﻿WEBVTT

00:00:00.954 --> 00:00:27.954
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:06:52.352 --> 00:06:53.920
سلام.

00:06:53.953 --> 00:06:58.425
- روز خوبی داشتی؟
- مشغول.

00:06:58.459 --> 00:06:59.861
بوسه.

00:09:59.872 --> 00:10:04.478
من فکر می کنم شما
اشتباه می کنید که یک قلب می خواهید.

00:10:05.511 --> 00:10:08.849
این باعث ناراحتی بیشتر مردم می شود.

00:10:10.683 --> 00:10:15.655
اگر فقط آن را می دانستید ، خوش
شانس هستید که قلب ندارید .

00:10:29.903 --> 00:10:31.539
چرا گریه می کنی؟

00:10:39.178 --> 00:10:40.981
بگو ببینم مشکل چیه.

00:10:43.884 --> 00:10:46.621
هیچ چی. من خوبم.

00:10:54.595 --> 00:10:55.963
منو ببوس.

00:11:00.800 --> 00:11:03.003
شما نمی خواهید مرا ببوسید؟

00:11:04.203 --> 00:11:06.840
گلدی و
کارمن طبقه پایین هستند.

00:11:08.174 --> 00:11:09.910
پس چی؟

00:11:10.877 --> 00:11:13.680
اوه خدا
تو هیچ وقت برای من وقت نداری

00:11:13.713 --> 00:11:16.816
شما همیشه کاری برای انجام دادن دارید.
همیشه یک نفر اینجاست.

00:11:16.850 --> 00:11:19.820
به نظر شما عجیب نیست؟

00:11:19.852 --> 00:11:21.621
ما هرگز تنها نیستیم.

00:11:22.856 --> 00:11:26.928
و با این حال ، من عمیقا احساس تنهایی می کنم.

00:11:28.761 --> 00:11:32.866
من آمدم خانه.
تو اینجا نبودی

00:11:32.900 --> 00:11:34.702
من از کارمن خواستم پیتزا سفارش دهد.

00:11:35.802 --> 00:11:39.507
- ما یک بطری شراب باز کردیم.
- هوم

00:11:39.539 --> 00:11:43.644
و منتظر ماند

00:11:43.677 --> 00:11:45.913
من نمی فهمم
چرا شما معامله بزرگی می کنید.

00:11:45.946 --> 00:11:51.151
شاید
اگر من می خواهم یک خلاصه حقوقی تهیه کنم ، می فهمیدید

00:11:51.183 --> 00:11:56.723
توضیح اینکه
من چگونه در خانه خودم احساس تخلف و تعدی می کنم؟

00:11:56.756 --> 00:11:58.659
در مورد کره زمین چه
صحبت می کنید؟

00:12:00.193 --> 00:12:04.832
حتی وقتی در لینگو شما صحبت می کنم ،
منطقی نیستم.

00:12:05.933 --> 00:12:09.537
پس فقط فراموشش کن
شما مرا درک نمی کنید

00:12:14.674 --> 00:12:17.911
نه ، من شما را درک نمی کنم

00:14:04.985 --> 00:14:07.087
لعنتی

00:14:07.120 --> 00:14:09.657
- الیزه؟
- از او متنفرم!

00:14:12.759 --> 00:14:16.163
عسل؟
عزیزم ، عزیزم.

00:14:16.196 --> 00:14:18.799
- چی؟
- توقف ، توقف ، توقف!

00:14:18.832 --> 00:14:22.001
- نه
- مشکلی نیست مشکلی نیست.

00:14:22.034 --> 00:14:24.103
مشکلی نیست. آرام باش.
آرام باش. آرام باش.

00:14:24.136 --> 00:14:27.006
- آرام باش.
- از او متنفرم!

00:14:27.039 --> 00:14:32.145
او این کار را
تمام زندگی لعنتی من انجام داده است.

00:14:32.178 --> 00:14:35.750
- من می خواهم بمیرم.
- خخخخخ !

00:14:44.323 --> 00:14:46.327
مشکلی نیست.

00:22:25.951 --> 00:22:28.654
متشکرم. <i>گراسیاس</i>

00:22:32.926 --> 00:22:35.729
<i>بویناس نوچ</i> و عصر بخیر.

00:22:35.762 --> 00:22:39.366
با ما با ساکسیفون ،
اسکار لوپز را داریم.

00:22:40.699 --> 00:22:42.535
من یکی دیگه دارم

00:22:42.569 --> 00:22:44.371
- و روی گیتار اسپانیایی ...
- یکی دیگه هم پیش میاد.

