﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:38.746 --> 00:02:40.623
آقاي لايديکر ؟

00:02:40.748 --> 00:02:43.083
آه شما منو شناختيد
چقدر خوب

00:02:43.208 --> 00:02:45.169
بفرمائيد بشينيد

00:02:48.213 --> 00:02:50.466
جاي قشنگي براي خودتون داريد اينجا آقاي لايديکر

00:02:50.591 --> 00:02:53.719
تجملاتيه
ولي من بهش ميگم خونه

00:02:53.844 --> 00:02:56.889
حدس ميزنم شما در رابطه با قتل لورا اينجا هستيد

00:02:57.014 --> 00:02:59.266
ديروز صيح بعد از پيدا شدن جسد لورا

00:02:59.308 --> 00:03:02.645
من توسط گروهبان مکبيتي و شولتز بازجويي شدم

00:03:02.728 --> 00:03:04.688
و همه چيز رو شرح دادم

00:03:04.813 --> 00:03:07.942
جمعه شب لورا با من قرار شام داشت

00:03:08.025 --> 00:03:11.362
بعد از اون ظاهرا از شهر خارج شد

00:03:11.487 --> 00:03:15.616
زنگ زد و قرارمون رو کنسل کرد
دقيقا سر ساعت 7

00:03:15.699 --> 00:03:17.660
بعد از او من -
شما " شام رو به تنهايي خورديد -

00:03:17.743 --> 00:03:20.996
بعدم رفتيد توي وان برا مطالعه

00:03:21.080 --> 00:03:22.998
حالا چرا اينها رو يادداشت کردي ؟

00:03:23.082 --> 00:03:25.334
ترسيدي که  فراموش کني

00:03:25.417 --> 00:03:29.046
من بدترين نقل کننده توي کل آمريکا هستم

00:03:29.171 --> 00:03:31.674
و وقتي دوستانم اين رو بهم يادآوري مي کنند من رنجيده مي شم

00:03:31.757 --> 00:03:35.135
و اين يادآوري از طرف گروهبان مکاويتي
و شولتز مطمئنا براي من غير قابل تحمل تر مي شد

00:03:35.219 --> 00:03:37.930
اون ليف رو به من مي ديد لطفا آقاي

00:03:38.055 --> 00:03:40.224
آقاي

00:03:40.349 --> 00:03:42.226
مک فرسون

00:03:42.351 --> 00:03:45.062
مک فرسون . مک فرسون

00:03:45.145 --> 00:03:47.898
مارک مک فرسون
اون داستان جزيره

00:03:48.023 --> 00:03:50.401
گانکسترها با مسلسل
که سه تا پليس رو کشتن

00:03:50.484 --> 00:03:52.945
من داستان رو توي راديو گفتم و
يه ستون هم توي روزنامه براش نوشتم

00:03:53.070 --> 00:03:55.030
شما هموني هستيد که توي پاش گلوله خورد

00:03:55.114 --> 00:03:57.408
مردي که مستقيم رفت تو و دستگيرشون کرد ؟ -
آره -

00:03:57.491 --> 00:04:00.286
خيلي خوب
اون روپوش منو مي ديد

00:08:00.693 --> 00:08:02.987
اين آغازه يه وضعه مشحره

00:08:03.070 --> 00:08:05.823
اوه ولدو تو خفه شو
شما دقيقا دنبال چي هستيد ؟

00:08:05.907 --> 00:08:08.701
 حقيقت خانم ترادول
حالا عاشقش هستيد يا نه ؟

00:08:11.037 --> 00:08:14.999
چرا . نه , من ... من  مطمئنا خيلي به آقاي کارپنتر علاقه دارم

00:08:15.124 --> 00:08:17.418
همه دارن -
من که ندارم . و اگه داشته باشم خودمو دار مي زنم -

00:08:17.543 --> 00:08:19.879
اوه اينقدر دلخور نشو ولدو

00:08:20.004 --> 00:08:21.964
شما به آقاي کارپنتر پول داديد ؟

00:08:22.048 --> 00:08:26.177
منظورت چيه ؟ -
يه جفت چک از حساب شما توسط اون برداشت شده -

