﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:09:39.322 --> 00:09:44.236
« ناکس کنار می‌رود »

00:09:46.329 --> 00:09:50.542
« هفته‌ی اول »

00:09:54.324 --> 00:09:56.239
چی می‌خوای بدونی؟

00:09:56.587 --> 00:09:59.982
فکر کنم رازهایی داری
که نمی‌خوای بهم بگی

00:09:59.982 --> 00:10:02.419
راز رازه دیگه، پس نمی‌تونم بهت بگم

00:10:05.074 --> 00:10:07.076
آخرین کتابی رو که بهم قرض دادی تموم کردم

00:10:07.076 --> 00:10:09.600
واقعاً؟

00:10:09.600 --> 00:10:12.559
نظرت چی بود؟

00:10:12.559 --> 00:10:15.171
ازش خوشم اومد ولی پایانش احمقانه بود

00:10:15.171 --> 00:10:17.826
واقعاً؟

00:10:17.826 --> 00:10:19.392
اون به راحتی میذاره سرش رو قطع کنه

00:10:19.392 --> 00:10:21.699
وقتی اون یکی یارو میذاره میره؟

00:10:21.699 --> 00:10:23.570
...خب، می‌دونی

00:10:23.570 --> 00:10:28.726
کل قوسِ شخصیتش
به اون لحظه ختم میشه. می‌دونی؟

00:10:28.750 --> 00:10:32.841
یه فداکاری برای هدفِ والاتره، می‌دونی؟

00:10:32.841 --> 00:10:35.887
مثل پایانِ «کازابلانکا»؟

00:10:35.887 --> 00:10:37.802
آره، مثل پایانِ «کازابلانکا»، دقیقاً

00:10:37.802 --> 00:10:40.326
اونم مزخرف بود

00:10:40.326 --> 00:10:42.415
ریک تحتِ هر شرایطی
دختره رو انتخاب می‌کرد

00:10:42.415 --> 00:10:46.158
«کونِ لق «یه چیز خیلی بهتر

00:10:46.158 --> 00:10:47.812
!وای

00:10:47.812 --> 00:10:50.423
همه‌ی اهالیِ کراکوف انقدر بدبین هستن؟

00:10:50.423 --> 00:10:52.817
من بدبین نیستم، واقع‌بینم

00:10:55.515 --> 00:10:58.083
امروز چه روزیه؟

00:10:58.083 --> 00:11:00.607
پنجشنبه؟ -
...نه، نه، منظورم -

00:11:00.607 --> 00:11:02.044
منظورم اینه که چه تاریخیه

00:11:02.044 --> 00:11:03.610
پنجمه، این معنای خاصی داره؟

00:11:05.743 --> 00:11:08.398
،امروز تولد پسرمه

00:11:08.398 --> 00:11:12.619
که چندین و چند ساله
که باهام حرف نزده

00:11:16.754 --> 00:11:19.801
چرا انقدر ازت متنفره؟

00:11:19.801 --> 00:11:25.110
من چیزی‌ام که مجلاتِ علمی
«بهش میگن «پدرِ بد

00:11:25.110 --> 00:11:26.938
هوم

00:11:26.938 --> 00:11:28.940
اون فهمید شغلم چیه

00:11:28.940 --> 00:11:30.463
واقعاً؟ -
آره -

00:11:30.463 --> 00:11:32.030
شغلت چیه؟

00:11:32.030 --> 00:11:33.728
من برای خدمات درآمد داخلی کار می‌کنم

00:11:33.728 --> 00:11:35.730
به همین سادگی، منم ازت متنفرم

00:11:37.688 --> 00:11:42.258
من الان تقریباً چهار ساله که
،هفته‌ای یه بار میام اینجا

00:11:42.258 --> 00:11:45.914
و این اولین و تنها چیزیه که
تا حالا راجع به خودت گفتی

00:11:45.914 --> 00:11:47.393
چی می‌خوای بدونی؟

00:11:47.393 --> 00:11:49.395
،هرچی بخوای بهت میگم
.فقط ازم بپرس

00:11:49.395 --> 00:11:51.876
ارسطو اسمِ واقعیته؟

00:11:51.876 --> 00:11:54.357
نه، یه اسم مستعاره

00:11:54.357 --> 00:11:57.795
بچه‌های دسته‌ام توی جنگِ اول خلیج فارس
این اسم رو بهم دادن

