﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:35.721 --> 00:02:38.005
<c.colorfff946>بدرود، مادرجنده</c>

00:02:55.532 --> 00:02:59.170
<c.colorfff946>داریم آنلاین میشیم
میتونی بررسیش کنی؟</c>

00:06:37.072 --> 00:06:40.006
<c.colorfff946>[ مکزیکو سیتی ، مکزیک ]</c>

00:06:52.604 --> 00:06:55.723
<c.colorfff946>فول، دوتا ورق هشت و سه تا آس</c>

00:07:06.158 --> 00:07:08.735
<c.colorfff946>عالی
دوتا ورق نُه و سه تا سرباز</c>

00:07:10.721 --> 00:07:12.006
<c.colorfff946>برنده شدی</c>

00:07:15.710 --> 00:07:18.204
<c.colorfff946>میخوام که یه فرصت دیگه
بهم بدی که پولمو برگردونم</c>

00:07:22.550 --> 00:07:25.836
<c.colorfff946>چرا من امشب دیروقت نیام پیشت؟</c>

00:07:30.058 --> 00:07:33.001
<c.colorfff946>شاید بتونیم یه دست دیگه ورق بزنیم</c>

00:07:35.034 --> 00:07:36.452
<c.colorfff946>بسیار خب، خوبه</c>

00:07:39.316 --> 00:07:41.493
<c.colorfff946>هی رئیس، یه بازیکن پیدا کردم</c>

00:07:41.693 --> 00:07:43.337
<c.colorfff946>که میخواد یه حرکت سنگین بزنه</c>

00:07:43.363 --> 00:07:45.967
<c.colorfff946>روی یگان ویژه در مقابلِ فرانکشتاین</c>

00:07:45.991 --> 00:07:47.859
<c.colorfff946>یگان ویژه؟ -
یگان ویژه -</c>

00:07:51.246 --> 00:07:52.597
<c.colorfff946>چقدر می‌خواد شرط ببنده؟</c>

00:07:52.622 --> 00:07:55.726
<c.colorfff946>صدهزارتا برای یگان ویژه، ضریب زوج</c>

00:07:55.750 --> 00:08:00.021
<c.colorfff946>اینجا مال منه، من اینجا ضریب رو
مشخص میکنم</c>

00:08:00.046 --> 00:08:01.232
<c.colorfff946>سه به یک</c>

00:08:01.256 --> 00:08:03.776
<c.colorfff946>و اگر اون خواست که بکشه کنار </c>

00:08:03.799 --> 00:08:07.418
<c.colorfff946>بهش بگو که یهودی مکزیکی گفت
بره به جهنم و مادرش رو هم با خودش ببره</c>

00:08:48.052 --> 00:08:50.696
<c.colorfff946>فرانکشتاین فرانکشتاین</c>

00:08:50.721 --> 00:08:54.423
<c.colorfff946>...فرانکشتاین فرانکشتاین</c>

00:09:12.785 --> 00:09:14.319
<c.colorfff946>به پیش</c>

00:09:58.706 --> 00:10:01.407
<c.colorfff946>به سمتِ چپ، اَمنه</c>

00:13:32.920 --> 00:13:34.121
<c.colorfff946>این شد یه چیزی</c>

00:23:20.550 --> 00:23:22.377
<c.colorfff946>گاییدمت، عوضی</c>

00:23:23.803 --> 00:23:25.462
<c.colorfff946>خفه شو، تیلی</c>

00:23:26.221 --> 00:23:30.767
<c.colorfff946>اگه یه کیر داشتم
همنیجا میکردم توی کونت</c>

00:23:31.769 --> 00:23:34.788
<c.colorfff946>پس داستانت اینه که یه مردِ غیر مسلح</c>

00:23:34.814 --> 00:23:36.523
<c.colorfff946>دخلِ تو و گروهتو آورد</c>

00:23:36.723 --> 00:23:38.877
<c.colorfff946>و مالیتِ ورود به اینجا رو نداد؟</c>

00:23:38.901 --> 00:23:40.961
<c.colorfff946>متأسفم، فرانک
دفعه‌ی بعد بهتر عمل میکنم</c>

