﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:36.323 --> 00:02:38.792
.هي،آنها رو از اونجا بيرون بياريد
!الان منفجر ميشه

00:02:38.992 --> 00:02:40.369
!اونا رو بيرون بياريد

00:02:40.577 --> 00:02:41.703
!نه!پسرم

00:02:44.831 --> 00:02:47.254
!پسرم!پسر کوچولوم اون داخله

00:02:56.718 --> 00:03:00.018
!بچم اون داخله!من بايد بچه ام رو بگيرم

00:03:01.765 --> 00:03:04.063
!بچم اون داخله

00:03:17.155 --> 00:03:20.455
!نه!نه

00:03:47.561 --> 00:03:49.814
!مامان

00:04:29.811 --> 00:04:30.812
.آره

00:04:32.606 --> 00:04:34.028
.درست اونجا

00:04:43.575 --> 00:04:46.078
.فرشته کوچولو من

00:06:48.700 --> 00:06:50.828
.تو نمردي

00:09:57.305 --> 00:10:01.105
فقط دارم رد ميشم-
اي حرومزاده،اصلا تغيير نکردي-

00:10:01.309 --> 00:10:03.357
ها،ها.تلاش خوبي بود-
درسته.يه نگاهي به خودت بنداز-

00:10:03.561 --> 00:10:07.691
.مکس،اصلا باورم نميشه
.بيست سال گذشته

00:15:12.370 --> 00:15:16.170
.خوب،عاليه.ها،ها
.خدا همراهتان،قربان

00:17:15.034 --> 00:17:17.457
.مامان،اون اينجاست.اون واقعا اينجاست
خوب به نظر مي رسي-

00:17:17.662 --> 00:17:19.130
.ميدونستم که حالت خوبه

00:17:19.330 --> 00:17:22.630
.مکس،مکس.اوه

00:17:22.833 --> 00:17:25.632
.ما خيلي نگران بوديم.اين يه معجزست

00:17:28.756 --> 00:17:30.599
.تو زنده اي

00:17:33.219 --> 00:17:34.641
.ميدونستم که نمي تونم تو رو از دست بدم

00:17:34.845 --> 00:17:37.769
قهوه؟-
بيا قهوه بخوريم-

00:17:39.600 --> 00:17:43.104
يه نگاهي به خودت بنداز.اون حالش کاملا خوبه-
.آره،خوبه.خوبه.حالش خوبه

00:17:44.939 --> 00:17:46.816
.بيا تو

00:17:49.151 --> 00:17:53.622
ترسيده بودي؟-
نه.اصلا-

00:17:53.823 --> 00:17:57.669
ببخشيد.من استيون بريلِ استين هستم-
.نان(اسم زن)از من اجازه گرفت که مي تونه اينجا منتظر بمونه يا نه

00:17:57.868 --> 00:17:58.994
.او يک وکيله

00:17:59.203 --> 00:18:02.707
متاسفم که مزاحم مي شم،
.اما خانم گوردون خيلي خسته هستند

00:18:02.915 --> 00:18:05.509
اين سازمان هوايي به نظر نمي آيد که بتواند
.يک شناسايي قطعي انجام دهد

00:18:05.710 --> 00:18:07.462
جف مرده است-
اوه،خداي من-

00:18:07.670 --> 00:18:11.049
يا حضرت مسيح،مکس-
مکس الان خودش نيست-

00:18:13.050 --> 00:18:15.473
.تو از کجا مي دوني؟ما همين الان هم ديگر رو ديديم
من بيل پيرلمن-

00:18:15.678 --> 00:18:17.521
.اون يک روان پزشک است که براي سازمان هوايي کار مي کند

00:18:19.056 --> 00:18:20.808
.مکس،من اينجا و در خدمتت هستم

00:18:21.017 --> 00:18:24.146
اگر سازمان هوايي صورت حساب هاي تو رو يپردازد،
.بعدش ديگه تضاد منافع است

00:18:24.353 --> 00:18:27.823
من وظيفه دارم آقاي کلين را نسبت به هر چيزي
.که در حضور شما مي گويد،هشدار بدم