00:11:57.795 --> 00:12:01.581
و من کلی کتابِ فلسفه و اینا می‌خوندم

00:12:08.937 --> 00:12:10.199
باید برم

00:12:22.080 --> 00:12:25.780
ولی رابطه‌ات با پسرت
چیزهای زیادی رو توضیح میده

00:12:25.780 --> 00:12:27.825
منظورت چیه؟

00:12:27.825 --> 00:12:30.959
شنیدی میگن خونه‌های تسخیرشده
نقاطِ سرد دارن؟

00:12:32.569 --> 00:12:34.266
،اگه توی نواحیِ خاصی وایسی

00:12:34.266 --> 00:12:37.052
یه سرمایی مثل نسیمِ قطبی تنت رو می‌لرزونه

00:12:37.052 --> 00:12:39.097
از چی حرف می‌زنی؟

00:12:39.097 --> 00:12:40.490
اینجا دقیقاً همینطوره

00:12:40.490 --> 00:12:42.361
از در میای تو و احساسش می‌کنی

00:12:42.361 --> 00:12:44.537
فقط به خاطر شبح نیست

00:12:44.537 --> 00:12:45.974
چیه؟

00:12:45.974 --> 00:12:47.845
تنهایی

00:12:49.891 --> 00:12:52.458
!پنجشنبه‌ی بعد می‌بینمت، ارسطوی قلابی

00:15:38.059 --> 00:15:39.538
!لعنتی

00:16:31.817 --> 00:16:33.945
« تماس دریافتی »
« جریکو »

00:37:08.696 --> 00:37:10.437
جان ناکس -
سلام -

00:37:10.437 --> 00:37:11.389
سلام -
اون بالاست؟ -

00:37:11.413 --> 00:37:14.049
آره. باید فکر کنم داره
حساب‌ها رو جمع می‌کنه

00:37:14.049 --> 00:37:16.443
واقعاً چیکار می‌کنه؟ -
تلویزیون تماشا می‌کنه -

00:37:16.443 --> 00:37:18.662
من با یه پسربچه ازدواج کردم -
آره -

00:37:18.662 --> 00:37:20.577
خب، قطعاً اون با بالاتر
از خودش ازدواج کرده

00:37:25.800 --> 00:37:28.368
ایگزیویر! دارم میام بالا

00:46:32.600 --> 00:46:34.027
« راهنمای جامع عصب‌شناسی »

00:46:40.441 --> 00:46:41.776
« راهنمای جامع عصب‌شناسی »

00:46:42.777 --> 00:46:45.980
« بیماریِ کروتسفلد جاکوب »

00:50:08.000 --> 00:50:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:50:32.281 --> 00:50:33.761
اوه، من تقریباً ۹۰ سالمه

00:50:33.761 --> 00:50:35.545
وقتِ شام خیلی برام مهمه

00:50:35.545 --> 00:50:37.373
چه خبر؟

00:50:37.373 --> 00:50:39.810
آره، دارم به یه کلید کُمد نگاه می‌کنم

00:50:39.810 --> 00:50:41.407
می‌دونی مالِ کجاست؟

00:50:50.898 --> 00:50:53.259
رمزِ گوشی‌ات رو برداشتی؟

00:51:09.231 --> 00:51:12.582
این بکی کیه؟ -

00:51:12.582 --> 00:51:14.323
اون یکی از زن‌هام بود

00:51:14.323 --> 00:51:17.500
قبل از این که تو به دنیا بیای
طلاقش دادم، عزیزم

00:51:17.500 --> 00:51:20.851
...این کاری که با ناکس می‌کنی
.خوب نیست

00:51:20.851 --> 00:51:23.071
نه

00:51:23.071 --> 00:51:24.246
خوب نیست

01:17:16.275 --> 01:17:17.450
‫خدایا، روبی!

01:17:17.703 --> 01:17:19.122
‫نگرانم

01:17:19.147 --> 01:17:22.455
‫باید این کار آخرم رو درست تمومش کنم

01:17:22.885 --> 01:17:24.812
نقد کردن اموال چطور پیش میره؟

01:17:24.837 --> 01:17:26.764
،نقاشی‌ها و پول نقد رو آوردم

01:17:26.764 --> 01:17:28.722
‫فقط باید جواهرات هم امشب بیارم اینجا

01:17:28.722 --> 01:17:30.028
‫جواهرات؟

01:17:30.028 --> 01:17:32.552
‫آره، جواهرات

01:17:32.552 --> 01:17:33.901
‫بعدش باید ببرمشون پیش آشنام

01:17:33.901 --> 01:17:35.555
اون همه چی رو تبدیل به پولِ تمیز می‌کنه

01:17:36.295 --> 01:17:38.253
‫بعدش باید...

01:17:38.253 --> 01:17:39.951
به سه قسمت تقسیمش کنم

01:17:39.951 --> 01:17:41.082
‫چرا سه قسمت؟

01:17:42.040 --> 01:17:44.520
‫فقط سه نفر توی لیستم هست
‫تو هم یکی از اون سه‌تایی

01:17:48.307 --> 01:17:50.599
‫من حتی شبیه‌ش هم نیستم، ناکس

01:17:59.535 --> 01:18:02.148
‫به سلامتی تمام روزهای پنجشنبه بعدظهر

01:18:26.519 --> 01:18:28.220
‫نکنه برات زدن انقدر ذوق داری؟

01:21:25.480 --> 01:21:28.788
‫ببخشید، چرا می‌خواین با دخترمون صحبت کنین؟

01:22:00.347 --> 01:22:02.928
‫« اتاق بازجویی یک »

01:47:19.698 --> 01:47:21.939
« داستانِ دو شهر - اثر چارلز دیکنز »

01:48:08.024 --> 01:48:18.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:48:18.048 --> 01:48:48.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top