﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:23.912 --> 00:03:27.458
چه کاری براتون از دستم برمیاد
خانم کاواندیش؟

00:03:48.854 --> 00:03:51.440
وقتی معشوقه‌تون، نیکو پیترسون

00:03:51.440 --> 00:03:54.943
ناپدید شد، همسرتون کجا بودن خانم کاواندیش؟

00:03:54.943 --> 00:03:56.945
...حالا که فکر می‌کنم

00:03:58.739 --> 00:04:01.825
کاواندیش خالی صدام کنید بهتره

00:04:01.825 --> 00:04:03.452
این‌طوری بیش‌تر دوست دارم

00:04:27.017 --> 00:04:28.936
نوشیدنی می‌خورین؟ -
ممنون می‌شم -

00:04:32.606 --> 00:04:36.026
مثل شما قدبلنده

00:04:36.026 --> 00:04:37.569
کمی کم‌بنیه‌تر

00:04:38.487 --> 00:04:41.573
در لباس پوشیدن ظرافت به خرج می‌ده

00:05:42.843 --> 00:05:46.763
خیر. اینقدر آدم جالبی نیست

00:05:46.763 --> 00:05:49.891
...عاشق چوگان، مشروب، پیش‌خدمت‌ها

00:05:49.891 --> 00:05:51.059
و پول منه

00:13:01.322 --> 00:13:03.533
کلی هم جای زخم روی دست‌‌هاش داشت

00:13:03.533 --> 00:13:05.201
کله‌ش هم عین هندونه ترکیده بود

00:13:05.201 --> 00:13:06.953
باشگاه کورباتا اصلا دوست نداره

00:13:06.953 --> 00:13:08.371
این جریان براشون داستان شه

00:13:08.371 --> 00:13:10.415
زدن و در رفتن خودش حداقل
 دو تا جرم محسوب می‌شه

00:13:10.415 --> 00:13:12.000
خودت رو مسخره کردی یا من رو؟
لس‌آنجلسه‌ ها

00:13:12.000 --> 00:13:13.334
آدم‌هایی مثل پیترسون

00:13:13.334 --> 00:13:14.845
عددی نیستن، پا می‌شن میان اینجا

00:13:14.870 --> 00:13:16.890
تو تست بازیگری قبول نمی‌شن
و مجبور می‌شن خرج‌شون رو از راه‌های دیگه دربیارن

00:13:16.915 --> 00:13:18.189
کسی از اعضای باشگاه هست

00:13:18.214 --> 00:13:20.175
که از مرگش اطلاعی نداشته باشه؟

00:13:20.175 --> 00:13:21.926
از رئیس پلیس خودمون گرفته

00:13:21.926 --> 00:13:23.845
تا سفیر جدید انگلیس، قطعا همه می‌دونن

00:13:37.525 --> 00:13:39.110
احتیاجی بهش نیست

00:13:44.032 --> 00:13:45.617
حالا چرا دنبالش می‌گردی؟

00:13:47.202 --> 00:13:49.370
یه خانمی ازم خواست پیداش کنم

00:13:49.370 --> 00:13:51.372
پسره اون دنیا منتظرش می‌مونه

00:16:19.354 --> 00:16:21.147
این دیگه کدوم خریه؟

00:17:00.561 --> 00:17:03.731
البته. اما خیلی دوست دارم بدونم کجا

00:23:02.256 --> 00:23:04.383
سلام فرگوس -
سلام -

00:24:15.037 --> 00:24:16.497
این هم پرونده‌ت

00:24:18.708 --> 00:24:21.502
کارفرمام فکر می‌کنه نیکو نمرده

00:24:21.502 --> 00:24:22.878
یعنی اون نبوده که جلوی در باشگاه

00:24:22.878 --> 00:24:26.340
له و لورده شده

00:24:26.365 --> 00:24:30.678
متوجهم، این‌طوری قتل عمد محسوب می‌شه

00:24:39.687 --> 00:24:41.438
چی می‌خورین؟ -
ویسکی -

00:24:48.737 --> 00:24:50.072
پت بعد مرگ مادرش
دو هفته‌ی خیلی سخت رو گذروند

00:24:50.072 --> 00:24:53.367
شورت تمیز نداشت بپوشه

00:24:53.367 --> 00:24:54.451
درت رو بذار

00:24:54.451 --> 00:24:56.286
اگه می‌تونستم که دیگه مجبور نبودم
غرغر بشنوم

00:24:56.286 --> 00:24:58.956
اگه جایی عملی واسه تسهیل این مورد
انجام می‌دادن اسم منم بنویس

