﻿WEBVTT

00:00:58.030 --> 00:01:04.530
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:04.534 --> 00:01:07.001
<i>اما داستان من در استرالیا شروع نمیشه</i>

00:01:08.834 --> 00:01:12.367
<i>از 20 سال پیش و اونور دنیا در ساحل</i>
<i>بروکلین شروع میشه.</i>

00:01:23.001 --> 00:01:27.801
<i>از وقتی که بابا مرد دیگه زیاد قرار نمیذاشت</i>
<i>اما میتونم بگم که خیلی علاقمند بود</i>

00:01:42.667 --> 00:01:45.467
<i>سال میخواست فرانکی رو</i>
<i>... قانع کنه که شغل خانوادگیشون رو ادامه بده</i>

00:01:45.634 --> 00:01:47.967
<i>خانواده ای که منم قرار بود جزوشون بشم ...</i>

00:02:05.934 --> 00:02:09.934
چقدر بدم میفروشی؟ -
واسه فروش نیست. امکان نداره، ببخشید -

00:02:10.301 --> 00:02:12.634
می خوای توپ بازی کنیم؟ -
نه، خودت بازی کن -

00:02:12.801 --> 00:02:16.201
اگه میخوام پول بزنین ماشینم جور باشه
باید کل این ساحل رو بگردم

00:02:16.601 --> 00:02:19.001
ماشین داری مگه؟ -
نه، ولی بعدا میخرم -

00:02:19.167 --> 00:02:23.001
حالا برو کنار، عموم این فلزیاب رو
فقط یه روز بهم اجاره داده

00:02:30.834 --> 00:02:34.201
<i>ولی متاسفانه ساحل فقط تا </i>
<i>... تا 15 یارد ادامه داشت</i>

00:02:35.334 --> 00:02:39.267
<i>و بعدش یه جریان قوی آب شروع میشد</i>
<i>منم که شنا بلد نبودم</i>

00:02:54.334 --> 00:02:57.001
... یه نفر کمک کنه. فکر کنم یه بچه داره غرق میشه

00:03:10.034 --> 00:03:12.401
<i>... همون یه لحظه زندگیم رو تغییر داد</i>

00:03:12.867 --> 00:03:15.034
<i>چونکه کل سال های بعد</i>

00:03:15.234 --> 00:03:18.667
<i>لوییس بیشتر از اینکه</i>
<i>ناجی من باشه، من رو تو دردسر انداخت</i>

00:03:39.534 --> 00:03:43.501
<i>هر چند نوچش هر هفته میومد</i>
<i>80درصد درامدرو میگرفت</i>

00:03:43.701 --> 00:03:44.967
<i>اصلا انگار واسه خاطر خودش بوده این کار</i>

00:04:20.734 --> 00:04:21.967
بوی خلاف میاد

00:04:22.234 --> 00:04:25.801
نه، نه، نه چارلی
کاملا قانونیه، یارو رو میشناسم

00:04:25.967 --> 00:04:27.334
... عین همون بابایی که

00:04:27.501 --> 00:04:30.667
ازت خواسته بود سگش رو ببری فلوریدا، یادته؟

00:04:30.900 --> 00:04:34.534
من از کجا باید می دونستم که از سگا
واسه قاچاق الماس استفاده میکردن؟

00:04:35.867 --> 00:04:39.867
ببین رفیق، تو این کار به کمکت نیاز دارم
نهایتا یکی دو ساعت همین

00:04:40.034 --> 00:04:43.567
خیلی واسم مهمه -
لویس، تو خودت یه شغل داری -

00:04:43.900 --> 00:04:46.934
کار کردن تو قصابی عموم رو میگی شغل؟

00:04:47.134 --> 00:04:49.801
از صبح تا شب دارم ضایعات گاو گوسفند تمیز می کنم

00:04:50.001 --> 00:04:51.967
به شغلی نیاز دارم که عین آدم باهام رفتار بشه

00:04:52.134 --> 00:04:55.401
که یکم بهم احترام گذاشته بشه
آریتا هم همین رو گفت، احترام

00:04:55.601 --> 00:04:58.467
پس جابجایی تلویزیون همون چیزیه که میخوای

00:04:58.967 --> 00:05:02.101
دارم به چنگ میرم. به کمکت نیاز دارم

00:05:03.134 --> 00:05:05.401
لوییس سرم شلوغه
نمیبینی واقعا؟

00:05:05.567 --> 00:05:08.167
20سال پیش تو ساحل منم سرم شلوغ بود

00:05:08.467 --> 00:05:12.201
ولی مانعم شد که یه لاغر مردنی سفید پوست
رو از غرق شدن نجات ندم؟

