﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:02.583 --> 00:04:04.666
نه، ما در واقع...

00:04:04.750 --> 00:04:06.291
خواهران جهنمی!

00:04:26.208 --> 00:04:27.291
خدایا!

00:10:17.750 --> 00:10:19.541
- آروم باش عزیزم.
- نمیتونم عشقم.

00:10:21.833 --> 00:10:23.208
خدای عزیز این چیه؟

00:10:23.833 --> 00:10:25.791
- اون صدای وحشتناک
- حالت خوبه؟

00:10:25.875 --> 00:10:26.708
من خوب نیستم.

00:10:26.791 --> 00:10:29.500
آرام باش.  نگران نباش.
اشکالی نداره عزیزم  فقط نفس بکش.

00:10:31.000 --> 00:10:32.000
چه جهنمی؟

00:12:01.125 --> 00:12:03.125
بچه ها بیایید داخل  ببخشید این آشفتگی

00:12:03.208 --> 00:12:05.875
- وای، خونه شما فقط...
- قشنگه، درسته؟

00:12:05.958 --> 00:12:07.625
مدتی اینجا زندگی کردی؟

00:12:07.708 --> 00:12:10.958
اوه، ما الان خیلی وقته اینجا زندگی می کنیم.
آره واقعا خیلی وقته

00:13:53.041 --> 00:13:54.250
- هی، تونینیو!
- عشق من.

00:13:54.333 --> 00:13:55.958
والتر، به خاطر خدا، عزیزم، نمی

00:13:56.041 --> 00:13:58.083
توانی سر کسی در
خانه خودش داد بزنی.

00:13:58.166 --> 00:14:01.125
اوه، اما آنها می توانند یک باند راهپیمایی
را درست در پرده گوش من منفجر کنند، این است؟

00:14:01.208 --> 00:14:03.267
- قرصاتو نداری؟
- البته حق با شما است.

00:14:03.291 --> 00:14:05.392
- فکر خوب.
- ما باید استراتژیک باشیم، دوست باشیم.

00:14:05.416 --> 00:14:07.226
- مغرتو به کار بنداز.
- میترسم.  فکر کنم بمیرم

00:14:07.250 --> 00:14:09.208
- تو نمیمیری.  متوقف کردن.
- من چهار می گیرم.

00:14:09.708 --> 00:14:11.267
بجنبید بچه ها!

00:14:27.375 --> 00:14:31.375
تونینیو!  عزیزم، همسایه های جدید اینجا هستند!

00:14:37.250 --> 00:14:40.625
برو کباب بخور، گوشت بیار،
غذا و نوشیدنی بیار، باشه؟

00:14:40.708 --> 00:14:42.250
فکر کنم خانم کلی رو ترجیح میدم.

00:14:42.333 --> 00:14:44.416
بیا پایین همسایه  بیا گوشت بیار

00:15:07.916 --> 00:15:10.083
من مردم.

00:15:10.166 --> 00:15:12.416
تونینیو کارگردان است.

00:15:12.500 --> 00:15:15.166
کارگردان، آهنگساز و تنظیم کننده.

00:15:15.250 --> 00:15:18.291
من هر ساز را می نوازم.  من تمرینات را
انجام می دهم.  من همه آن را انجام می دهم.

00:15:18.375 --> 00:15:20.166
- همه اش.
- اوه، این دوست داشتنی است.

00:15:20.250 --> 00:15:23.101
- دوست داشتني؟  گفتی "دوست داشتنی"؟
- دیگه چی بگم والتر؟

00:15:23.125 --> 00:15:25.166
گوش کن، گوشت می خواهی؟  همه جور گرفتیم

00:15:25.250 --> 00:15:27.458
شانه، بالا، گرد
بالا، چاک یا سینه،

00:15:27.541 --> 00:15:29.000
اما کلی، کلی سوسیس می‌خواهد.

00:15:31.375 --> 00:15:32.535
من تا ابد هیچ کدام را وارد نکرده ام.