00:22:46.538 --> 00:22:49.375
- اولین شماره شب است ...
- آن را دو برابر کنید.

00:22:49.409 --> 00:22:51.178
<i>... مرا زیاد ببوس.</i>

00:22:51.210 --> 00:22:53.746
- مطمئنی؟
- آره ، مطمئنم ، دو برابرش کن.

00:22:53.780 --> 00:22:55.849
و من می خواهم یک شلیک کناری داشته باشم.

00:22:58.685 --> 00:23:02.489
مادر مادر

00:23:03.656 --> 00:23:07.327
- آیا می توانم برای شما یک نوشیدنی بخرم؟
- نمی توانید در محل کار بنوشید.

00:23:10.263 --> 00:23:11.497
نه

00:23:11.531 --> 00:23:14.768
شرط می بندم
اگر واقعا می خواستی می توانی.

00:23:18.470 --> 00:23:20.506
این یکی روی من است

00:23:20.540 --> 00:23:22.643
اما من جرات می کنم
بروی صحنه و برقصی.

00:23:25.812 --> 00:23:27.647
- من عاشق جرات هستم.
- این همان چیزی است که من فکر کردم.

00:23:30.650 --> 00:23:32.252
متشکرم.

00:24:34.980 --> 00:24:38.351
- صبح بخیر.
- صبح بخیر.

00:24:39.651 --> 00:24:41.255
اوه

00:24:42.322 --> 00:24:44.924
من فقط یک رویای دیوانه وار دیدم.

00:24:44.957 --> 00:24:47.494
اوه

00:24:47.526 --> 00:24:50.963
من در یک کلوپ شبانه لاتین بودم.

00:24:52.064 --> 00:24:54.668
مکان بسته بندی شده بود.

00:24:54.700 --> 00:24:59.538
و من
از طریق جمعیت شروع به رقصیدن کردم .

00:25:00.473 --> 00:25:03.710
کارمن در صحنه آواز بود.

00:25:05.812 --> 00:25:09.616
- کارمن ما؟
- آره.

00:25:09.649 --> 00:25:11.885
کارمن شما

00:25:13.852 --> 00:25:15.755
مسخره می کنم

00:25:21.593 --> 00:25:23.663
چرا نمی توانیم بیرون برویم؟

00:25:25.130 --> 00:25:27.066
یه کمی سرگرمی داشتن؟

00:25:28.133 --> 00:25:32.338
برو برقص نوشیدن آن را زنده نگه دارید.

00:25:34.707 --> 00:25:38.445
مطمئن. چرا که نه؟

00:25:40.513 --> 00:25:42.082
چرا که نه؟

00:25:43.749 --> 00:25:47.987
آیا می توانی باور کنی ، کارمن روی صحنه؟
آواز خواندن؟

00:25:50.122 --> 00:25:51.725
در رویا؟

00:25:52.958 --> 00:25:55.928
آره. در رویا.

00:25:56.862 --> 00:25:59.765
مجبورم که ترک کنم.
دیر می دونم

00:26:00.832 --> 00:26:03.402
- دوستت دارم.
- دوستت دارم

00:26:12.745 --> 00:26:16.448
- چه زمانی شما برخواهید گشت؟
- هفت

00:26:16.482 --> 00:26:20.387
- از دفتر با من تماس می گیری؟
- من خواهم.

00:26:42.975 --> 00:26:45.645
دوستت دارم عزیزم.

00:44:09.553 --> 00:44:13.959
عزیزم ، من یک
تماس فوری دارم که باید در عرض یک دقیقه برقرار کنم.

00:44:13.992 --> 00:44:15.660
پس بعدا می بینمت

00:44:41.052 --> 00:44:45.524
- و شما می خواهید به اینجا بروید.
- مامان مامان

00:46:16.314 --> 00:46:18.884
- دیدن؟ - آره
- او به وضوح مست است.

00:46:18.916 --> 00:46:24.722
بله ، او من فکر می کنم شما
مجبورید کیک را داخل آن بیاورید.

00:46:24.756 --> 00:46:26.659
ببخشید.

00:46:28.793 --> 00:46:33.332
- صبر کن.
- اوه درسته. فراموش کردم.

00:46:33.365 --> 00:46:35.568
شما نمی نوشید

00:48:03.722 --> 00:48:05.858
تولدت مبارک.

00:48:07.057 --> 00:48:10.227
شما عوضی لعنتی
شما فکر می کنید من نمی بینم شما چه می کنید؟

00:48:10.260 --> 00:48:12.396
چه لعنتی با شما اشتباه است؟
شما عوضی مریض مریض هستید.