00:05:12.367 --> 00:05:16.301
نه، همه چیزم رو ول کردم و پریدم تا این
بچه سفید کوچولو رو نجات بدم

00:05:17.434 --> 00:05:18.667
بریم

00:05:20.401 --> 00:05:21.367
دمت گرم

00:05:23.467 --> 00:05:24.534
هی وافلز

00:05:24.834 --> 00:05:26.467
عمو چارلی رو بوس دادی؟

00:05:45.701 --> 00:05:47.501
... قرش بده، آهان، قرش بده

00:05:48.900 --> 00:05:50.900
کلی خوش میگذره چارلی، کلی

00:07:44.667 --> 00:07:48.001
همین رو داشتم میگفتم
ما اینیم

00:07:48.167 --> 00:07:51.801
فکر کنم سگه رو پام شاشید
نه من به خودم شاشیدم

00:08:48.701 --> 00:08:51.367
وافلز
از ترس خوشکش زده

00:08:56.234 --> 00:08:58.834
بجنب لوییس
چه مرگه

00:08:59.001 --> 00:09:01.101
تقصیر من نیست
وافلز کپ کرده

00:09:01.267 --> 00:09:06.234
قبل از اینکه سگت رو به صحنه ی جرم بیاری
باید به فکر اینش میوفتادی

00:09:06.734 --> 00:09:08.167
بجنب دختر

00:09:18.801 --> 00:09:21.301
نه اینطوری نیست چارلی
اونجا رو

00:09:22.067 --> 00:09:25.101
فکر کنم یه راه درو پیدا کردم -
تو که نمیتونی به کجا ختم میشه. نه -

00:09:25.267 --> 00:09:26.301
از پسش بر میایم

00:09:34.167 --> 00:09:35.534
مامان دوستت دارم

00:15:03.734 --> 00:15:06.267
هی، چطوری؟

00:15:06.434 --> 00:15:07.767
خوبم

00:15:37.401 --> 00:15:40.467
اوه خدایا، یه بو های عجیبی میاد

00:15:40.634 --> 00:15:41.900
میدونم، دارم نگاه میکنم

00:15:42.067 --> 00:15:45.634
تا حالا ندیده بودم اینقدر یه چیز سبز
از یه جای قهوه ای بیرون بیاد

00:15:45.801 --> 00:15:47.734
حالا هم تو دستامه

00:15:47.900 --> 00:15:49.401
داره سر میخوره

00:15:49.867 --> 00:15:51.467
کمکم کن جمعش کنم

00:15:51.667 --> 00:15:54.134
چقدر درشته -
عجب کثافت کاری ای -

00:15:54.301 --> 00:15:57.267
میخوام توش غلط بزنم -
باقیش رو بریز -

00:15:57.434 --> 00:15:59.900
میشه نگهش دارم؟ -
نه بریزش توی کاسه -

00:16:00.067 --> 00:16:02.601
شاید باید سیفون رو بکشیم -
سیفون رو نمیکشیم -

00:16:02.767 --> 00:16:06.801
میذارمش جیبم، از اینجا میرم بیرون
و میرم استرالیا

00:16:06.967 --> 00:16:10.367
اگر میخوای این کار رو بکنی
پس بده واسه شانس یکم بوسش کنم

00:16:10.534 --> 00:16:13.201
نمیخواد بوسش کنی
همین که دست زدیش هم بد شانسی میاره

00:16:13.367 --> 00:16:16.967
قبل از اینکه بندازش دور، میشه بوش کنم؟ -
شاید بعدا -

