیس اسکله رو دیدیم

01:11:53.184 --> 01:11:57.484
که درست قبل از اینکه ما بریم تو،
از خونه‌ی اون چینیا بیرون میومدن.

01:12:01.116 --> 01:12:02.495
این خنده داره.

01:12:02.495 --> 01:12:03.789
چرا رئیس؟

01:12:03.789 --> 01:12:06.085
اوه، این کار یه پلیس خیابونی نیست.

01:12:06.085 --> 01:12:08.923
این قضیه بیشتر بوی اداره مواد مخدر میده.

01:12:08.923 --> 01:12:10.510
میخوای ما باهاشون طرف بشیم؟

01:12:10.511 --> 01:12:13.307
و کل نیروی پلیس ایالتی دنبالمون بیفته؟

01:12:13.307 --> 01:12:17.315
نه، شیش ماه تو بیمارستان بودن کافیه.

01:12:17.315 --> 01:12:18.359
باشه رئیس.

01:12:19.903 --> 01:12:22.241
چی میگی جرونیو؟

01:12:24.078 --> 01:12:27.210
200 دلار برای لت و پار کردن یه
جفت پلیس با لباس فرم

01:12:27.210 --> 01:12:29.173
خیلی کم به نظر میرسه.

01:22:09.203 --> 01:22:12.501
این دوتا دارن یه کار بزرگ رو راه میندازن.

01:22:12.501 --> 01:22:16.843
برای همینه که جرونیو رو یا هیچ کدوم
از شما رو دستگیر نکردن.

01:22:18.013 --> 01:22:19.974
بار بعدی کی میرسه؟

01:22:19.974 --> 01:22:21.602
جمعه.

01:22:21.603 --> 01:22:23.606
آره، باید حواسشونو پرت کنیم.

01:22:23.606 --> 01:22:25.527
تا شب شنبه سرشونو گرم نگه دار.

01:22:25.527 --> 01:22:26.864
راهی پیدا میکنم.

01:22:26.865 --> 01:22:28.450
نه، اون راهی پیدا میکنه.

01:22:28.450 --> 01:22:30.162
من چی کار میتونم بکنم؟

01:22:30.162 --> 01:22:32.875
به خواهرهات زنگ بزن،
یه کار کوچیک واسشون دارم.

01:22:32.875 --> 01:22:34.920
اوه، چه خوب کرلی.

01:23:07.610 --> 01:23:09.281
بله، همه‌ی اونا.

01:23:10.659 --> 01:23:13.707
بعد خونه رو زیر و رو کردن.

01:23:13.707 --> 01:23:16.044
گفتن باید یکی دیگه هم باشه.

01:23:33.163 --> 01:23:36.878
میگه اگه اژدهای بزرگ دنبال بچه ببر بره،

01:23:36.878 --> 01:23:38.715
حقیقت رو پیدا میکنه.

01:23:40.468 --> 01:23:42.305
به اسقف بگو که اژدهای بزرگ دنبال

01:23:42.306 --> 01:23:45.771
این گربه‌ی نره و به خاطر انجام
دادنش حسابی گند خورد،

01:23:45.772 --> 01:23:46.689
با اجازه

01:23:47.691 --> 01:23:49.277
متوجه نمیشم.

01:23:49.277 --> 01:23:52.533
میگه با پدربزرگ موافقه.

01:23:53.744 --> 01:23:57.126
خداحافظ، باید حواسم به اژدها باشه.

01:24:04.474 --> 01:24:05.518
میدونی یه چیز خنده داره؟

01:24:05.519 --> 01:24:06.813
نه چی؟

01:24:06.813 --> 01:24:08.399
اون چینی هی دنبال ماست.

01:24:08.399 --> 01:24:09.985
این خنده داره.

01:24:09.985 --> 01:24:12.991
اول تو بندر دیدمش، بعد تو سردخونه،

01:24:12.991 --> 01:24:15.036
بعدش یهویی رفتیم خونه‌ش.