00:15:32.583 --> 00:15:34.750
این نوع سوسیس نیست که
او در مورد آن صحبت می کند.

00:15:36.000 --> 00:15:38.458
به آنچه در مورد من اشاره کردید توجه کنید.

00:15:38.541 --> 00:15:40.666
اوه پسر...

00:15:40.750 --> 00:15:41.750
... شوخی

00:15:43.833 --> 00:15:45.958
اوه، cachaça خیلی زیاد است.
چرا cachaça <i>گرفتم؟</i>

00:15:46.041 --> 00:15:47.375
- والی!
- اوه سلام

00:15:48.041 --> 00:15:49.083
سلام.

00:16:10.250 --> 00:16:12.517
- کمی آهسته
- ببخشید، فقط کمی آهسته به من زنگ زد؟

00:16:12.541 --> 00:16:13.559
نگران نباش مامان

00:16:13.583 --> 00:16:15.416
همه به موقع یاد خواهند
گرفت که با آن کنار بیایند.

00:17:46.083 --> 00:17:47.708
بیا اینجا، والی.

00:17:49.875 --> 00:17:52.708
نترس.  تعجب کردی؟

00:19:29.541 --> 00:19:30.916
بیا، پتکوویچ!

00:20:52.416 --> 00:20:56.083
ما جیرجیر تمیز می کنیم.  می خواهید بو کنید؟
بغلم را بو کن  بو کن عزیزم

00:21:46.916 --> 00:21:48.416
عسل!

00:21:48.500 --> 00:21:50.125
ولش کن پتکوویچ!

00:22:21.541 --> 00:22:24.166
عزیزم حالت خوبه؟  زبانت چطوره؟

00:22:24.250 --> 00:22:26.476
- نظرت چطوره؟
- لازم نیست حرف بزنی.

00:22:26.500 --> 00:22:29.000
الان حتی اگر می خواستم نمی توانستم صحبت کنم.

00:22:29.083 --> 00:22:30.923
شنیدن اینطوری من را عصبی می کند.

00:22:31.000 --> 00:22:32.875
اوه متاسفم که عصبی شدی

00:22:32.958 --> 00:22:36.250
چه وحشتناک عصبی شدی  می
خواهی بدانی چه اتفاقی برای من افتاد؟

00:22:36.333 --> 00:22:38.833
سگی با مدفوع گربه روی صورتم شن انداخت.

00:22:38.916 --> 00:22:40.916
حالا صورتم بوی گند می دهد، درست است؟

00:22:41.000 --> 00:22:43.916
یک طوطی زبانم را گرفت
و آن را تا انتها بیرون کشید.

00:22:44.000 --> 00:22:45.250
بعد مجبور شدم بیام
خونه چون یه سطل

00:22:45.333 --> 00:22:48.791
پر شد... یه سطل پر
از آب روی صورتم.

00:22:48.875 --> 00:22:50.291
من فقط لعنتی شدم

00:22:50.375 --> 00:22:52.208
من لعنتی شدم  شما آن را دیدید.

00:22:52.291 --> 00:22:54.500
عزیزم من نمیتونم
بیشتر حرفاتو بفهمم

00:22:54.583 --> 00:22:56.303
آیا می توانید زبان خود را در
حین صحبت کردن نگه دارید؟

00:22:56.375 --> 00:22:59.916
نه، چون زبانم شکسته است.

00:23:00.000 --> 00:23:01.583
گوش کن عزیزم خراب نیست

00:23:01.666 --> 00:23:05.250
زبان ما هیچ استخوانی در داخل خود
ندارد که بتواند شکسته شود، خوب؟

00:23:05.333 --> 00:23:08.375
پس همه چیزهایی که گفتم را از
دست دادی به جز آخرین مورد، ها؟

00:23:08.458 --> 00:23:10.708
خوبه.  کار عالی جوانا

00:23:10.791 --> 00:23:12.708
اوه خدای من!

00:23:12.791 --> 00:23:15.458
گوش بده.
دوباره با آن طبل های لعنتی می روند.