00:22:04.680 --> 00:22:06.765
لورا يه زايش غريزي داشت

00:22:11.812 --> 00:22:14.314
ولي خودشو تسليم سليقه و نظر من کرد

00:22:15.899 --> 00:22:18.235
من يه مدل موي جذاب تر براش انتخاب کردم

00:22:21.738 --> 00:22:24.658
من بهش گفتم چه لباسي بيشتر بهش مياد

00:22:26.869 --> 00:22:29.663
به واسطه من با همه آشنا شد

00:22:29.788 --> 00:22:32.457
مشهور و غير مشهور

00:22:32.541 --> 00:22:36.920
جووني و زيبايي اش وقار و دلبري اش طريقه

00:22:37.045 --> 00:22:39.172
جذب شدن همه به اون بود

00:22:39.298 --> 00:22:41.842
اون حرارت داشت و انرژي و زنده دلي

00:22:42.885 --> 00:22:45.262
قابليت جذب داشت

00:22:46.805 --> 00:22:50.100
هرجا که مير فت
به چشم مي اومد

00:22:50.225 --> 00:22:54.104
مردها تحسينش مي کردند
و زن ها حسادت

00:22:54.229 --> 00:22:58.317
معروف شده بود به عصاي والدو لايديکر

00:22:58.400 --> 00:23:00.652
و همچينين ميخک سفيد اون

00:23:00.736 --> 00:23:03.989
ولي سه شنبه شبها و جمعه شب ها مي مونديم توي خونه

00:23:04.072 --> 00:23:07.492
شامي مي خورديم
به موسيقي گوش مي داديم

00:23:08.535 --> 00:23:11.455
مقاله هامو براش مي خوندم

00:23:11.580 --> 00:23:14.583
و اونطوري که اون گوش ميداد من رو به سخنوري تشويق مي کرد

00:23:17.085 --> 00:23:17.794
اون شب ها بهترين شب ها بودند

00:24:14.017 --> 00:24:16.979
جکبي بود کسي که به تازگي تابلوي اونو کشيده بود

00:24:18.021 --> 00:24:19.898
هيچوقت ازش خوشم نيومد

00:24:20.023 --> 00:24:25.153
او خيلي بيشتر شبيه به ورزشکارها بود تا هنرمندا

00:24:25.237 --> 00:24:28.323
من بقيه شب رو نشستم و يه ستون در باره اون نوشتم

00:24:28.407 --> 00:24:30.325
اون ظاهر سازيشو خراب کردم

00:24:30.409 --> 00:24:33.745
مخفي سازي هاشو آشکار کردم
با نقاش هاي بهتر از خودش مقايسش کردم

00:24:33.912 --> 00:24:36.582
تئوري هاشو مسخره کردم

00:24:36.665 --> 00:24:39.960
و اين کارها رو به خاطر اون کردم
مي دونستم که جکبي براي اون مناسب نيست

00:24:40.085 --> 00:24:43.922
يه شاهکار شد
به خاطر اينکه زاييده عشق بود

00:24:44.047 --> 00:24:47.217
مسلما ديگه اونو جدي نمي گرفت هيچوقت

00:24:48.635 --> 00:24:51.638
ديگراني هم بودن البته

00:24:51.722 --> 00:24:53.724
ولي خوده اون باعث مي شد اونها به کنار برند

00:24:53.807 --> 00:24:56.518
قبل از اونکه اونقدر جدي بشه که من بخوام دخالت کنم

00:24:58.145 --> 00:25:01.481
تا اون مهموني در خانه آن ترادول

00:25:01.607 --> 00:25:05.527
يکي ديگه از مهموني هاي معمول اون
توي گرد هم آوردن آدمهاي عجيب و غريب و وصف ناشدني

00:25:05.611 --> 00:25:08.155
کساني از هر لايه از اجتماع -
امروز عصر حالتون چطوره  ؟ -

00:25:08.280 --> 00:25:10.699
خانم و آقاي پرستون منتظر بودند براي ديدن شما

00:25:10.782 --> 00:25:12.701
چطوريد ؟

00:25:15.787 --> 00:25:17.748
سلام شلبوي -
ببخشيد عزيزم -

00:25:22.294 --> 00:25:24.463
شما لورا هانت هستيد

00:25:24.546 --> 00:25:28.091
بله ؟ -
سلام . من شلبي کارپنتر هستم -

00:25:28.217 --> 00:25:31.470
مي خواهيد برقصيد -
من تنها نيستم -

00:25:33.138 --> 00:25:36.141
اوه اون ؟ شرط مي بندم هنوزم پولکا مي رقصه

00:25:36.266 --> 00:25:38.894
ببخشيد . بفرما ئيد

00:25:38.977 --> 00:25:40.896
بتي روس اين رقص رو يادم داده

00:25:40.979 --> 00:25:42.981
سلام ولدو عزيزم چطوري ؟ -
سلام عزيزم -

00:25:43.106 --> 00:25:44.983
مي بينم که با شلبي آشنا شدي -
سلام آن -

00:25:45.108 --> 00:25:47.778
اجتناب ناپذيره -
اون خيلي با من خوب بود توي دلبوي -