01:24:15.036 --> 01:24:16.998
حس می‌کنم خیلی به این پرونده علاقه‌مند شده.

01:24:16.998 --> 01:24:20.757
باشه، پس الان فقط باید بهمون بگه

01:24:20.757 --> 01:24:23.053
کی اونو کشته و چرا.

01:24:23.054 --> 01:24:25.057
اوه، این خواسته زیادیه

01:24:25.057 --> 01:24:25.933
سلام.

01:24:27.353 --> 01:24:28.773
وقت بخیر

01:24:28.773 --> 01:24:30.610
عجله داری بری پیش مادرزنت؟

01:24:30.610 --> 01:24:32.405
بیشعور.

01:24:43.677 --> 01:24:45.556
هی سیب زمینی سرخ کرده‌ی من کو؟

01:24:45.556 --> 01:24:46.641
تو فرانسه.

01:24:49.355 --> 01:24:53.739
مرکز داره با 3211 تماس
 میگیره، 3211 جواب بده.

01:24:56.119 --> 01:24:57.830
3211 گوش به زنگه.

01:24:57.830 --> 01:24:59.834
یه ماشین تو خیابون سدر خراب شده،

01:24:59.835 --> 01:25:01.128
برید چک کنید.

01:25:01.128 --> 01:25:03.927
 بهتره زودتر بری.

01:25:05.638 --> 01:25:07.015
هوم، بهتره بری.

01:25:07.015 --> 01:25:07.892
چرا من؟

01:25:09.854 --> 01:25:11.942
کیربی مسؤوله.

01:25:11.943 --> 01:25:14.614
آره و اینو فراموش نکن.

01:25:30.354 --> 01:25:31.188
وای چه عالی!

01:25:47.179 --> 01:25:49.225
خفه شو موز بزرگ.

01:25:53.692 --> 01:25:54.736
بدو.

01:25:54.737 --> 01:25:55.612
چی شده؟

01:25:55.612 --> 01:25:57.824
دو تا بلوند خوشگل.

01:25:57.825 --> 01:25:58.910
هی صبر کن من هم بیام!

01:26:02.460 --> 01:26:05.215
وای، چه خوشگله.

01:26:05.216 --> 01:26:06.885
تو پسر رو بردار.

01:26:06.885 --> 01:26:09.431
من از این هیکل درشت مراقبت می‌کنم.

01:26:20.995 --> 01:26:24.378
می‌خوام متخصصمون، آقای
ویلبور والش رو بهتون معرفی کنم.

01:26:24.378 --> 01:26:25.255
خانوم؟

01:26:28.386 --> 01:26:29.429
اِ... خانوم؟

01:26:29.429 --> 01:26:31.892
انجی، انجی کرافورد.

01:26:31.893 --> 01:26:33.397
خانوم انجی، انجی کرافورد.

01:26:33.397 --> 01:26:34.440
سلام انجی.

01:26:34.440 --> 01:26:35.442
و خانوم؟

01:26:36.277 --> 01:26:37.947
 گالینا کوچیلوا.

01:26:40.702 --> 01:26:42.037
سلام گالینا

01:26:43.541 --> 01:26:45.963
 و این ماشین اونا، فکر می‌کنی
می‌تونی درستش کنی؟

01:26:45.963 --> 01:26:49.052
فکر می‌کنم مشکل اینجا باشه.

01:26:58.029 --> 01:27:01.076
مشکل، باشه، یه نگاهی بندازیم.

01:27:06.670 --> 01:27:10.678
می‌بینم که می‌دونی دستاتو کجا بزاری.

01:27:14.353 --> 01:27:17.943
گالینا، هنوز هیچی ندیدی.

01:27:24.539 --> 01:27:26.543
عاشق یونیفرمتم.

01:27:26.543 --> 01:27:28.547
اوه ممنونم.

01:27:28.547 --> 01:27:32.932
آره، خیلی سخته پلیس بودن، حتی خطرناکه،

01:27:32.932 --> 01:27:35.520
ولی همزمان هیجان انگیزه.