00:18:28.024 --> 00:18:29.571
--توافقات من

00:18:29.775 --> 00:18:31.948
.بياييد بعدا در اين مورد صحبت کنيم

00:18:32.778 --> 00:18:35.827
.مي بيني،نان خبر نداره
...فکر مي کنه چون تو زنده اي پس

00:18:36.032 --> 00:18:37.079
.نه،من بهش مي گم

00:18:38.909 --> 00:18:41.162
مي تونيم خصوصي صحبت کنيم؟
اين کاملا بي مورده-

00:18:42.413 --> 00:18:44.507
!باشه،بيرون.برو بيرون

00:18:44.707 --> 00:18:45.708
.ما بايد حرف بزنيم

00:18:47.084 --> 00:18:48.711
مکس،آروم باش-
!بابا-

00:18:49.295 --> 00:18:50.717
تو خوبي؟-
خوبم-

00:18:51.422 --> 00:18:53.220
.خيلي محکم نزدمش

00:18:55.301 --> 00:18:57.224
.من الان نمي تونم کمکت کنم

00:18:58.512 --> 00:19:00.765
اگه چيزي احتياج داشتي،بهم زنگ بزن،باشه؟

00:19:00.973 --> 00:19:03.101
.من فکر مي کنم او هنوز در شوک است

00:19:03.309 --> 00:19:04.982
.جهنم،ما همه در آن هستيم

00:19:05.186 --> 00:19:08.406
براي رعايت عدالت در مورد خانم گوردون،
.من بايد جزئيات را بشنوم