00:23:15.541 --> 00:23:18.250
-دیگه طاقت ندارم
- فقط نفس بکش عزیزم.  آروم باش.

00:23:18.333 --> 00:23:19.976
سعی کن نفس بکشی، باشه؟

00:23:20.000 --> 00:23:21.541
فقط آرام باش و به من گوش کن.

00:23:21.625 --> 00:23:23.791
با کلی صحبت کردم.
ما خیلی با هم کنار می آمدیم.

00:23:23.875 --> 00:23:25.583
- اوه آره؟
- با هم کنار آمدیم.

00:23:25.666 --> 00:23:27.851
- و او گفت که با تونینیو صحبت خواهد کرد.
- خوبه

00:23:27.875 --> 00:23:30.333
اما تمرین امروز آنها دو
ساعت طول خواهد کشید.

00:23:30.416 --> 00:23:32.184
- لعنتی ها
- باید قوی باشی عزیزم.

00:23:32.208 --> 00:23:34.267
- دو ساعت؟
- دو ساعت.  میتونی قول بدی قوی باشی؟

00:23:34.291 --> 00:23:35.166
قول میدهم.

00:23:35.250 --> 00:23:36.976
<i>♪ به همین دلیل است که من ستایش،
ستایش، Joaquinópolis ♪ را می خوانم</i>

00:23:37.000 --> 00:23:38.875
- این همه را می شنوی؟
-حالا راحت باش

00:23:38.958 --> 00:23:42.666
چرا فریاد می زند «ستایش، ستایش»؟
چرا باید فریاد بزند؟

00:23:42.750 --> 00:23:44.708
حرف نزن  سعی کنید آرام باشید.

00:23:44.791 --> 00:23:47.226
من می روم برایت دارو بیاورم،
یک آرام بخش کوچک خوب.

00:23:47.250 --> 00:23:49.434
فشار سینوسی دارم
باید از دهانم نفس بکشم.

00:23:49.458 --> 00:23:51.642
- می بینیم که؟
- میدونم عزیزم.  بله میدانم.

00:23:51.666 --> 00:23:53.041
- فقط آرام باش.
- اوه، بد است.

00:23:53.125 --> 00:23:55.458
- بهت نگاه کن، ای نازنین بزرگ.
- من واقعا ناز هستم؟

00:23:55.541 --> 00:23:58.125
- آروم باش.  سعی کنید دراز بکشید.  آرام بمان.
- اوه خدای من!

00:23:58.208 --> 00:24:00.416
- "ستایش، ستایش!"  او می گوید که.
- اشکالی نداره.

00:24:00.500 --> 00:24:02.726
- همه چیز درست خواهد شد.  فقط دراز بکش
- من نمی خوام.

00:24:02.750 --> 00:24:04.041
من داروهایت را می گیرم، باشه؟

00:24:04.125 --> 00:24:06.083
- باشه.
- کمی استراحت کن عزیزم.

00:24:06.166 --> 00:24:08.333
این آهنگ ادامه دارد و می رود، جوآنا.

00:24:10.541 --> 00:24:13.083
- درست است!  بیا انجامش بدیم!
- من خیلی لعنتی هستم.

00:24:13.166 --> 00:24:15.208
- تمام طول شب!
- خیلی لعنتی

00:24:15.291 --> 00:24:16.500
من می خواهم بمیرم

00:25:44.250 --> 00:25:45.250
متشکرم.

00:40:52.125 --> 00:40:54.291
نه والتر  این کار را نکن.  لطفا این کار را نکنید.

00:40:54.375 --> 00:40:56.958
فقط یک شلیک  فقط یکی.

00:50:00.000 --> 00:50:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:06:53.500 --> 01:06:54.666
<i>والتر به پدرم مشت زد؟</i>

01:06:54.750 --> 01:06:56.833
آرتورزینیو؟

01:06:56.916 --> 01:06:58.750
<i>- من نبودم
- نه نه نه نه.</i>

01:06:58.833 --> 01:07:00.708
- آه  <i>- مامان، فکر
می کنم بهتر است...</i>

01:16:22.500 --> 01:16:23.666
تا مرگ!