01:27:37.565 --> 01:27:38.526
مطمئنم

01:27:39.736 --> 01:27:42.534
آره، تو این اطراف زندگی می‌کنی؟

01:27:45.665 --> 01:27:48.379
اوه نه، من از فیلادلفیا هستم.

01:27:48.379 --> 01:27:50.633
می‌بینی، من مهمان کنتس هستم.

01:27:50.633 --> 01:27:51.844
کنتس؟

01:27:51.844 --> 01:27:55.768
آره، دوست من گالینا یه کنتسه.

01:27:55.768 --> 01:27:58.231
شوخی می‌کنی؟ یه کنتس؟

01:27:58.231 --> 01:28:01.612
آره، اون روسِه و یه جای قشنگ

01:28:01.612 --> 01:28:02.824
اینجا تو میامی داره.

01:28:03.826 --> 01:28:04.703
اوه

01:28:15.683 --> 01:28:17.979
سیم باتری بود.

01:28:17.979 --> 01:28:19.316
می‌بینی چقدر خوبه؟

01:28:19.316 --> 01:28:21.152
عالیه

01:28:21.152 --> 01:28:23.531
ویلبور، تو خیلی زیاد از حد خوبی.

01:28:23.531 --> 01:28:25.243
اون یه رقصنده‌ی خوب هم هست.

01:28:25.244 --> 01:28:26.997
خب خیلی ممنون که بهمون کمک کردید.

01:28:26.997 --> 01:28:29.878
نمی‌دونیم چطور ازتون تشکر کنیم.

01:28:29.878 --> 01:28:31.422
فکر می‌کنی می‌تونیم تو آخر
هفته ازت به عنوان مهمان

01:28:31.422 --> 01:28:32.884
تو ویلا دعوت کنیم؟

01:28:32.884 --> 01:28:34.095
آدرس؟

01:28:37.602 --> 01:28:38.437
2016,

01:28:41.150 --> 01:28:45.450
 خیابان پالم بیچ.

01:28:45.450 --> 01:28:49.543
یه آخر هفته‌ی فراموش نشدنی میشه.

01:28:49.543 --> 01:28:51.170
می‌تونی روش حساب کنی گالینا.

01:28:51.170 --> 01:28:52.966
پس تا بعدازظهر جمعه.

01:28:52.966 --> 01:28:54.886
تا جمعه انجی.

01:28:54.886 --> 01:28:56.013
باشه

01:28:56.013 --> 01:28:56.932
خداحافظ

01:28:56.932 --> 01:28:57.808
فعلا

01:29:04.990 --> 01:29:06.869
چه کلاسی؟

01:29:06.869 --> 01:29:09.665
چی؟

01:29:23.778 --> 01:29:26.157
چطور این کنتس‌های روسی
 اینجوری سیگار می‌کشن...

01:29:26.157 --> 01:29:28.745
با یکی از این چیزا، باورم نمیشه!

01:29:30.123 --> 01:29:31.876
اوه، دارن میان!

01:29:33.337 --> 01:29:35.676
هی، ویسکرز، در رو باز کن، خواهش می‌کنم!

01:29:35.676 --> 01:29:37.304
چشم خانم.

01:29:40.685 --> 01:29:42.815
اگه آقایون تشریف بیارن داخل.

01:29:42.815 --> 01:29:43.858
برای همین اومدیم.

01:29:43.858 --> 01:29:45.863
اجازه هست کلاه‌هاتون رو بگیرم؟

01:29:47.658 --> 01:29:48.911
 چرا؟

01:29:48.911 --> 01:29:50.997
خب باید بگم که تو خونه...

01:29:50.997 --> 01:29:52.209
دوباره فکر کن.

01:29:53.711 --> 01:29:55.841
اگه آقایون لطفا از این طرف بیان.

01:29:55.842 --> 01:29:59.348
هی، قراره با دو تا خوشگل قرار بزاریم،

01:29:59.348 --> 01:30:01.602
نه با یه پنگوئن، رفیق!