00:48:12.430 --> 00:48:14.966
- بس کن بس کن
- من لعنتی بیمارم؟

00:48:14.999 --> 00:48:17.302
تو در خانه من هستی ،
عوضی احمق!

00:48:17.334 --> 00:48:19.737
تو چه مرگته؟
الیزه

00:48:19.771 --> 00:48:24.243
چرا در جهنم مهمانی برگزار
کردید ، اگر می خواهید آن را برای همه خراب کنید؟

00:48:25.142 --> 00:48:28.079
- لعنتی
- استیون؟

00:48:28.113 --> 00:48:29.782
عزیزم؟

00:48:31.014 --> 00:48:36.854
ببخشید عزیزم عزیزم؟
خیلی متاسفم. متاسفم!

00:48:36.887 --> 00:48:41.427
اوه خدا استیون!

00:48:46.430 --> 00:48:52.970
متاسفم. متاسفم. متاسفم.

00:48:53.003 --> 00:48:55.106
متاسفم.

00:50:57.528 --> 00:51:04.236
اوه عزیزم ، این بدترین
چیزی است که تو را دیده ام.

00:58:46.664 --> 00:58:51.936
من باید به اتاق برگردم.
ایستگاه پرستار در صورت نیاز به جایی وجود دارد ، خوب؟

00:58:56.874 --> 00:58:59.477
ممنون
که او را از اتاق بیرون آوردید.

00:59:00.543 --> 00:59:03.413
من سعی کردم بقیه
ماست را به او غذا دهم ، اما او قورت نمی دهد.

00:59:03.447 --> 00:59:05.682
آره ما
روز جمعه لوله تغذیه و IV را برداشته ایم .

00:59:05.715 --> 00:59:09.920
کمی طول می
کشد تا بلع او بهبود یابد.

00:59:11.122 --> 00:59:12.924
من نگران
لوله تغذیه بودم .

00:59:12.956 --> 00:59:14.825
آره
قطعاً نشانه خوبی است.

00:59:14.858 --> 00:59:17.427
تو سلول من را داری
به من اطلاع دهید چه زمانی وی برای ECT برنامه ریزی شده است.

00:59:17.461 --> 00:59:20.398
آره. دکتر لوئیس همیشه
توصیه می کند که خانواده حضور داشته باشند ،

00:59:20.430 --> 00:59:22.099
بنابراین من قطعا
با شما تماس می گیرم

01:05:01.338 --> 01:05:03.975
اوه شکم بزرگ من!

01:05:06.410 --> 01:05:09.414
- مادر ، من تو را دوست دارم.
- دوستت دارم.

01:05:12.249 --> 01:05:15.319
آیا او شبیه یک رقصنده باله نیست؟
او مانند ...

01:05:15.352 --> 01:05:17.388
آه ، خیلی زیبا

01:05:21.959 --> 01:05:24.062
با من بمان

01:05:32.436 --> 01:05:34.138
پشتیبان گیری.

01:05:43.280 --> 01:05:46.117
آیا این می تواند
زیباتر باشد؟

01:05:46.150 --> 01:05:49.452
- آنها مانند رقصنده ها ، این درختان به نظر می رسند.
- آه من می دانم.

01:05:49.485 --> 01:05:52.288
ما بچه دار می شویم

01:05:55.258 --> 01:05:57.527
دوستت دارم.

01:05:57.561 --> 01:05:59.463
اوه ، به این یکی نگاه کن

01:05:59.496 --> 01:06:04.267
اوه ، اوه ، من آن را دوست دارم.

01:06:07.037 --> 01:06:10.241
این در خانه جدید عالی به نظر می رسد.
من می خواهم آنها را منفجر کنم.

01:06:10.273 --> 01:06:13.343
- دوستت دارم.
- دوستت دارم.

01:08:28.946 --> 01:08:32.617
اوه خدا به خودم
گفتم قرار نیست این کار را بکنم.

01:08:44.294 --> 01:08:49.633
غریبه نباشی ، هوم؟
این همیشه برای شما خانه است.

01:08:49.665 --> 01:08:51.968
متشکرم.

01:08:52.001 --> 01:08:54.638
شما همیشه
قسمت بزرگی از زندگی من خواهید بود.

01:28:52.800 --> 01:28:55.737
<i>هیچ ایده ای که من هستم</i>

01:28:55.771 --> 01:28:59.142
<i>عجیب است ، نه؟</i>

01:28:59.174 --> 01:29:01.209
<i>زندگی</i>

01:29:57.242 --> 01:30:25.848
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:30:25.848 --> 01:30:45.848
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top