00:19:08.606 --> 00:19:11.735
مطمئني که خوبي؟-
خوبم،خيلي ممنون-

00:21:59.401 --> 00:22:00.994
(نان(اسم

00:22:01.779 --> 00:22:06.000
.ميدونستم.همون لحظه فهميدم
.اوه،خداي من

00:22:06.200 --> 00:22:09.454
.ما احمق بوديم.ما مثل احمق ها زندگي کرديم
نه،نه-

00:22:09.662 --> 00:22:13.292
.هميشه غُر زديم.ما وقتمون رو تلف کرديم

00:22:13.499 --> 00:22:15.422
.او عاشقت بود

00:22:18.045 --> 00:22:20.093
...مامان،جلوي

00:22:21.882 --> 00:22:23.976
.زود باش
.بيا به آن يکي اتاق برگرديم

00:22:24.176 --> 00:22:25.177
چرا داره گريه مي کنه؟

00:22:25.386 --> 00:22:28.811
.تو او رو خوشحال کردي.او عاشقت بود

00:22:29.849 --> 00:22:31.601
.نان،او عاشقت بود

00:22:32.017 --> 00:22:34.440
مکس،لطفا خفه شو،باشه؟

00:23:00.671 --> 00:23:02.639
.بزار بغلت کنم

00:23:05.968 --> 00:23:07.845
چرا زنگ نزدي؟

00:23:08.053 --> 00:23:11.148
کجا بودي؟-
داشتم گذشته ام رو ملاقات مي کردم-

00:23:11.348 --> 00:23:14.067
ولي چرا بهم نگفتي که زنده هستي؟

00:23:14.894 --> 00:23:16.988
.فکر کردم مُردم

00:29:21.927 --> 00:29:23.770
همه چيز خوبه؟-
خوبه-

00:30:20.527 --> 00:30:22.154
!خانم

00:30:23.488 --> 00:30:25.741
خانم،بيا اينجا-
من خوبم-

00:33:07.694 --> 00:33:09.116
.بلند شو

00:33:09.446 --> 00:33:13.826
.کارلا،بلند شو.کارلا،بلند شو

00:33:14.034 --> 00:33:16.253
.دکتر يک نفر رو آورده

00:33:16.453 --> 00:33:18.672
ساماراتينِ خودمون

00:33:18.997 --> 00:33:20.999
بي خيال،
.درباره اون تو روزنامه خوندي

00:33:21.208 --> 00:33:25.258
.آي،مني(اسم).لطفا فقط بزار بميرم

00:33:25.462 --> 00:33:27.135
.لطفا

00:33:29.382 --> 00:33:34.479
کارلا،اين يه گناه-
من فقط مي خوام بميرم-

00:34:09.130 --> 00:34:11.258
.پر از گناه و شرم

00:34:14.844 --> 00:34:17.017
اين چطور جهانه قديم است؟

00:37:10.562 --> 00:37:12.610
.خدا بابام رو کشت

00:37:43.762 --> 00:37:47.483
.من نمي دونم چرا خدا بابام رو کشت
.هيچ دليلي نداشت

00:38:28.348 --> 00:38:30.567
.تو اونجا ميري تا با خدا صحبت کني

00:38:31.976 --> 00:38:34.274
.بالاخره بايد با يک نفر صحبت کنم

00:40:31.304 --> 00:40:33.022
.مي دوني،به من آسيب رسوند

00:40:38.561 --> 00:40:40.609
.براي هميشه به من آسيب رسوند

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:46:21.195 --> 00:46:23.368
.اوه.سلام،عزيزم

00:46:23.572 --> 00:46:25.540
.نميدونستم خونه اي

00:46:27.243 --> 00:46:30.213
با دکتر پرلمن آشنا شدي؟-
آره-

00:46:30.830 --> 00:46:32.332
حرف زدين؟-
نه-

00:46:33.958 --> 00:46:35.050
نه؟

00:46:35.251 --> 00:46:38.300
اون من رو برد تا يک زن رو ببينم
.که بچه اش در اون سانحه کشته شده بود

00:46:38.504 --> 00:46:42.554
من فکر کردم قراره شما دو نفر يکجا بشينيد
.و با هم صحبت کنيد

00:46:44.135 --> 00:46:46.638
.من يک احساس شديد عشقي به او دارم

00:46:49.557 --> 00:46:52.436
.تا حالا هيچوقت چنين چيزي رو احساس نکرده بودم

00:46:59.442 --> 00:47:03.868
پنج،شش،هفت،هشت،
.و يه دو کوچيک،يه دو کوچيک

00:47:09.994 --> 00:47:14.170
اينجا رو بِبُر،ببر،ببر،ببر

00:47:14.415 --> 00:47:16.884
.رد کن،رد کن،دستات رو بزار روي باسنت

00:47:20.671 --> 00:47:22.048
.دستات رو عوض کن

00:47:22.548 --> 00:47:25.301
.ادامه بده،رد کن

00:47:25.509 --> 00:47:27.477
.دستات رو عوض کن

00:47:36.937 --> 00:47:39.440
.خيله خوب.خوان(اسم).آهنگ رو متوقف کن

00:47:39.690 --> 00:47:41.784
.خيله خوب،بياييد اين تکه را براي نمايش،تمرين کنيم

00:47:42.026 --> 00:47:43.869
ولي اريک رو نداريم-
نه،نيست-

00:47:44.111 --> 00:47:47.411
درسته،ما اريک رو نداريم

00:47:48.366 --> 00:47:50.368
.ما يک داوطلب مي خواهيم

00:47:51.994 --> 00:47:53.462
دکتر پرلمن،احتمالا؟

00:47:54.538 --> 00:47:55.881
من؟

00:47:56.040 --> 00:47:57.917
.من فکر...من فکر نمي کنم--نه
.من فکر نمي کنم

00:48:01.170 --> 00:48:02.922
نميشه يک نفر ديگر رو گير بياري؟

00:48:04.298 --> 00:48:07.973
نه.ما به يک مرد احتياج داريم.مشکلي داري؟

00:48:08.219 --> 00:48:11.598
دقيقا بايد چکار کنم؟-
اوه،يک درخت.فقط يک درخت-

00:48:11.847 --> 00:48:14.600
.فقط بايد اينجا وايستي.مثل اين

00:48:15.351 --> 00:48:18.730
.زود باش،دکتر.درمان خوبي ميشه

00:48:20.314 --> 00:48:21.440
.باشه،دخترا

00:48:21.649 --> 00:48:25.119
.دور اون دستاتون رو بگيرين.خيله خوب

00:48:25.319 --> 00:48:26.992
.خوان،يکم آهنگِ باد.باشه

00:48:28.656 --> 00:48:33.662
.مانند يک گردباد مي چرخد
.و برو تو.اووه

00:48:33.869 --> 00:48:37.840
.و پايين.و،دکتر،درخت
.درخت برگ و شاخه دارد

00:48:38.040 --> 00:48:40.509
زود باش،حالا،بالا،
.دستاتون رو بالا ببريد.اووه

00:48:40.751 --> 00:48:43.504
.زود باشين،دستاتون رو بالا ببريد
.و باد را احساس کنيد