01:30:03.021 --> 01:30:04.608
هی

01:30:04.609 --> 01:30:06.194
پس به پرنسس والِت توصیه
 کردم این قلعه رو بخره.

01:30:06.194 --> 01:30:07.071
سلام

01:30:09.326 --> 01:30:11.497
چه خوب که دیدمتون.

01:30:13.293 --> 01:30:14.879
عذرخواهی می‌کنیم اگه درست لباس نپوشیدیم

01:30:14.880 --> 01:30:18.720
ولی بیرون خیلی هوا گرم بود، حس کردیم که...

01:30:18.720 --> 01:30:21.142
باید یه شیرجه تو استخر بزنیم.

01:30:21.142 --> 01:30:23.855
 اشکالی نداره.
نه

01:30:23.855 --> 01:30:25.107
اوه، اینا برای شماست.

01:30:25.108 --> 01:30:27.320
اوه، خیلی ممنونم.

01:30:27.320 --> 01:30:28.656
خیلی قشنگن.

01:30:28.657 --> 01:30:29.699
آره

01:30:29.699 --> 01:30:30.619
میدونی که پلاستیکی ان؟

01:30:30.619 --> 01:30:31.579
آره.

01:30:31.579 --> 01:30:33.041
لازم نیست بهشون آب بدی.

01:30:33.041 --> 01:30:35.337
سال‌ها عمر می‌کنن

01:30:35.337 --> 01:30:37.841
این قراره دو دقیقه طول بکشه.

01:30:41.515 --> 01:30:43.061
پنگوئن

01:30:43.061 --> 01:30:45.482
خب، یه چیزی راحت‌تر می‌پوشیم

01:30:45.482 --> 01:30:49.405
و تا اون موقع از خودتون پذیرایی کنین

01:30:49.406 --> 01:30:50.449
ممنونم

01:30:56.295 --> 01:30:59.969
نگران نباش، هر چقدر دوست داری وقت بگیر.

01:30:59.970 --> 01:31:01.848
 اما زیاد طولش نده، ها؟

01:31:01.848 --> 01:31:03.517
اوه، چقدر نازِ!

01:31:09.822 --> 01:31:11.616
- هی، اینو ببین.
چی؟

01:31:11.616 --> 01:31:13.162
این عکس.

01:31:13.162 --> 01:31:15.666
یه جایی قبل‌تر اینو دیدیم.

01:31:15.666 --> 01:31:17.671
هی، یادت میاد فرد، اون زمان‌سنج؟

01:31:17.672 --> 01:31:18.548
آره

01:31:18.548 --> 01:31:20.301
دخترش بود.

01:31:20.301 --> 01:31:22.013
درسته

01:31:22.013 --> 01:31:23.933
و این خونه‌شونه.

01:31:26.771 --> 01:31:28.693
خیابان پالم بیچ، 2016.

01:31:29.778 --> 01:31:31.824
آره، اما چرا؟

01:31:31.825 --> 01:31:35.497
چون نمی‌خوان ما سرک بکشیم، برای همین.

01:31:35.497 --> 01:31:37.042
 حالا چی؟

01:31:37.042 --> 01:31:39.548
حالا گوش کن، گشنمه.

01:31:39.548 --> 01:31:41.761
اول شام می‌خوریم، بعد می‌بینیم.

01:31:41.761 --> 01:31:43.430
حرف حسابیه.

01:31:46.061 --> 01:31:48.398
 خانم رو صدا زدی؟

01:31:48.398 --> 01:31:50.319
 گوش کن، موشِ کوچولو! این
چرندیات فرانسوی رو ول کن

01:31:50.319 --> 01:31:52.658
و جوراب‌بندتو شل کن.

01:31:52.658 --> 01:31:54.786
حالا میخوام یه مشروب بیاری، کلی مشروب،,

01:31:54.787 --> 01:31:56.831
و موقع شام، شراب رو مدام بریز، فهمیدی؟

01:31:56.831 --> 01:31:58.084
فهمیدم

01:31:58.084 --> 01:31:58.961
خوب

01:32:00.839 --> 01:32:04.180
یه ساعت دیگه، مثل موش‌های مست میشن.