00:23:40.987 --> 00:23:44.133
<c.colorfff946>اینجا توی "اسپروال" دفعه‌ی بعدی وجود
نداره، خودت که میدونی</c>

00:23:44.156 --> 00:23:47.901
<c.colorfff946>تو رو بخاطر کشتنِ پلیس‌ها فرستادن اینجا، اونوقت
نمیتونی به یک محکوم رسیدگی کنی؟</c>

00:23:48.203 --> 00:23:50.765
<c.colorfff946>همونطور که گفتم، متأسفم فرانک
دفعه‌ی بعد بهتر عمل میکنم</c>

00:23:50.789 --> 00:23:53.157
<c.colorfff946>اون فقط شانس آورد</c>

00:27:18.079 --> 00:27:21.199
<c.colorfff946>تو قطعاً اهلِ "لانگ بیچ" نیستی</c>

00:29:10.691 --> 00:29:12.725
<c.colorfff946>بمیر، مادرجنده</c>

00:29:13.944 --> 00:29:16.814
<c.colorfff946>گاییدمت، نازی کیری</c>

00:30:30.605 --> 00:30:33.682
<c.colorfff946>بزارید مسابقه‌ی مرگ رو شروع کنیم</c>

00:31:36.338 --> 00:31:37.857
<c.colorfff946>سرِ جای خود</c>

00:31:38.044 --> 00:31:40.706
<c.colorfff946>آماده شید، و بمیرید</c>

00:32:27.764 --> 00:32:30.034
<c.colorfff946>بکش، بکش</c>

00:32:30.058 --> 00:32:33.093
<c.colorfff946>بکش، بکش</c>

00:32:39.818 --> 00:32:42.770
<c.colorfff946>صدا نمیرسه -
آره -</c>

00:33:34.497 --> 00:33:37.659
<c.colorfff946>...ببند گاله رو</c>

00:35:37.036 --> 00:35:40.113
<c.colorfff946>آره، آره</c>

00:37:25.978 --> 00:37:29.473
<c.colorfff946>که تغییر کرد و مردِ آنچنان عالی‌ای نشد</c>

00:37:42.369 --> 00:37:44.362
<c.colorfff946>منو بیشتر کتک زد</c>

00:41:26.720 --> 00:41:29.214
<c.colorfff946>برای مبارزه آماده باش</c>

00:42:06.581 --> 00:42:10.554
<c.colorfff946>[ مکزیکو سیتی ، مکزیک ]</c>

00:43:50.404 --> 00:43:55.426
<c.colorfff946>درمورد خون و استخوانه</c>

00:43:55.452 --> 00:43:57.987
<c.colorfff946>اوه مرد، یه نفر قراره دعوت نامه خصوصی بگیره</c>

00:49:11.684 --> 00:49:15.872
<c.colorfff946>شرط میبندم، این بچه خوشگل
یک دقیقه هم دوام نمیاره</c>

00:49:15.896 --> 00:49:17.723
<c.colorfff946>این شرط رو میپذیرم میتا</c>

00:52:09.778 --> 00:52:11.854
<c.colorfff946>اون یه عوضی تمام عیاره</c>

00:52:13.199 --> 00:52:15.303
<c.colorfff946>، الان میخوای پرداخت کنی یا
یا خودم اقدام کنم</c>

00:52:15.504 --> 00:52:16.819
<c.colorfff946>خودت میای بالا؟</c>

00:52:18.788 --> 00:52:20.907
<c.colorfff946>الان پرداخت میکنم</c>

00:52:57.744 --> 00:53:00.572
<c.colorfff946>فرانک فکر کرد که شاید
یه پیرهن تازه بخوای</c>

00:53:02.624 --> 00:53:05.367
<c.colorfff946>منم فکر کردم که شاید منو بخوای</c>

00:53:07.127 --> 00:53:08.954
<c.colorfff946>من علاقه‌ای به پورن استارها ندارم</c>