00:25:47.903 --> 00:25:50.197
خانوادش اهله کنتاکي هستند

00:25:50.280 --> 00:25:52.282
زارع بدون شک

00:25:57.621 --> 00:26:00.374
لوييس لوييس براي آخرين بار با من ازدواج ميکني ؟

00:26:00.457 --> 00:26:02.876
نه ولي يه مقداري مرغ برات نگه داشتم

00:26:03.001 --> 00:26:04.878
اوه تو فرشته ايي
در ضمن ببين

00:26:05.003 --> 00:26:07.256
مي توني اين لکه رو از اينجا برداري ؟

00:26:07.339 --> 00:26:10.008
من مي تونم شخصيتمو لکه دار کنم ولي لباسامو نه

00:26:10.133 --> 00:26:12.844
اممم ديگه نميتونم يه لقمه هم بخورم -
مي ترسم لکه ماتيک باشه -

00:26:12.970 --> 00:26:14.930
من مي ترسم مشروب باشه -
لوييس اوه -

00:26:15.013 --> 00:26:18.016
ميشه يه ليوان شير به من بديد براي آقاي ليوديکر ؟ -
البته خانم هانت -

00:26:18.100 --> 00:26:20.143
يادم رفت بگم من گوشه چشمي هم به پستانداران دارم

00:26:20.269 --> 00:26:24.189
آشپزي ميکنم ، شمشير قورت مي دم
جورابمو خودم تعمير مي کنم ، هيچوقت هم پياز يا سير نخوردم

00:26:24.314 --> 00:26:26.191
ديگه چي از يه مرد مي خواهيد ؟

00:26:26.316 --> 00:26:29.194
به اين رذل گوش نده -
لوييس من انتظار نداشتم که ايشون رو اينجا پيدا کنم -

00:26:29.319 --> 00:26:31.196
منظورت چيه ؟
ما دوستهاي قديمي هستيم

00:26:31.321 --> 00:26:33.240
بهم غذا ميده مشروب ميده لباسامو تعمير مي کنه

00:26:33.365 --> 00:26:35.367
و از ازدواج با من سر باز مي زنه مگه نه عزيزم ؟

00:26:35.492 --> 00:26:37.411
همينطوره -
خوب از شعورشه -

00:26:37.494 --> 00:26:40.205
يه لحظه صبر کن . ممنون لوئيس -
داري وقتتو تلف مي کني -

00:26:40.289 --> 00:26:42.875
اونم شعوره بالايي داره -
داري حسودي مي کني ها -

00:26:44.710 --> 00:26:47.546
و چه احساسي داره آقاي کارپنتر ؟

00:26:47.629 --> 00:26:50.299
چه چيزي چه احساسي داره دوشيزه هانت ؟

00:26:50.424 --> 00:26:52.718
زندگي با درآمد املاک

00:26:52.843 --> 00:26:54.720
... خوب من -
يا نميدوني ؟ -

00:26:54.845 --> 00:26:59.349
خوب زندگي مي کردم تا اينکه قانون املاک رو 10 سال پيش ازم گرفت

00:26:59.433 --> 00:27:01.393
چرا اينجوري ادامه مي دي ؟
چرا کار نمي کني ؟

00:27:01.476 --> 00:27:04.771
باور کني يا نه من از يکي از دوستانم يه کار خواستم

00:27:04.897 --> 00:27:07.399
مدير اجرايي يه شرکت بزرگ بود
با 2500 تا کارمند

00:27:07.482 --> 00:27:10.402
مي تونست با يه اشاره کار رو بکنه ولي فقط خنديد

00:27:10.485 --> 00:27:12.404
فکر مي کرد دارم جک مي گم -
نمي گفتي ؟ -

00:27:12.487 --> 00:27:15.490
وقتي که متقاعدش کردم دست پاچه شد و گفت بهم تلفن مي کنه

00:27:15.574 --> 00:27:20.579
قضيه ماله يه ماه پيشه حالا هر وقت منو مي بينه راشو کج مي کنه

00:27:27.753 --> 00:27:30.797
حالا واقعا يه کار مي خواهيي ؟ -
بله -

00:27:33.634 --> 00:27:35.636
اوه پس اينجائيد

00:27:35.719 --> 00:27:39.431
لورا عزيزم من نمي تونم اين همه
آدم سبک مغز و نفهم رو ديگه تحمل کنم

00:27:39.556 --> 00:27:43.352
اگه همين الان نياي بريم ديوونه ميشم

00:27:43.477 --> 00:27:45.395
باشه والدو

00:27:46.438 --> 00:27:48.607
ده و نيم فردا
شرکت بوليت

00:27:49.650 --> 00:27:51.902
الان يه شغل گيرت اومد

00:27:52.027 --> 00:27:55.614
من دلخوري خودم رو از اون پنهان کردم با کنترل هنرمندانه خودم

00:27:56.990 --> 00:28:00.702
ولي احساس کردم که بايد اين رو بيشتر زير نظر بگيرم

00:28:00.786 --> 00:28:04.748
لورا يه نگاه به اين بنداز

00:28:04.831 --> 00:28:08.293
از اين خوشت مياد ؟ فکر مي کني اين باعث
بشه مردم دلشون بخواد بيشتر برن حموم ؟

