﻿WEBVTT

00:00:00.079 --> 00:00:20.582
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:26.900 --> 00:03:27.500
اوکی

00:13:44.278 --> 00:13:46.739
ما به داروی بیشتری از داروخونه نیاز داریم

00:13:46.782 --> 00:13:49.410
بر میگردم سراغتون
آقای کانر

00:13:54.293 --> 00:13:57.464
سلام دکتر ،حالتون چطوره؟-
صبح بخیر-

00:13:57.589 --> 00:14:01.386
میشه یه لحظه بریم به دفتر من
میخوام درباره ی مت حرف بزنم

00:14:01.428 --> 00:14:02.888
چرا؟

00:14:02.972 --> 00:14:05.851
ترجیح میدم اینکارو جای خلوت انجام بدم-
همین الان بهم بگو-

00:14:05.934 --> 00:14:10.607
من از برنامه تون برای استفاده از پیتر مک کیب
به عنوان یه اهدا کننده مطلع شدم ،و من نگرانم

00:14:15.072 --> 00:14:18.994
و بدون انتقال ،وقت خیلی کمی داریم؟

00:14:19.078 --> 00:14:22.749
اون کجاست؟-
اون داره استراحت میکنه .بهش وقت بدید-

00:14:22.834 --> 00:14:25.629
من برای شما هم نگرانم

00:14:25.713 --> 00:14:30.261
من توی این تخصص که ممکنه بیمارای زیادی رو از دست
بدید یاد گرفتم

00:14:30.303 --> 00:14:34.767
اینکه شما باید به خانوادتون اهمیت بدید-
مت قرار نیست بمیره-

00:14:34.851 --> 00:14:37.645
ما امیدمون رو از دست نمیدیم

00:14:37.646 --> 00:14:40.566
شاید بخواید با یکی حرف بزنید.
بیمارستان مشاور داره

00:14:40.651 --> 00:14:43.947
مشاور برای چی؟
که بهم بقبولونه که پسرم میمیره؟

00:14:43.989 --> 00:14:46.576
من نمیخوام قبول کنم که پسرم میمیره
حالا میشه ببینمش؟

00:14:46.701 --> 00:14:48.077
حتما

00:17:24.970 --> 00:17:26.555
میتونید همین جا جواب بدید

00:17:26.681 --> 00:17:28.516
سلام مت

00:21:22.060 --> 00:21:25.064
خوبه-
فرانک کانر ،نیت اولیور-

00:21:25.148 --> 00:21:28.653
این سارا دیویسه
مشاور مطبوعاتی فرماندار واکر

00:21:28.737 --> 00:21:30.948
و اون خبرای خوبی برای ما داره

00:21:31.032 --> 00:21:32.951
چی؟-
پیوند قراره که انجام بشه-

00:21:33.035 --> 00:21:36.414
تبریک میگم فرانک
رییس میخواد روت شرط بندی کنه

00:21:36.456 --> 00:21:40.211
خانم دیویس با فرماندار حرف زده و
فرماندار با رییس زندان حرف زده

00:21:40.253 --> 00:21:43.424
خوشحالم تونستم کمک کنم-
نمیدونم چی بگم ،ممنون-

00:21:44.885 --> 00:21:48.264
چیزی که میتونی بگی یه مصاحبه ی محلی
مطبوعاتیه که...

00:21:48.306 --> 00:21:52.937
شما میخواید شخصا از فرماندار واکر برای
کاری که کردن تشکر کنید

00:21:53.022 --> 00:21:54.065
البته

00:21:54.106 --> 00:21:56.150
معامله قبوله؟-
کاملا-

00:24:09.551 --> 00:24:11.470
زودباش
دفاع کن

00:26:23.660 --> 00:26:26.622
ایشون اد فین هستن ،رییس زندان
از اینجا به بعد با ایشون هستید

00:26:26.706 --> 00:26:27.790
خوش اومدید

00:26:27.916 --> 00:26:32.088
این ساختمان یه بیمارستان بوده که
در سال 1904 ساخته شده

00:26:32.131 --> 00:26:33.549
1907.

00:26:33.633 --> 00:26:36.845
این جا ده سال بعد که بیمارستان جدید
ساخته شد به زندان تبدیل شد

00:26:36.971 --> 00:26:40.476
تکالیفتو انجام دادی ،ولی به خاطر عمر
بالاش برداشت بد نکنید

00:26:40.559 --> 00:26:43.062
سیستم امنیتی ما یه شاهکار هنریه

00:26:43.146 --> 00:26:45.899
این ساختمون دیوارای ضخیم بتنی یه متری داره

00:26:45.984 --> 00:26:48.194
ورقه های فولادی یه سانتی
جلوی هر ورودی قرار داره

00:26:48.195 --> 00:26:51.074
کل مکان با کامپیوتر کنترل میشه

00:26:51.158 --> 00:26:54.871
بعد از پروسه ،ما مکبی رو به بخش زندان
داخل یه سلول ویژه منتقل میکنیم