01:16:26.250 --> 01:16:27.291
جهنم لعنتی

01:16:37.625 --> 01:16:39.500
چگونه او را برگردانم؟  چرندیات.  چرندیات.

01:16:39.583 --> 01:16:42.250
باشه من برم  بیا دیگه.  یکی بیا

01:16:45.166 --> 01:16:49.458
این خوب نیست.  اصلا خوب نیست

01:16:49.541 --> 01:16:51.208
چرا این اتفاق می افتد؟

01:16:51.291 --> 01:16:52.375
اوه، مزخرف  اوه

01:16:52.875 --> 01:16:57.875
بیایید فقط...

01:16:57.958 --> 01:17:01.333
تازه خیلی نزدیک شدیم
ببخشید خیلی دیر شد

01:17:07.000 --> 01:17:08.958
بچه ها اینجا هستیم  ما خانه هستیم.

01:17:09.041 --> 01:17:10.500
رنگ را خراش ندهید.

01:17:10.583 --> 01:17:11.750
من نمی خواهم.

01:17:12.833 --> 01:17:15.875
او فکر می کند من نمی دانم چگونه پارک کنم.

01:17:16.833 --> 01:17:18.041
این خوبه.

01:17:20.083 --> 01:17:21.541
بیرون، بیرون!

01:17:27.250 --> 01:17:29.000
همش تقصیر تو بود

01:17:30.291 --> 01:17:31.851
اشکالی ندارد.  فقط اعتراف کنم که در آن بهتر هستم.

01:17:31.875 --> 01:17:33.625
من هر دو گوشی شما را مصادره می کنم.

01:17:33.708 --> 01:17:37.125
شما بچه ها  ببین کی اونجاست

01:29:01.333 --> 01:29:02.333
سلام بابا.

01:29:03.000 --> 01:29:04.000
سلام مامان.

01:29:04.333 --> 01:29:05.583
سلام.

01:29:05.666 --> 01:29:07.000
اهل کجایی؟

01:29:08.125 --> 01:29:09.875
واقعا اینو از من میپرسی؟

01:29:09.958 --> 01:29:11.541
والتر بهش استراحت بده

01:29:11.625 --> 01:29:14.833
موهایشان هنوز خیس است.
دارند به صورتم می مالند.

01:29:14.916 --> 01:29:16.236
بچه ها!

01:33:45.000 --> 01:33:48.333
کارلوس آلبرتو د نوبرگا است.

01:33:48.416 --> 01:33:50.583
از <i>A Praça é Nossa.</i>

01:34:26.166 --> 01:34:27.250
اون یکی بزرگ بود

01:34:31.625 --> 01:34:34.583
می توانم روح دیگری را در هوا احساس کنم.

01:35:59.208 --> 01:36:01.625
اوه عزیز من!

01:36:01.708 --> 01:36:02.958
ببین عزیزم

01:36:03.041 --> 01:36:05.666
- ما کرم گرانبهای خود را پیدا کردیم.
- مممم

01:36:05.750 --> 01:36:09.125
امشب، اگر دریفت من را

01:36:09.208 --> 01:36:11.291
بگیری، کرم را قلقلک می دهیم.

01:43:17.708 --> 01:43:20.375
یک دارت آرام بخش به
الاغ مادرش شلیک کردم.

01:43:20.458 --> 01:43:22.958
- آره، یه حسی داشتم.
- باید با صدای بلند می گفتم.

01:43:23.041 --> 01:43:24.958
خب باید بری به جای من اینو بهش

01:43:25.041 --> 01:43:26.958
بگی چون روحیه رو
کاملا خراب کردی.

01:43:27.041 --> 01:43:28.791
جدی میخوام دکتر بگیرم

01:43:31.541 --> 01:43:32.541
دوستت دارم جو

01:43:41.333 --> 01:43:42.750
عشق زیادی برای خانم  نه نه

01:46:10.024 --> 01:46:20.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:46:20.048 --> 01:46:50.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top