01:32:05.808 --> 01:32:07.436
هی، اینو فهمیدی؟

01:32:07.436 --> 01:32:08.397
نه

01:32:08.397 --> 01:32:10.442
میخوان ما رو مست کنن.

01:32:10.442 --> 01:32:11.903
خب، پس چی؟

01:32:11.904 --> 01:32:14.200
الکل تحملت چطوره؟

01:32:14.200 --> 01:32:16.621
خب، دو گالن اولش خوبه

01:32:16.621 --> 01:32:18.667
ولی بعدش ممکنه یه کم شر بشه.

01:32:18.667 --> 01:32:19.627
تو چطور؟

01:32:19.627 --> 01:32:20.546
دارم شوخی می‌کنی؟

01:32:20.547 --> 01:32:22.215
من با ویسکی بزرگ شدم.

01:32:22.215 --> 01:32:24.638
خونم 86 درصد الکل داره.

01:32:24.638 --> 01:32:26.349
هی، دارن میان.

01:32:33.321 --> 01:32:34.992
خب، ما رو ببخشید؟

01:32:34.992 --> 01:32:37.830
شما دوتا میتونید آدم بکشید و فرار کنید.

01:32:37.830 --> 01:32:39.167
خیلی مهربونی.

01:32:39.167 --> 01:32:42.130
ویلبر خیلی رمانتیکه

01:32:42.130 --> 01:32:44.092
 خب، به سلامتی ملاقاتمون بنوشیم؟

01:32:44.092 --> 01:32:46.013
باهات موافقم.

01:32:46.013 --> 01:32:47.350
خب، پس بریم تو.

01:32:47.350 --> 01:32:50.481
نه، نه، نه. بذار فقط یه لقمه غذا بخوریم.

01:32:50.482 --> 01:32:53.027
ایده خوبیه، بریم دیگه، نه؟

01:32:53.027 --> 01:32:54.112
باشه

01:32:54.112 --> 01:32:55.699
این طرف، لطفا.

01:33:03.382 --> 01:33:04.383
بشین

01:33:05.844 --> 01:33:08.015
بیا دیگه، بشین.

01:33:23.547 --> 01:33:25.258
شب قشنگیه، نه؟

01:33:25.259 --> 01:33:26.468
آره

01:33:26.469 --> 01:33:28.264
لطفاً غذا رو بیارید.

01:33:28.264 --> 01:33:29.599
 ببخشید؟

01:33:29.599 --> 01:33:31.020
پنگوئن

01:33:31.021 --> 01:33:31.938
اوه

01:33:36.698 --> 01:33:38.117
 خب، این چطوره؟

01:33:39.202 --> 01:33:40.204
کنتس زنگ زد؟

01:33:40.205 --> 01:33:41.623
حتماً زنگ زده.

01:33:41.623 --> 01:33:43.587
پیر، حالا می‌تونی شام رو بیاری.

01:33:43.588 --> 01:33:45.466
صبر کن.
صبر کن؟

01:33:45.466 --> 01:33:47.218
بله آقا؟

01:33:47.218 --> 01:33:48.095
آره

01:33:53.648 --> 01:33:55.193
اون از مغازه کوچیک سر کوچه خریده بودش

01:33:55.194 --> 01:33:58.157
ولی بازم ویسکی خوبیه، نه؟

01:33:58.157 --> 01:33:59.034
آره

01:34:06.090 --> 01:34:08.260
اوه، ولی دیگه کافیه، نه، نه.

01:34:08.261 --> 01:34:09.096
بیا دیگه.

01:34:13.145 --> 01:34:15.775
 ممنون آقا، ولی من مشروب نمی‌خورم.

01:34:15.776 --> 01:34:17.278
خفه شو و بخور

01:34:17.278 --> 01:34:18.280
بله آقا.

01:34:18.280 --> 01:34:19.449
به سلامتی ملاقاتمون.