00:32:06.569 --> 00:32:09.448
ما نمایش زنده از سه ایستگاه
رو داریم

00:32:09.532 --> 00:32:11.159
گزارشگر ها جلوی درن-
الان نه-

00:32:11.242 --> 00:32:13.453
همه یه بیانیه میخوان

00:41:45.817 --> 00:41:48.404
نباید بزاری اینطوری سرت داد بزنه

00:41:48.488 --> 00:41:50.741
عزت نفست رو از دست میدی

00:41:50.824 --> 00:41:54.537
حالا ،اونو بزار توی جیبم

00:41:55.999 --> 00:41:57.417
دختر خوب

00:42:12.105 --> 00:42:13.523
بهش بگو

00:42:14.817 --> 00:42:18.530
همه ی بیمار هارو ببر پایین راهرو-
کافیه، ولش کن-

00:42:18.614 --> 00:42:20.742
کاری به کارم نداشته باش
وگرنه میمیره

00:42:20.784 --> 00:42:22.327
چاقو رو بزار زمین

00:42:22.370 --> 00:42:26.834
من از مرگ نمیترسم فرانک
پس از کشتنش هم نمیترسم

00:42:26.876 --> 00:42:28.506
اینو درک میکنی مگه نه؟

00:43:17.908 --> 00:43:22.038
معامله؟ چجور معامله ای میتونی
باهام بکنی؟

00:43:22.080 --> 00:43:25.376
زندگی ابدی بدون عفو مشروط؟

00:43:28.256 --> 00:43:29.674
یه لطفی بهم بکن عزیزم

00:44:06.853 --> 00:44:09.273
من الان هم آزادی دارم فرانک

00:49:35.492 --> 00:49:38.579
گوش کن ،من ازت خوشم میاد

00:49:42.084 --> 00:49:44.545
همه چیزتو دوست دارم....

00:49:44.630 --> 00:49:48.676
و از زمانی که تو یه باکره بودی
من با هیچ زنی نبودم

00:49:48.677 --> 00:49:52.098
من تلاش میکنم که با شخصیت رفتار کنم

00:49:52.182 --> 00:49:54.518
فقط یه بار دیگه ازت میپرسم

00:49:58.483 --> 00:50:00.986
و دیگه بهم نگو...

00:50:01.070 --> 00:50:06.369
آه ،بیا کارتمو بگیر و نگران کد قفل
در نباش و این مضخرفات

00:50:09.040 --> 00:50:11.376
وگرنه دیگه ادبم رو از دست میدم

00:50:14.005 --> 00:50:17.885
حالا بگو ،سیکلوپروپان  کجاست؟

00:50:20.515 --> 00:50:23.435
نظرت چیه بریم با هم پیداش کنیم؟

00:50:23.519 --> 00:50:24.937
خانوما مقدمن

00:52:58.700 --> 00:53:00.828
صبر کن ،افسر!

00:53:00.911 --> 00:53:03.331
هاوکینز ،بیا اینجا

00:53:04.792 --> 00:53:08.130
اون طبقه ی بالاست ،توی انبار
رمزش 4123 ،سمت راسته

00:53:08.214 --> 00:53:10.592
اون دو تا کپسول سیلکوپروپان و
یه کپسول نیروژن مایع داره

00:53:10.675 --> 00:53:14.388
باهاش میخواد چیکار کنه؟-
اون میخواد بره به اتاق برق-

00:53:14.473 --> 00:53:17.101
صبر کن ،فکر کنم این مال توئه

00:53:18.854 --> 00:53:21.941
دکتر ،لطفا پلیس هارو خبر نکن

00:53:21.983 --> 00:53:23.526
لطفا؟

00:53:28.034 --> 00:53:30.454
من باید برم داروخونه که برای مت آمیکار بیارم

00:53:30.496 --> 00:53:32.081
ممنون

01:03:54.788 --> 01:03:59.628
6 7 8 9 10

01:03:59.711 --> 01:04:02.548
1 2 3...

01:04:26.041 --> 01:04:27.292
مشکلی نیست

01:04:33.927 --> 01:04:35.846
از اون بالا بیا پایین

01:06:33.891 --> 01:06:36.185
اولش شک داشتم...

01:06:36.270 --> 01:06:39.900
ولی الان واقعا باور مردم که عاشق
اون بچه ست

01:08:00.557 --> 01:08:02.977
حرومزاده!

01:16:43.975 --> 01:16:46.478
فرانک ،کمک میخوام!

01:16:47.772 --> 01:16:50.859
گلوله به استخوان لگن خورده
روی زخم فشار بیار

01:28:29.519 --> 01:28:33.983
اس اف پی دی ،توی خلیج شرقی چیکار میکنی ،سرکار؟

01:37:05.727 --> 01:37:15.273
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:37:15.273 --> 01:37:30.273
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top