﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:24.191 --> 00:00:25.659
همون جا وايسا

00:00:32.699 --> 00:00:34.042
.دوباره وايسا
صبر کن

00:00:34.576 --> 00:00:36.920
اوه، بسته پل

00:00:40.040 --> 00:00:42.338
يکي ديگه. ديگي ديگه

00:00:47.756 --> 00:00:49.724
اينا رو که به کسي نشون نميدي، نه؟

00:00:49.883 --> 00:00:51.180
البته. چرا که نه؟ -
اَه -

00:00:51.343 --> 00:00:52.845
يه هيکل عالي داري

00:00:53.053 --> 00:00:54.805
جدي ميگم

00:00:54.972 --> 00:00:56.519
اين يه حسن تعبير براي چاقيه

00:01:07.150 --> 00:01:08.527
مي‌خواي برگردي به هتل؟

00:01:09.945 --> 00:01:11.868
مگه اينجا چه اشکالي داره؟

00:01:13.991 --> 00:01:15.368
بيش از اينا متمدن هستيم

00:01:17.452 --> 00:01:19.875
زماني رو يادمه که نبوديم

00:01:20.998 --> 00:01:23.000
ولي برمي‌گرديم به هتل

00:01:30.674 --> 00:01:33.018
پل، نمي‌خوام برگردم خونه

00:01:54.698 --> 00:01:58.202
<i>مسافران پرواز تي‌و‌76
...خطوط هواپيمايي ترنس ورلد</i>

00:01:58.368 --> 00:02:01.622
<i>از هنولولو به مقصد نيويورک
...لطفاً براي سوار شدن به فرندشيپ لانج</i>

00:02:01.788 --> 00:02:03.882
<i>به پيشخوان نام‌نويسي مراجعه کنند</i>

00:04:48.455 --> 00:04:51.129
مي‌خواي بدوني وقتي تو و جوانا مشغول خوشگذروني بودين
...توي ماوي يا کاوي يا ياوي

00:04:51.291 --> 00:04:53.166
يا هر شهر ديگه که اسمشه
چه اتفاقي افتاده؟

00:04:53.192 --> 00:04:53.660
چي؟

00:04:53.794 --> 00:04:55.546
...هفته اول 15 قتل رخ داده

00:04:55.712 --> 00:04:58.966
و 21 قتل هم در هفته آخر تو اين شعر لعنتب -
خيلي زياده -

00:09:31.988 --> 00:09:34.116
به هيچکسي آسيبي نميرسه، مادر
فقط جم نخورين

00:09:34.324 --> 00:09:35.416
چي ميخواين؟

00:09:35.575 --> 00:09:37.919
چاخان نکن، مادر
مخودت مي‌دوني چي مي‌خوايم

00:09:38.119 --> 00:09:40.793
اون به ما صدمه نميزنه؟ -
اگه پول داشته باشي نه -

00:09:42.624 --> 00:09:43.921
هيچ کس، هيچ کس

00:10:06.481 --> 00:10:10.907
لعنتي، فقط 4 دلار داري -
من سه دلار و 25 سنت دارم -

00:10:11.236 --> 00:10:13.785
حالت بدجوري جا مياد، مادر

00:10:26.126 --> 00:10:27.844
مي‌کنمش تو کونت

00:10:32.924 --> 00:10:33.971
!ولش کنين

00:10:37.887 --> 00:10:39.605
!زنيکه پولدار لعنتي

00:10:40.223 --> 00:10:41.440
من زن‌هاي پولدار رو ميکشم

00:10:42.308 --> 00:10:44.561
مادر داره حالش جا مياد

00:10:54.863 --> 00:10:56.865
هي، بياين اين يکي رو بگايين، ها؟

00:10:57.073 --> 00:11:00.452
نه بابا. بياين بريم -
نه. بذار کونش رو رنگي کنم -

00:11:09.711 --> 00:11:12.965
هي پسر. فکر کردي يه هنرمند هستي؟
نشونت ميدم چطور رنگ ميکنن

00:11:13.131 --> 00:11:15.099
!دهان لعنتيش رو رنگ ميکنم

00:11:15.884 --> 00:11:18.637
.دهانت رو رنگ ميکنم
خوشت مياد

00:11:19.095 --> 00:11:21.518
اگه به فکرت بزنه که قلم‌موي منو گاز بگيري
به سرنوشت مادر دچار ميشي

00:11:21.681 --> 00:11:24.355
بايد اين رنگ رو قورت بدي -
رنگ رو قورت ميده -

00:11:24.559 --> 00:11:26.186
!گلوي کوفتيت رو باز کن

00:11:35.403 --> 00:11:37.405
!مادر داره ميره سراغ تلفن

00:11:39.365 --> 00:11:41.288
لعنتي بياين جدا بشيم

00:15:15.331 --> 00:15:17.459
...پشتيبان کساني باش که اندوهگين‌اند

00:15:17.667 --> 00:15:21.217
و همانطور که به قدرت تو اتکار ميکنند
...شايد آنها حفظ شوند