00:48:43.712 --> 00:48:45.555
.نوسان در باد
.زود باش،دکتر،زود باش

00:48:45.756 --> 00:48:47.258
.اووه

00:48:48.884 --> 00:48:51.433
.خوب،تو انتقامتو گرفتي

00:48:56.892 --> 00:48:59.862
.ببين،داره بدتر ميشه

00:49:00.104 --> 00:49:02.106
.او از هميشه دورتر و بي خيال تر است

00:49:02.314 --> 00:49:06.820
او با کودک درون آن هواپيما بيشتر از
.کودک خودش وقت مي گذراند

00:49:07.069 --> 00:49:10.619
.و از اين که مثل يک روبات حقيقت را بيان مي کند،متنفرم

00:49:12.074 --> 00:49:13.917
هر روز چيکار مي کند؟

00:49:14.452 --> 00:49:16.125
.به ساختمان ها نگاه مي کند

00:49:16.370 --> 00:49:19.249
به ساختمان ها نگاه مي کند؟-
آره،ولي منظورم اينکه،باهاش مشکلي ندارم-

00:49:19.498 --> 00:49:22.627
و فکر مي کنم که داره يک چيزه
.جديد براي کارش پيدا مي کنه

00:49:24.128 --> 00:49:25.846
و مي خوام راجع به اين زن بدونم-
کارلا؟-

00:49:26.046 --> 00:49:27.093
.مم-هم

00:49:28.257 --> 00:49:31.602
منظورم اينکه،چرا به هم معرفي شون کردي؟
به چي مي خواستي برسي؟

00:49:31.844 --> 00:49:33.266
.خوب،هيچکس نمي تونه بهش برسه

00:49:33.471 --> 00:49:37.226
اگه کمک بهش نرسه،در آخر
.سر از يک موسسه يا بدتر در مي آورد

00:49:37.475 --> 00:49:38.601
و شوهرم؟

00:51:49.273 --> 00:51:51.901
درست پايين پله ها-
خيلي به خودم افتخار مي کنم-

00:51:52.109 --> 00:51:53.452
.در اين 6روز حتي يک دانه هم مصرف نکردم

00:51:53.652 --> 00:51:55.950
بهت گفته بودم؟-
بله.و خيلي احساس خوبي دارم.ممنون-

00:51:56.155 --> 00:51:58.408
.وقتي نيم مايل به فرودگاه مونده بود،صرفنظر کرد

00:51:58.657 --> 00:52:00.000
خوبه که اينجايي-
ممنون-

00:52:00.242 --> 00:52:03.041
.از ديدنتون خوشحالم،از ديدنتون خوشحالم
.سلام.مني(اسم)

00:52:03.287 --> 00:52:06.837
.کارلا.خيلي خوبه که اومدي

00:52:07.249 --> 00:52:09.422
خيله خوب،همگي،
.ما الان ميريم پايين

00:52:09.627 --> 00:52:10.753
.حالا،تو با من مياي،کارلا

00:52:10.961 --> 00:52:12.838
.بياييد بريم،همگي،به طبقه پايين،لطفا

00:52:13.047 --> 00:52:14.299
خيله خوب،زود باشيد

00:52:14.632 --> 00:52:16.179
تو همين جا بمون،مني-
نه-

00:52:16.425 --> 00:52:18.268
.نه،اشکالي نداره.مشکلي نيست

00:52:18.469 --> 00:52:22.064
.کارلا،من طبقه بالا خواهم بود

00:59:09.921 --> 00:59:12.015
لطفا،متاسفم-
تو به من گفتي که نگهش دارم-

00:59:12.257 --> 00:59:14.100
مي دونستم که نمي تونم-
تقصير من نيست-

00:59:14.301 --> 00:59:17.054
خيله خوب.ما اينجا نيستيم که
همديگر را سرزنش کنيم،باشه؟