00:16:19.067 --> 00:16:20.601
نه، نه، نه

00:16:20.767 --> 00:16:22.634
اون چیزی نیست که فکر می کنی

00:16:31.900 --> 00:16:32.867
بعدی لطفا

00:16:34.501 --> 00:16:36.667
روزت بخیر رفیق. روز بخیر

00:16:38.634 --> 00:16:41.601
میشه لطف کنی و توجه کل فرودگاه رو بهمون جلب نکنی؟

00:16:41.767 --> 00:16:43.067
چرا؟ چی شده مگه؟

00:17:54.967 --> 00:17:55.967
روزت بخیر رفیق

00:27:48.801 --> 00:27:50.900
تلفن کجاست؟ -
نزدیک موال هستش -

00:27:51.801 --> 00:27:54.034
شماها مراد هم دارید اینجا؟ -
مراد نه -

00:27:55.201 --> 00:27:57.534
مستراح، دست به آب

00:27:58.101 --> 00:28:00.134
خلوتگاه -
میدونی چیه -

00:28:00.301 --> 00:28:02.301
خودم میرم ببینم نزدیک توالت پیداش می کنم یا نه

00:28:09.634 --> 00:28:11.667
اینم یه کابویی که میتونه بنوشه

00:29:55.334 --> 00:29:57.801
برام یه نوشیدنی بگیر
یه نقشه ای دارم

00:30:22.900 --> 00:30:24.867
اسم من لوییس هستش -
منم جسی -

00:30:46.334 --> 00:30:47.601
پس نقشه همینه

00:30:47.767 --> 00:30:50.001
انگار به بودجه بیشتری نیاز داری

00:31:53.267 --> 00:31:56.900
خودشه، خودشه، خودشه میتونی

00:32:33.201 --> 00:32:36.634
دفتر حفاظت محیط زیست رفتم
و یه دختر آمریکایی بودش اونجا که

00:32:36.834 --> 00:32:39.001
... اصلا چیزی بودا ....

00:33:27.834 --> 00:33:30.234
فکر کنم حق با اون یارو بودش

00:43:29.334 --> 00:43:32.001
<i>ببین، با هواپیمام سقوط کردم</i>
<i>میتونی واسم کمک بفرستی؟</i>

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:46:36.101 --> 00:46:39.434
لوئیس، لوئیس، یه لحظه صبر کن

00:46:39.601 --> 00:46:41.967
یکی دیگه سراب دارم میبینم

00:46:42.134 --> 00:46:43.667
و این یکی خیلی خوشگله

00:46:57.267 --> 00:46:58.900
چارلی

00:46:59.900 --> 00:47:03.334
لوئیس، خواهش می کنم بذار از این لذت ببرم

00:47:19.201 --> 00:47:20.567
چطوری؟

00:47:20.734 --> 00:47:23.534
خوبم، تو؟ -
منم خوبم -

00:47:35.167 --> 00:47:38.667
لوئیس، انگار واقعین

00:48:14.034 --> 00:48:15.001
عالیه

00:48:33.634 --> 00:48:34.634
وایستا

00:48:36.801 --> 00:48:38.934
وایستا، بمون، لطفا

00:48:39.101 --> 00:48:40.467
... اگر سل بفهمه

00:48:41.101 --> 00:48:44.867
اگر چی رو بفهمم چارلی؟
اینکه پولم رو گم کردی؟

00:50:34.801 --> 00:50:36.401
تق تق

00:50:36.567 --> 00:50:38.900
خیلی با مزه بود -
باید بیشتر مراقب بود -

00:52:12.867 --> 00:52:15.667
باید بهش عادت کنید پسرا
شترها از این کارا می کنن

00:54:29.667 --> 00:54:33.501
اگر تا شعاع 500 مایلی کانگرویی باشه
بالاخره میادش اینجا