00:53:16.930 --> 00:53:19.298
<c.colorfff946>تو نمیتونی از این بگذری</c>

00:53:24.270 --> 00:53:25.928
<c.colorfff946>چرا میتونم</c>

00:53:33.112 --> 00:53:35.939
<c.colorfff946>شاید اون در این مورد چیزی واسه گفتن داشته باشه</c>

00:53:53.508 --> 00:53:56.769
<c.colorfff946>اگه فکر کردی که میتونی فرانکشتاین رو
شکست بدی</c>

00:53:56.832 --> 00:53:58.612
<c.colorfff946>داری اشتباه میکنی</c>

00:53:58.638 --> 00:54:02.509
<c.colorfff946>من به سختی میتونم کنترلش کنم
و من سه برابر تو مرد تر هستم</c>

00:54:12.569 --> 00:54:14.187
<c.colorfff946>بزدل</c>

00:57:00.528 --> 00:57:02.397
<c.colorfff946>زودباش جیگر، بپر بالا</c>

00:57:08.453 --> 00:57:10.237
<c.colorfff946>دیشب دیوانه کننده بود</c>

00:57:10.913 --> 00:57:12.448
<c.colorfff946>جواب منفی‌ـه، بکسی</c>

01:00:52.427 --> 01:00:54.837
<c.colorfff946>من توی مغزم ضدیخ دارم</c>

01:02:32.484 --> 01:02:35.796
<c.colorfff946>سرعت سنج 200 مایل در ساعت نشون میده</c>

01:03:02.307 --> 01:03:06.078
<c.colorfff946>مراقبِ گروه‌های بزرگراهی باش
اونجا منطقه اوناست</c>

01:04:16.922 --> 01:04:19.818
<c.colorfff946>باور نکردنی بود</c>

01:04:19.842 --> 01:04:21.960
<c.colorfff946>به من دست نزن لعنتی</c>

01:09:40.788 --> 01:09:44.643
<c.colorfff946>یه جنگجوی آموزش دیده و تحسین شده</c>

01:09:44.667 --> 01:09:49.640
<c.colorfff946>اون به عنوان یکی از آدمکش‌های
دنیای تاریکِ " سیا " که برای کارهای کثیف دولت اجیر شده</c>

01:12:59.021 --> 01:13:02.005
<c.colorfff946>سلام</c>

01:13:03.022 --> 01:13:05.006
<c.colorfff946>چطورید رفقا</c>

01:13:09.022 --> 01:13:10.557
<c.colorfff946>میتا، برای همه نوشیدنی بیار</c>

01:13:14.001 --> 01:13:16.897
<c.colorfff946>شماها باید عاشقِ روز مسابقه باشید... مگه نه؟</c>

01:13:26.305 --> 01:13:28.841
<c.colorfff946>آماده‌اید، مادرجنده‌ها؟</c>

01:13:30.393 --> 01:13:34.054
<c.colorfff946>،نمیتونم صداتون رو بشنوم
ای بزدل های لعنتی</c>

01:13:43.156 --> 01:13:45.108
<c.colorfff946>ایناهاشن</c>

01:13:50.038 --> 01:13:53.391
<c.colorfff946>به مسابقه مرگ خوش اومدید
قتل و عام نهایی خودروها</c>

01:13:53.415 --> 01:13:55.936
<c.colorfff946>یک روز، یازده راننده</c>

01:13:55.960 --> 01:14:00.690
<c.colorfff946>...چهار مرحله، و بیش از 250 دوربین زنده</c>

01:14:39.796 --> 01:14:41.455
<c.colorfff946>یه بوس به مامانی بده ببینم</c>

01:14:42.548 --> 01:14:45.318
<c.colorfff946>ملکه‌ی جنده اسپروال، ماتیلدا هون</c>

01:14:45.343 --> 01:14:48.420
<c.colorfff946>که با ون زد رنگش که شبیه اتوبوس مدرسه‌ـست اومده</c>

01:15:57.748 --> 01:15:59.198
<c.colorfff946>برای بازی امروزمون آماده‌ای؟</c>

01:17:48.902 --> 01:17:50.437
<c.colorfff946>بذارش تو ماشین</c>

01:20:52.419 --> 01:20:54.954
<c.colorfff946>این قراره روز بزرگی برای پول در آوردن باشه</c>