00:15:21.379 --> 00:15:24.383
و به مژده‌ي زندگي پس از مرگ ايمان داشته باشند

00:15:24.590 --> 00:15:28.936
به ياري سرورمان عيسي مسيح. آمين

00:15:46.988 --> 00:15:48.956
من با سم و ادل برميگردم

00:15:49.115 --> 00:15:50.992
اونا درست به نزديکي خونه‌ي من ميرن

00:16:00.835 --> 00:16:02.087
عزيزم؟

00:16:02.587 --> 00:16:03.839
عزيزم؟

00:16:05.423 --> 00:16:07.551
من با سم برميگردم

00:16:07.967 --> 00:16:09.719
تو خوب استراحت کن

00:16:16.601 --> 00:16:18.478
روبراه ميشه، بابا

00:18:10.548 --> 00:18:12.846
ستوان؟ -
بله -

00:18:13.009 --> 00:18:16.730
.ايشون آقاي پل کرسي، پرونده شماره 884
به همسر و دخترشون تجاوز شده بود

00:18:16.929 --> 00:18:19.102
از آشناييتون خوشوقتم، آقاي کرسي -
من دارم ميرم کشيک -

00:18:19.265 --> 00:18:20.687
پس از حضورتون مرخص ميشم -
متشکرم، سرکار-

00:18:20.850 --> 00:18:22.477
خواهش ميکنم -
از اين طرف، آقاي کرسي -

00:19:47.061 --> 00:19:48.938
فکر کردم خوابي

00:19:52.983 --> 00:19:54.985
<i>آيا حداکثر بهره را از زندگي خود مي‌بريد؟</i>

00:19:55.653 --> 00:19:58.577
<i>آيا راضي، کامياب و شاد هستيد؟</i>

00:19:58.864 --> 00:20:01.367
<i>بانک ما افراد بسياري را
به آينده‌اي بهتر سوق داده است</i>

00:20:57.089 --> 00:20:58.716
صبح بخير، آقاي کرسي -
صبح بخير -

00:20:59.550 --> 00:21:02.770
بيست دلار سکه بهم ميدي، لطفا؟

00:22:06.909 --> 00:22:10.209
.توسان جاي قشنگيه
براي خودشون زندگي ميکنن

00:23:22.568 --> 00:23:25.572
بابا، براي من سختش نکن

00:26:20.996 --> 00:26:22.373
پل کرسي

00:26:22.623 --> 00:26:24.967
آره -
ايمز جينچيل -

00:26:25.167 --> 00:26:26.635
حالتون چطوره، آقاي جينچيل؟

00:26:26.794 --> 00:26:29.138
.ايمز. منم تو رو پل صدا ميکنم
بيا ساک‌هات رو برداريم

00:26:29.296 --> 00:26:32.266
از کجا فهميدي من کي هستيم؟ -
خب، شبيه نيويورکي‌ها هستي -

00:27:43.912 --> 00:27:47.007
سلام، رفقا، به اولد توسان خوش اومدين
استوديو و محل فيلمبرداري مشهور فيلم

00:27:47.207 --> 00:27:48.254
...تا لحظاتي ديگر

00:27:48.417 --> 00:27:51.887
بجنب. بيا قبل از اينکه برگردونمت به مسافرخونه
گلومون رو تر کنيم

00:27:52.045 --> 00:27:53.262
مثلاً يه ليوان آبجو

00:27:53.463 --> 00:27:56.057
...در پيشخوان‌هاي کافه‌ي رد داگ جايگيري ميکنند

00:27:56.258 --> 00:27:59.057
فروشگاه محلي اسلحه -
اينجا چه خبره؟ -

00:28:09.605 --> 00:28:11.880
.اينا کارشون درسته
مي‌خواي تماشا کني؟

00:28:11.906 --> 00:28:12.474
حتماً

00:29:51.123 --> 00:29:53.626
زندگي ياغيگري
...ظاهراً ميانبري براي درآمد راحت بود

00:29:53.834 --> 00:29:57.464
که ميشد باهاش نوشيدني، زن‌ها
يا يک دور در ميز قمار رو خريد

00:29:57.629 --> 00:29:59.802
اما مردان درستکاري با روياهايي وجود داشتند

00:29:59.965 --> 00:30:02.593
...که با مبارزه براي محافظت از -
بيا بريم آبجو بخوريم -

00:30:02.759 --> 00:30:06.855
و قصد داشتند ريشه‌هايي را بدوانند
که تبديل به يک ملت خواهد شد