00:28:08.377 --> 00:28:10.921
حتما . خيلي عاليه

00:28:11.046 --> 00:28:12.965
بفرما -
شب خوش خانم هانت -

00:28:13.090 --> 00:28:14.967
شب به خير -
شب خير آقاي کارپنتر -

00:28:15.092 --> 00:28:17.553
شب به خير عزيزم -
اين واقعا خيلي عاليه . اين مدل کيه ؟ -

00:28:17.636 --> 00:28:20.514
يه دختر به نام دايان ردفن
خودت هفته پيش استخدامش کردي

00:28:20.639 --> 00:28:22.516
يادت نمياد ؟ -
اوه چرا -

00:28:22.641 --> 00:28:25.602
خوب بيا بريم ديگه ماه شب خوشي هاي من
من خيلي گشنمه

00:28:25.686 --> 00:28:28.063
هميشه هستي

00:28:28.146 --> 00:28:30.107
من اين کلاه رو تاييد کردم -
تو ؟ -

00:28:30.190 --> 00:28:32.901
و دختري رو که الان اين رو گذاشته سرش

00:28:33.026 --> 00:28:34.987
ممنونم

00:28:38.031 --> 00:28:39.950
يه چيزي تو ذهنمه

00:28:40.033 --> 00:28:43.412
چيه ؟ ها اينه
فردا شب رو با من شام مي خوري ؟

00:28:43.537 --> 00:28:45.956
شايد -
نه اين چيزي بود که نگرانم مي کرد -

00:28:46.039 --> 00:28:48.166
شب بعدش چي -
ولي شلبي من نمي تونم -

00:28:48.292 --> 00:28:51.295
خوب نظرت در مورد سه هفته از
امشب و همه شب هاي بين اين چيه ؟

00:28:51.378 --> 00:28:53.297
فکر مي کني من قرار هاي ديگه ايي ندارم ؟

00:28:53.380 --> 00:28:56.592
نظرت در مورد دو ماه از الان و ماه بعد از اون چيه ؟

00:28:56.717 --> 00:28:59.928
سال بعد چي ؟ -
اينها همش نميشه . صبحونه چي اونم نميشه ؟ -

00:29:01.013 --> 00:29:03.015
در مورد رقص چي ؟

00:29:03.098 --> 00:29:05.017
نظرت در مورد ناهار چيه ؟
يه ناهار زيبا

00:29:05.100 --> 00:29:07.895
هر روز و هر روز و هر روز و هر روز -
در مورد کار چي ؟ -

00:29:07.978 --> 00:29:10.814
کار زيبا هر روز و هر روز ؟

00:29:10.939 --> 00:29:12.858
چرا خانم هانت اينطوري صحبت مي کنيد

00:29:12.941 --> 00:29:14.985
فکر مي کنيد من عاشق شما شدم

00:29:20.782 --> 00:29:22.993
بله لورا من هرچي رو که گفت شنيدم

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:03:29.105 --> 01:03:31.774
آه . ممنون

01:03:31.899 --> 01:03:34.026
اوه . از دوباره شورع شده

01:03:34.152 --> 01:03:37.822
من بايد از اداره پليس اجازه بگيرم که نامزدم رو ببوسم ؟

01:03:37.947 --> 01:03:39.907
پس نظرتو تغيير داده

01:03:39.991 --> 01:03:42.285
حرف از تغيير عقيده شد
اقاي مک فرسون

01:06:29.202 --> 01:06:31.162
اونقدر کار کردي که داري  مي ميري عزيزم

01:06:31.246 --> 01:06:34.582
من يه لحظه هم توي روز نديدمت -
اين جمعيت خيلي تشنشونه -

01:06:34.708 --> 01:06:37.127
به هر حال اينجا که خونه تو نيست

01:06:37.252 --> 01:06:39.713
يه کمي تند نميري آن ؟

01:06:39.796 --> 01:06:41.756
من احساس بدي دارم وقتي تو رو نمي بينم

01:06:41.881 --> 01:06:45.468
خوب خيلي خوب شدي و اين کلاهتم خيلي عاليه عزيزم

01:06:45.552 --> 01:06:48.555
حالا اگه منو ببخشي لورا يه نوشيدني خواسته

01:06:48.680 --> 01:06:51.057
منم مي خوام -
خوب بفرما -

01:06:52.225 --> 01:06:54.686
شلبي چرا مثله قبلنا نميشي ؟

01:23:40.200 --> 01:23:44.038
صبح بهت تلفن مي کنم -
شب بخير مارک -

01:23:44.163 --> 01:23:47.291
يکمي بخواب وهمه چيز رو مثله يه خواب بد فراموش کن

01:27:57.000 --> 01:28:08.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top