00:59:17.304 --> 00:59:19.807
.تو گفتي که همه چي درست ميشه و نشد

00:59:20.057 --> 00:59:21.354
.او مُرد

01:10:42.655 --> 01:10:45.909
تو تازگي ها خيلي خواب ميديدي؟-
همم،حق با توئه-

01:10:46.117 --> 01:10:47.710
.منم همينطور

01:10:49.370 --> 01:10:50.963
تو تويِ هواپيما تنها بودي؟

01:10:51.164 --> 01:10:54.634
نه،من با بهترين دوستم بودم،
.همکارم

01:10:55.209 --> 01:10:57.712
سَرِش بريده شد-
همم-

01:10:59.505 --> 01:11:01.507
ديديش؟-
مم-هم-

01:11:07.722 --> 01:11:09.099
...خُب

01:11:09.724 --> 01:11:13.024
.من ديگه بايد برم...
ممنون از اين که اومدي-

01:11:18.691 --> 01:11:20.159
...ميدوني

01:11:20.401 --> 01:11:23.371
...اگه مَني علاقه اي به نجاريِ تمام وقت داشته باشه...

01:11:23.613 --> 01:11:26.537
مردمي هستن که ميتونم باهاشون صحبت کنم،
...آه،جايِ خوشحالي داره

01:11:26.741 --> 01:11:29.085
.که با کسي مثل ايشون کار کنم...

01:11:29.577 --> 01:11:32.000
.درباره ي شوهرم صحبت نکن

01:11:32.205 --> 01:11:33.878
.اوه،ببخشيد

01:11:34.123 --> 01:11:36.922
...نه،نه،مشکلي نداره،اين
.دليلش اينکه ازدستش عصبانيم

01:11:37.126 --> 01:11:38.469
.اوه.اوه

01:12:35.351 --> 01:12:37.854
.اوه،ببين،من دلم براي "قو ها" تنگ شده

01:12:38.062 --> 01:12:40.986
.اين کِي شروع شد؟اوه،زيباست

01:12:48.573 --> 01:12:51.452
کِيت خيلي جديه،مگه نه؟

01:12:51.659 --> 01:12:52.876
.اوه،ببين

01:12:53.077 --> 01:12:54.624
.چقدر نازه.ها،ها

01:12:56.122 --> 01:12:57.795
!آفرين

01:12:57.999 --> 01:12:59.376
.زيبا

01:13:00.167 --> 01:13:01.134
.زيبا

01:13:05.339 --> 01:13:07.387
.شگفت انگيز

01:13:08.175 --> 01:13:09.677
.شگفت انگيز

01:16:58.155 --> 01:16:59.156
آم-
به کجا؟-

01:16:59.406 --> 01:17:00.532
.به مرکز شهرِ زيبا يعني اوکلند

01:17:00.741 --> 01:17:02.960
اوکلند؟ها،ها-
ها،ها-

01:17:57.173 --> 01:18:02.395
ايالات متحده کارش تمومه
.ولي من و تو،ما در وضعيت رَنجباري هستيم

01:18:40.007 --> 01:18:41.554
واي-
او-

01:18:59.235 --> 01:19:02.455
ما ميريم خونه-
خيلي خوشحالم-

01:20:31.243 --> 01:20:34.042
.مي خواستم براش يه عالمه کادو بخرم

01:20:38.959 --> 01:20:40.927
.خوب،بيا بخريم،بيا براشون بخريم

01:20:41.128 --> 01:20:44.132
چي دوست داشت؟همم؟

01:20:44.340 --> 01:20:47.014
شمشير چطوره؟
.پسرم قبلا خيلي شمشير دوست داشت

01:20:47.217 --> 01:20:50.187
.هنوزم داره،ولي سِنِش بالاتر از اوني هستش که اعتراف کنه