00:33:01.980 --> 00:33:04.449
مخالف جنگ بودم

00:33:05.275 --> 00:33:06.743
اوه، خداي من

00:33:06.943 --> 00:33:10.664
چه مهموني رو به باشگاه اسلحه آوردم

00:33:10.822 --> 00:33:12.790
احتمالاً يکي از اون ليبرال‌هاي قابل پيش‌بيني هستي

00:33:12.949 --> 00:33:17.375
که فکر ميکنن ما اسلحه‌دارها به اين خاطر
شليک ميکنيم که مصداق آلت تناسلي ماست

00:36:57.757 --> 00:36:59.430
آخرين باري که تلفني باهات صحبت کردم

00:36:59.592 --> 00:37:02.391
گفتي از وقتي که از ساحل برگشته
حالش بهتر شده

00:37:04.222 --> 00:37:07.226
خب، لازم نبود تو يه تماس راه دور
باعث نگرانيت بشم

00:37:07.392 --> 00:37:11.568
<i>لطفاً آقاي کوري، مسافر پرواز 100
...خطوط هواپيمايي ترنس ورلد</i>

00:37:11.730 --> 00:37:13.858
<i>از ونکوور
...خود را معرفي</i>

00:37:14.023 --> 00:37:15.900
دست بردار، بابا، با من اين طوري رفتار نکن

00:37:47.307 --> 00:37:49.856
و درون خودش
داره ازش فرار ميکنه

00:37:50.018 --> 00:37:53.443
<i>لطفاً خانم ليگر، مسافر
...پرواز شماره 45 خطوط هواپيمائي</i>

00:37:53.605 --> 00:37:55.027
<i>...ورلد ترنس به پاريس</i>

00:39:12.308 --> 00:39:14.026
...جک

00:39:15.520 --> 00:39:18.319
اين تعهد، يک طرفه است؟

00:39:19.691 --> 00:39:22.285
هيچ کسي نمي‌تونه اين رو جواب بده، بابا

00:39:23.695 --> 00:39:25.538
مي‌خواي بدوني چيه؟

00:39:25.697 --> 00:39:28.200
<i>آمارهاي دفتر روزانه‌ي پليس هستن</i>

00:39:28.741 --> 00:39:31.870
مامان و کرول
به همراه هزاران نفر ديگه

00:39:32.453 --> 00:39:35.252
و ما هيچ کاري نمي‌تونيم بکنيم
که جلوش رو بگيريم

00:39:36.040 --> 00:39:37.792
جز اين که سريع حرکت کنيم و بريم

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:50:58.681 --> 00:51:02.686
رسم اجتماعي آمريکا براي دفاع از خود چي؟

00:51:03.394 --> 00:51:06.864
اگه پليس از ما دفاع نميکنه
شايد خودمون بايد اين کارو بکنيم

00:51:08.190 --> 00:51:10.784
ديگه مهاجران اوليه نيستيم، بابا

00:51:12.152 --> 00:51:13.825
پس چي هستيم، جک؟

00:51:13.988 --> 00:51:15.240
منظورت چيه؟

00:51:15.864 --> 00:51:18.913
منظورم اينه که اگه مهاجران اوليه نيستيم
پس تبديل به چي شديم؟

00:51:20.035 --> 00:51:21.833
...تو اسم اين مردم رو چي ميذاري

00:51:22.997 --> 00:51:25.967
...که وقتي با شرايط ترسناکي مواجه ميشن

00:51:26.250 --> 00:51:30.426
کاري نميکنن و فقط فرار ميکنن و مخفي ميشن

00:51:31.213 --> 00:51:32.840
متمدن؟

00:51:36.677 --> 00:51:38.304
نه

00:51:55.571 --> 00:51:56.823
:انگيزه

00:51:57.281 --> 00:51:58.703
انتقام

00:52:06.248 --> 00:52:08.250
محدودش کنين به قتل

00:52:45.287 --> 00:52:49.713
...به نام خدا و عيسي مسيح

00:53:05.599 --> 00:53:06.942
خب؟

00:56:13.787 --> 00:56:15.664
ما در دفتر رئيس پليس دراير هستيم

00:56:15.831 --> 00:56:19.176
و منتظر کنفرانس مطبوعاتي هستيم که
رئيس پليس دراير برنامه ريزي کرده اند

00:56:19.376 --> 00:56:22.676
ديشب، دو فقره قتل ديگر اتفاق افتاد
...که به نظر ميرسد کار

00:56:22.838 --> 00:56:26.388
کسي باشد که رسانه‌هاي خبري نيويورک
او را "پارتيزان" ناميده اند

01:00:57.904 --> 01:01:00.828
اينم از پليس‌هاي دستگيرکننده‌ي فاحشه‌ها

01:03:25.802 --> 01:03:27.224
از اون طرف رفت

01:06:15.972 --> 01:06:20.352
<i>تا حالا يه گيره‌ي کلاه ديدين؟ -
راستش نه نديدم -</i>