01:34:19.449 --> 01:34:20.535
به سلامتی ملاقاتمون.

01:34:20.535 --> 01:34:22.205
به سلامتی ملاقات اونا.

01:34:23.374 --> 01:34:26.922
 بیاین دیگه دخترا

01:34:26.922 --> 01:34:28.217
یک نفس سر بکشید.

01:34:32.392 --> 01:34:35.690
 خیلی خوب دختر!
یکی دیگه هم برامون بریز.

01:34:35.691 --> 01:34:37.986
تو روسیه ودکا می‌خوریم.

01:34:37.986 --> 01:34:39.782
خب، ودکا چطوره؟

01:34:39.782 --> 01:34:41.493
هی، اون خانوم شیک‌پوش تو عکس کیه؟

01:34:41.493 --> 01:34:43.247
 تو اون عکس؟

01:34:43.247 --> 01:34:44.875
اونجا؟

01:34:44.876 --> 01:34:48.089
 اوه، آره، اون خواهر منه، پرنسس الکسیا.

01:34:48.090 --> 01:34:49.885
اون تو پاریس زندگی می‌کنه.

01:34:49.885 --> 01:34:53.601
با یه شاهزاده ازدواج کرده، شاهزاده مولوتف.

01:34:53.601 --> 01:34:55.146
ایوان مولوتف.

01:34:55.147 --> 01:34:57.066
 اوه، همون یارو که کوکتل
 مولوتف رو اختراع کرد؟

01:34:57.066 --> 01:34:58.819
آره، همون.

01:34:58.819 --> 01:35:00.948
این خیلی خوبه، یه نوشیدنی فوق‌العاده‌ست.

01:35:00.948 --> 01:35:04.539
واقعاً بهتون کمک می‌کنه که گرم بمونید.

01:35:04.539 --> 01:35:07.378
خب، به سلامتی مولوتف!

01:35:07.378 --> 01:35:09.508
به سلامتی مولوتف!
مولوتف!

01:35:09.508 --> 01:35:10.635
من مشروب نمی‌خورم آقا.

01:35:10.636 --> 01:35:12.764
خفه شو و بخور.

01:35:17.482 --> 01:35:19.653
من مشروب نمی‌خورم آقا.

01:35:23.535 --> 01:35:27.085
اینجوری یه نفس سر بکش پایینش رو.

01:35:27.085 --> 01:35:30.257
بیا گالینا، خیلی خوب، خیلی خوب.

01:35:32.887 --> 01:35:33.764
باشه باشه.

01:35:56.058 --> 01:35:57.394
یه تیکه کوچیک بهم بده.

01:35:57.394 --> 01:35:59.483
بفرمایید عزیزم.

01:36:05.912 --> 01:36:06.872
اوه ببخشید!

01:36:14.303 --> 01:36:16.265
داره میاد رئیس.

01:36:16.265 --> 01:36:17.768
مطمئنی که همون خانوم سفیدپوست هست؟

01:36:17.768 --> 01:36:19.188
مطمئنم.

01:36:19.188 --> 01:36:20.982
بهشون علامت بده.

01:36:29.875 --> 01:36:32.506
تا وقتی که این پلیسای مست
دوباره سر و کله‌شون پیدا بشه،

01:36:32.506 --> 01:36:37.099
کالاها قایم میشن و دوباره راهی دریا میشن.

01:36:37.099 --> 01:36:39.395
می‌خوای ببریمش همون جای همیشگی؟

01:36:39.396 --> 01:36:42.317
نه، یه جای خیلی بهتر پیدا کردم.

01:50:01.368 --> 01:50:03.121
اوه لطفا بیا تو.

01:50:15.813 --> 01:50:16.857
ممنون.

01:51:57.682 --> 01:52:01.357
خداحافظ اژدهای مهربون و سخاوتمند.

01:52:01.358 --> 01:52:03.653
خداحافظ بچه‌ی ببر خوب.

01:52:05.615 --> 01:52:06.492
خداحافظ.

01:53:09.230 --> 01:53:29.230
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top