01:20:50.387 --> 01:20:52.355
پسرت چي دوست داره؟

01:20:53.015 --> 01:20:56.019
با لگو بازي ميکنه؟
.نه،براي اين کار هنوز خيلي جوونه

01:20:56.226 --> 01:20:58.274
اوه.بريستل بلاک(نوعي لگو)

01:20:58.479 --> 01:20:59.856
.از اونا داره؟اونا عالي اند

01:21:00.064 --> 01:21:02.066
بچه ها مي تونن ازش استفاده کنند،
.بچه هاي بزرگتر مثلِ اون ها هم مي تونند براي سال ها با آن بازي کنند

01:21:02.274 --> 01:21:04.618
مي خواي يه کادو براي بابِل(اسم پسرش،که معنيِ حباب داره) بخرم؟

01:21:53.534 --> 01:21:55.878
.زود باش
.بيا براي مرده ها کادو بخريم

01:21:56.078 --> 01:21:57.830
نمي تونم-
البته که مي توني-

01:21:58.038 --> 01:21:59.631
!زود باش

01:21:59.832 --> 01:22:02.130
به کي مي خوايم بديمِشون؟

01:22:05.129 --> 01:22:07.507
.اون دوست داشت چيز هاي مختلف بسازه

01:22:07.714 --> 01:22:09.182
.ميز ناهار خوري ما رو اون ساخت

01:22:09.383 --> 01:22:12.262
بعضي موقع ها به من يک چکش ميداد،
.بزار کارهاي راحت رو من انجام بدم

01:22:12.469 --> 01:22:14.267
.اينجا،شروع مي کنيم

01:22:57.890 --> 01:23:00.109
.من بايد براش يه هيولا بخرم
.عاشقشونه

01:23:00.309 --> 01:23:02.437
.خيله خوب.يه چيزي براش پيدا مي کنم

01:23:08.108 --> 01:23:09.530
هي،مکس-
همم؟-

01:23:09.735 --> 01:23:11.863
بيا اينجا-
اوه،اينو ببين.اين عاليه-

01:23:14.990 --> 01:23:15.991
.واه

01:23:18.494 --> 01:23:21.043
.هي،اجازه ميدي؟ببخشيد

01:23:21.246 --> 01:23:22.623
متاسفم

01:23:25.292 --> 01:23:26.509
.ببين براي خودمون چي گرفتم

01:23:28.629 --> 01:23:30.427
...يک دسته از دسرهاي زيبا.حالا

01:23:30.631 --> 01:23:31.723
.اين...

01:23:32.841 --> 01:23:33.842
.نه.دِلَم نمي خواد

01:23:34.051 --> 01:23:36.145
.ما اون رو بايد به عنوان يک وزنه ي کاغذ بگيريم-
ها،ها-

01:23:36.345 --> 01:23:39.144
اونو ميخوام-
اين تنها چيزي که تو نمي توني بگيري-

01:23:40.599 --> 01:23:43.899
.بله،اين تنها چيزه
...حالا،من چندتا چيزِ جادويي ديگه

01:23:45.312 --> 01:23:46.939
.من چندتا قارچِ جادويي برات گرفتم

01:23:47.147 --> 01:23:49.696
قارچ،نه-
...يا بهتر از اون-

01:23:50.192 --> 01:23:54.572
.سادگيِ زيبايي از يک توت فرنگيِ رسيده...