01:06:20.518 --> 01:06:24.273
<i>خب، قبلاًها با اونا کلاه‌هامون رو
روي سرمون نگه مي‌داشتيم</i>

01:06:24.439 --> 01:06:28.194
<i>و من مثل اين يارو پارتيزان
اسحله ندارم</i>

01:07:12.111 --> 01:07:14.830
:فواصل نزديک داگوستينو

01:07:14.989 --> 01:07:19.039
،دو بلوک آن سوي شهر
شش بلوک کوتاه در بالاي شهر و پايين شهر

01:07:19.327 --> 01:07:21.830
يعني اين فاصله ايه که
مايلم تا فروشگاه پياده برم

01:07:21.996 --> 01:07:25.967
خوبه
خيلي خوبه، خانم جمتي

01:07:26.167 --> 01:07:28.465
12خانواده داريم که در اين ناحيه زندگي ميکنن

01:07:28.628 --> 01:07:31.427
که طي سه ماه گذشته
...عضوي از خانواده رو از دست دادن

01:07:31.589 --> 01:07:34.559
از ضرب و شتم، چاقوکشي، تيراندازي، تجاوز

01:07:34.717 --> 01:07:37.266
دو تا از اين خانواده‌ها
هيچ عضو مذکري ندارند

01:07:37.428 --> 01:07:40.227
يک خانواده تنا يک پدربزرگ 80 ساله دارد

01:07:40.390 --> 01:07:42.484
پس 9 خانواده باقي مي‌مونه

01:07:42.725 --> 01:07:45.695
...تعداد کل افراد مذکر اين خانواده‌ها

01:07:45.853 --> 01:07:50.074
که اون قدر سن دارن که در
..جنگ ويتنام، کره يا جنگ جهاني دوم بوده باشن

01:07:50.233 --> 01:07:52.235
به 14 نفر ميرسه

01:08:53.755 --> 01:08:57.134
احتمالاً به همون اندازه
...روي تصوير کلي جرم تأثيرگذاره

01:08:57.300 --> 01:08:59.177
که يه چسب زخم رو
روي يه جذامي گذاشت

01:08:59.344 --> 01:09:01.425
صبر کن ببينم
فکر نکنم اين درست باشه

01:09:01.451 --> 01:09:03.670
يه دزد خوب برنامه‌ريزي ميکنه
که از کي دزدي کنه

01:09:03.806 --> 01:09:06.025
البته. بيشتر پيرزن‌ها رو هدف قرار ميدن، براي همينه

01:09:06.184 --> 01:09:08.858
پل، چطوري؟
بذار يه نوشيدني برات بيارم

01:09:11.606 --> 01:09:13.404
اين مرد نژادپرسته

01:09:13.608 --> 01:09:15.406
توجه کردي بيشتر سياه‌پوست‌ها رو ميکشه تا سفيدها رو

01:09:15.568 --> 01:09:17.946
اي بابا، خب چون دزدهاي سياه‌پوست بيشتر هستن

01:09:18.112 --> 01:09:20.865
ميگي چيکار کنيم، جمعيت
...دزدهاي سياه‌پوست رو افزايش بديم

01:09:21.032 --> 01:09:22.875
تا بين دزدها برابري نژادي برقرار بشه؟

01:09:23.034 --> 01:09:26.459
برابري نژادي بين دزدها؟
!اوه. عاليه

01:09:26.663 --> 01:09:28.711
از اون حادثه وحشتناک
تا حالا مثل قبل نشده

01:10:32.603 --> 01:10:36.608
.هيچ سابقه‌اي در پليس نداره
با اعتبار، بسيار خوشنام

01:32:22.537 --> 01:32:24.255
آقاي کرسي -
پل کرسي هستم -

01:32:24.414 --> 01:32:27.338
.فرد براون هستم. به شيکاگو خوش اومدين، آقا
سفر خوبي داشتين؟

01:32:27.500 --> 01:32:28.626
آره، مشکلي نبود

01:32:28.793 --> 01:32:30.481
خوبه. يه آپارتمان خوب برات جور کردم

01:32:30.507 --> 01:32:32.448
.اميدوارم خوشت بياد
تو خيابون کنار درياچه است

01:32:32.589 --> 01:32:36.139
.منظره‌ي درياچه‌ي ميشيگان رو دارين، آفتاب دم صبح
دفترتون رو هم آماده کرديم

01:32:36.342 --> 01:32:38.060
اگه اهلش باشين
يه باشگاه گلف خيلي خوب هم هستن

01:32:39.012 --> 01:32:41.856
گوش کنيد، فکر ميکنم از حضورتون در اينجا لذت ببريد -
ببخشيد -

01:32:58.000 --> 01:33:09.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top