00:57:56.301 --> 00:57:57.601
دیگه نمیتونم تحمل کنم

00:57:57.767 --> 00:57:59.267
خدایا

00:58:04.067 --> 00:58:08.267
ازم دور شید، ازم دور شید
میخوام رو علفا غلط بزنم

00:58:08.434 --> 00:58:11.401
عالی شد، بفرما
حالا باید چی کار کنیم؟

00:58:11.567 --> 00:58:14.534
دیگه امروز کاری از دستمون بر نمیاد، باید صبر کنیم

00:58:14.734 --> 00:58:17.134
فکر کنم بدونم فردا کجا پیداشون کنیم -
فردا؟ -

00:58:17.301 --> 00:58:19.034
نه، همین امروز باید پیداش کنیم

00:58:19.201 --> 00:58:21.867
همینجا اردو میزنیم
من میرم چوب پیدا کنم

00:58:23.134 --> 00:58:24.667
خدایا

00:59:27.567 --> 00:59:28.634
چی کار داری می کنی؟

00:59:29.801 --> 00:59:31.801
جسی
میخواستم حموم کنم

00:59:32.601 --> 00:59:33.634
برو

00:59:35.401 --> 00:59:36.567
برو دیگه -
نه -

00:59:36.734 --> 00:59:40.334
ببین، گرممه و کثیف هستم و میخوام حموم کنم

00:59:40.501 --> 00:59:43.167
میتونی بمونی یا بری
واسه من فرقی نمی کنه

00:59:43.334 --> 00:59:46.867
خب من نمیرم، من اول اومدم -
خوش بحال تو -

01:00:00.167 --> 01:00:01.601
چه کیفی میده

01:00:03.934 --> 01:00:05.634
هی، به چی داری نگاه می کنی؟

01:00:06.267 --> 01:00:08.934
خب تو خودت اول نگاه کردی -
آره خب دیدم -

01:00:09.101 --> 01:00:11.367
خب منم نگاه کردم که چی

01:00:13.167 --> 01:00:14.734
اگر نزدیک بشی میکشمت

01:00:14.900 --> 01:00:16.634
چقدر عصبی شدی

01:00:17.167 --> 01:00:20.301
نمیتونی روم تاثیری بذاری

01:00:20.467 --> 01:00:21.501
نه؟

01:00:21.667 --> 01:00:24.900
فکر می کنی که بتونی -
رنگ رخساره که معلومه -

01:00:25.101 --> 01:00:29.301
اصلا به سلیقم نمیخوری
... حتی میتونی من رو ببوسی ولی هیچ تاثیری

01:00:34.134 --> 01:00:37.001
نمیذاره ... -
اصلا؟ -

01:00:37.167 --> 01:00:39.567
نه متاسفم

01:00:39.734 --> 01:00:44.167
خب ببخشید که به روت میارم عزیزم، ولی
این بوس واسه من هم هیچ تاثیری نداشت

01:00:44.334 --> 01:00:46.701
اگر بهترین بوست همینه که
تعجب نمی کنم

01:00:46.867 --> 01:00:49.034
میخوای بهترین بوسم رو ببینی؟

01:00:49.201 --> 01:00:51.434
... محض اطلاع

01:00:57.601 --> 01:00:59.134
دیدی؟

01:00:59.867 --> 01:01:01.401
هیچی

01:01:01.601 --> 01:01:03.001
منم همینطور، هیچی

01:01:03.167 --> 01:01:04.801
واقعا؟

01:01:05.834 --> 01:01:08.367
باشه، یه اعترافی می کنم

01:01:09.134 --> 01:01:14.634
جذاب ترین لحظه ی عاطفی عمرمه

01:01:22.967 --> 01:01:24.234
و حالا تموم شد رفت

01:03:44.867 --> 01:03:45.834
گوش کنید

01:10:37.467 --> 01:10:40.134
جسی، تا جایی که میتونی از اینجا دور شو

01:21:46.734 --> 01:21:47.900
<i>و می دونی چیه؟</i>

01:21:50.267 --> 01:21:51.467
<i>کافی نبود</i>

01:21:51.900 --> 01:21:55.401
<i>جسی آخرش زن یه خرپول شد</i>

01:21:55.567 --> 01:21:56.834
هی عزیزم

01:21:57.267 --> 01:21:58.301
هی عسلم

01:21:58.467 --> 01:22:01.667
<i>آره اون خر پوله منم</i>

01:22:01.834 --> 01:22:03.867
<i>من و لوئیس اون 50 هزار تا رو </i>
<i>سرمایه گذاری کردیم</i>

01:22:04.034 --> 01:22:07.034
شامپوئه خوش خط و خار

01:22:07.234 --> 01:22:09.834
بهترین چیز بعد از شامپو تخم مرغی

01:22:10.034 --> 01:22:12.834
آخر آمار فروش اروپا رو گرفتم
فکر کنم خوشت بیاد

01:22:13.001 --> 01:22:14.667
عاشقشونم

01:22:14.834 --> 01:22:17.367
هی شریک، آخرین آمار رو گرفتم

01:22:19.101 --> 01:22:21.467
شریک؟ شریک؟

01:22:21.634 --> 01:22:23.867
اینجا رو

01:22:36.267 --> 01:22:39.167
لوئیس -
داشتم جدید ترین ایدم رو تست میکردم -

01:22:39.367 --> 01:22:42.601
ژل ضد آب. چطوره؟

01:22:47.201 --> 01:22:48.667
<i>خب این منم چارلی کاربون</i>

01:22:48.867 --> 01:22:51.834
<i>کسی که با خوشگل ترین دختر هستش</i>
<i>... و هر چقدر دارم پول دارم</i>

01:22:52.001 --> 01:22:53.801
<i>... و بهترین دوستم لوئیس ... </i>

01:22:53.967 --> 01:22:57.801
<i>کسی که زندگیم رو </i>
<i>خیلی نجات داده</i>

01:23:41.110 --> 01:24:01.110
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top