01:23:54.780 --> 01:23:55.781
همم؟

01:24:18.387 --> 01:24:19.855
بيا برقصيم

01:24:21.223 --> 01:24:23.021
زود باش-
نه،من نمي رقصم-

01:24:23.225 --> 01:24:26.024
.اوه،آره.زود باش.حالا برو بالا

01:24:30.482 --> 01:24:31.699
آره

01:24:33.110 --> 01:24:34.111
.سفت بِچَسب

01:24:36.071 --> 01:24:38.540
اوه،سَرَم گيج ميره
وييي-

01:24:58.927 --> 01:25:01.271
شب بخير-
پس بيام دنبالت؟-

01:25:01.471 --> 01:25:02.688
باشه.آره-
باشه؟-

01:25:03.473 --> 01:25:06.226
خداي من،شب شده-
آه-هاه-

01:25:16.778 --> 01:25:18.872
کجا داريم ميريم؟

01:25:21.992 --> 01:25:24.211
ميتونيم ناپديد بشيم

01:27:29.161 --> 01:27:31.129
.اوه،خدايِ من.اوه،خدايِ من

01:29:08.134 --> 01:29:09.135
.زود باش

01:29:09.344 --> 01:29:10.971
.بي خيال

01:29:11.179 --> 01:29:12.772
.زود باش

01:29:12.973 --> 01:29:15.021
.خدايِمان با توست

01:29:15.225 --> 01:29:16.852
.کارلا

01:29:18.562 --> 01:29:22.442
.فقط همين حالا برو پشت.همين

01:34:47.557 --> 01:34:48.649
من به بيمارستان زنگ زدم

01:34:49.392 --> 01:34:52.646
.اونا گفتن که مکس،آم،حالش خوبه

01:34:52.854 --> 01:34:54.606
.خوب،من فکر نمي کنم که حالش خوب باشه

01:35:02.989 --> 01:35:03.990
حالت چطوره؟

01:35:04.616 --> 01:35:07.586
.اوه،من خوبم.آسيبِ چنداني نديدم

01:35:11.789 --> 01:35:14.759
...ميدوني،من اينجا اومَدَم چون من

01:35:14.959 --> 01:35:17.382
...خوب،من فقط ميخواستم بگم،ميدوني

01:35:19.714 --> 01:35:20.931
...خوب،من ميتونم،آه

01:35:21.132 --> 01:35:24.511
.احساست رو نسبت به اتفاقي که افتاده،تصور کنم

01:35:24.719 --> 01:35:26.346
واقعا؟

01:35:28.473 --> 01:35:29.474
ميتوني؟

01:35:32.894 --> 01:35:35.317
ميدونم که بايد از دستم عصباني باشي،
.و حقّم داري

01:35:35.521 --> 01:35:37.398
.من از دست تو عصباني نيستم

01:35:37.607 --> 01:35:40.110
چرا بايد از دست تو عصباني باشم؟
مگه فکرِ مکس نبود؟

01:35:40.318 --> 01:35:42.946
--ميدونم که يه ديوونگي-
حتما بايد عاشقت باشه-

01:35:43.154 --> 01:35:45.282
اينطوري نيست-
که جونش رو برات به خطر بندازه-

01:35:45.490 --> 01:35:46.491
نه-
اين عشق نيست؟-

01:35:46.699 --> 01:35:48.167
!نه

01:36:01.923 --> 01:36:04.346
.و فکر کنم که بهترِ برم.متاسفم

01:36:04.884 --> 01:36:05.885
.نه،لطفا بمون

01:36:13.810 --> 01:36:15.608
.باشه

01:36:22.652 --> 01:36:24.746
.من بابَتِ پسر کوچولوت واقعا متاسفم

01:36:31.411 --> 01:36:32.788
.ممنونم

01:36:39.294 --> 01:36:40.841
...ميدوني

01:40:06.751 --> 01:40:10.346
نمي خوام برگردم-
اوه،مکس-

01:40:13.633 --> 01:40:15.385
.مکس،کاش ميتونستم کمکِت کنم

01:40:18.387 --> 01:40:20.936
.کارلا،ما ميتونيم ناپديد بشيم

01:41:07.687 --> 01:41:09.064
...فقط

01:41:11.065 --> 01:41:13.113
.فقط جوري بگو که انگار هيچ معني نداره

01:41:15.486 --> 01:41:17.113
.خداحافظ،مکس

01:53:47.487 --> 01:53:49.034
!بابا

01:54:58.892 --> 01:55:00.769
!نه!نه،مکس

01:55:05.774 --> 01:55:08.948
!مکس!مکس

01:55:30.549 --> 01:55:32.392
.من زنده ام

01:55:47.691 --> 01:55:49.159
.من زنده ام

01:55:50.000 --> 01:56:01.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top