01:21:49.809 --> 01:21:51.262
<c.colorfff946>یه نفر رو برام پیدا کن که</c>

01:21:51.463 --> 01:21:53.414
<c.colorfff946>به کانر گیبسون دسترسی پیدا کنه</c>

01:21:53.437 --> 01:21:55.624
<c.colorfff946>و بهش بگو همه‌ی پولم رو روش شرط بستم</c>

01:21:55.649 --> 01:21:58.001
<c.colorfff946>نُه راننده باقی مونده
اینجا در سرزمین مُرده‌ها</c>

01:23:18.023 --> 01:23:19.307
<c.colorfff946>آره</c>

01:23:43.130 --> 01:23:45.497
<c.colorfff946>فرانکشتاین و بندیکیت آرنولد </c>

01:23:45.699 --> 01:23:47.485
<c.colorfff946>و کانر گیبسون، دارن برای جلو زدن تلاش میکنن</c>

01:23:47.509 --> 01:23:50.503
<c.colorfff946>جیبسی رز و جانی لا هم به دنبالشون
در نزدیکای مسیر</c>

01:27:06.709 --> 01:27:07.910
<c.colorfff946>گیر کردیم</c>

01:28:48.852 --> 01:28:52.099
<c.colorfff946>فرانکشتاین هنوز نفر اوله
و جیبسی رُز هم نفر دومه و خیلی بهش نزدیکه</c>

01:28:52.171 --> 01:28:55.006
<c.colorfff946>و کانر گیبسون هم بنظر خیلی عقبه</c>

01:30:35.209 --> 01:30:37.228
<c.colorfff946>اوه ، نه ، اون این کار رو نکرد؟</c>

01:32:23.777 --> 01:32:27.839
<c.colorfff946>هیچکس برای نازی حرومزاده و هرزه
کوچولوی خوشگلش گریه نمیکنه</c>

01:32:27.863 --> 01:32:31.968
<c.colorfff946>منظورم اینه که، این فقدان بزرگی برای
سیاره زمین نیست که</c>

01:32:31.993 --> 01:32:33.637
<c.colorfff946>چهار راننده باقی مونده</c>

01:32:33.662 --> 01:32:36.474
<c.colorfff946>فرانکشتاین و جیبسی رُز خیلی جلوتر از</c>

01:32:36.498 --> 01:32:38.950
<c.colorfff946>جانی لا و کانر گیبسون هستند</c>

01:33:30.426 --> 01:33:32.502
<c.colorfff946>اون موشِ کون گشاد برگشته</c>

01:33:42.272 --> 01:33:43.890
<c.colorfff946>جنده‌ی عوضی</c>

01:36:54.005 --> 01:36:55.957
<c.colorfff946>میتونم همین الان برات ساک بزنم</c>

01:36:59.886 --> 01:37:01.529
<c.colorfff946>چیزی که الان دیدم رو نمیتونم باور کنم</c>

01:37:01.554 --> 01:37:04.866
<c.colorfff946>کانر گیبسون از پل پرید و به مسابقه برگشت</c>

01:37:04.890 --> 01:37:07.884
<c.colorfff946>اون مادرجنده میدونه چطور بازی کنه</c>

01:38:37.901 --> 01:38:39.060
<c.colorfff946>چه اتفاقی داره میوفته؟</c>

01:38:40.695 --> 01:38:41.839
<c.colorfff946>میزان سوخت</c>

01:38:41.862 --> 01:38:43.439
<c.colorfff946>عیب شناسی سیستم</c>

01:41:43.919 --> 01:41:46.537
<c.colorfff946>گرفتمت
گرفتمت، جین</c>

01:43:19.598 --> 01:43:22.509
<c.colorfff946>بیست ثانیه ، بعدش میرم</c>

01:46:01.021 --> 01:46:05.005
<c.colorfff946>[ فیلم ادامه دارد ]</c>

01:46:07.499 --> 01:47:14.998
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top