00:25:00.249 --> 00:25:03.085
جو اگه زنده باشه
این مورد قتل عمد بوده

00:25:04.753 --> 00:25:06.547
دست بردار نیستی، نه؟

00:25:36.618 --> 00:25:39.997
عاشق اینی که واسه هر مسئله بیخودی
 کتک‌کاری راه بندازی و بیفتی هلفدونی

00:25:39.997 --> 00:25:44.168
و این چیزی که تعریف کردی اگه راست باشه
 واقعا داستان جالبیه

00:28:17.446 --> 00:28:19.531
گمونم چون باشگاه‌تون
فقط مختص افراد به‌خصوصه

00:28:19.531 --> 00:28:22.034
درسته، اما منظورتون؟

00:28:41.595 --> 00:28:44.973
زمان جنگ در شاتو-تیری خدمت کردم
در نبرد بلو وود

00:28:44.973 --> 00:28:46.391
آدم‌هایی رو دیدم

00:28:46.391 --> 00:28:48.435
که وضعیت بسیار اسف‌بارتری
نسبت به ایشون داشتن

00:28:49.978 --> 00:28:51.563
یک‌ بار بعد از حمله به توپخانه

00:28:51.563 --> 00:28:54.608
دندون دوستم رو در گیلاس ویسکیم پیدا کردم

00:28:54.608 --> 00:28:56.151
با این حال ویسکی رو خوردم

00:28:57.027 --> 00:28:58.779
آدم وحشتاکی هستین

00:28:58.779 --> 00:29:01.698
رفیقم مُرده بود و من ویسکی نیاز داشتم

00:29:19.049 --> 00:29:20.717
صبح دل‌انگیزیه

00:29:27.641 --> 00:29:29.101
ظاهرا حرفه‌تون رو

00:29:29.101 --> 00:29:30.519
براساس نابرابری بنا کردین

00:31:55.831 --> 00:31:57.624
اما از این اخلاق‌تون خوشم اومد

00:31:57.624 --> 00:32:00.502
در موقعیت و جایی که باید
هیچ ترسی به دل‌تون راه نمی‌دین

00:32:03.547 --> 00:32:05.465
خودم مسیر خروج رو بلدم

00:32:26.570 --> 00:32:28.989
تو خوشگل‌ترین زن کل شهری

00:32:28.989 --> 00:32:30.407
مثل ستاره می‌درخشی

00:32:38.540 --> 00:32:42.252
خداجونم. عضو اینجا نیستین

00:32:42.252 --> 00:32:44.546
نه خب

00:32:44.546 --> 00:32:46.590
دوست دارن اختصاصی بمونه

00:32:46.590 --> 00:32:48.550
این‌طور به‌نظر می‌رسه

00:32:49.926 --> 00:32:52.929
توی کابانا سراغم رو بگیرین
ساحل ونیس

00:32:54.097 --> 00:32:55.599
ببخشید؟

00:32:55.599 --> 00:32:57.434
توی کابانا سراغم رو بگیرین
ساحل ونیس

00:32:57.434 --> 00:32:59.227
بگین با لین کار دارین، لین پیترسون

00:32:59.227 --> 00:33:02.355
شما خواهر نیکوئین؟ -
جناب؟ -

00:33:02.355 --> 00:33:03.940
آقایون

00:34:08.088 --> 00:34:10.006
متشکرم -
خواهش می‌کنم -

00:34:11.424 --> 00:34:13.552
اومدش

00:37:03.847 --> 00:37:07.183
مشروب، پیش‌خدمت و پولش

00:38:33.186 --> 00:38:36.147
که سعی داره یه لقمه نون دربیاره
و پاش به زندان باز نشه

00:42:44.854 --> 00:42:46.189
نظر شما چیه؟

00:42:46.189 --> 00:42:50.026
فکر می‌‌کنم مادرتون سخت در اشتباهن

00:45:50.790 --> 00:45:52.083
بازم تو؟

00:45:52.083 --> 00:45:53.834
نگران نباش، من دوست نیکوام

00:45:53.834 --> 00:45:56.796
فیلیپ مارلو -
خیلی سمجی -

00:45:56.796 --> 00:45:59.423
سعی دارم پیداش کنم -
نیکو مُرده -

00:45:59.423 --> 00:46:03.594
صبر کن. مطمئنی؟

00:46:09.267 --> 00:46:11.102
که خودم خریدمش

00:46:11.102 --> 00:46:13.396
خودتم که دیدی، باید بهتر بدونی

00:46:13.396 --> 00:46:16.232
اگه بهت بگم ممکنه زنده باشه، چی؟

00:46:16.232 --> 00:46:19.193
من افسانه‌ها رو باور نمی‌کنم جناب

00:46:19.193 --> 00:46:23.364
بدنش رو توی سردخونه دیدم

00:46:23.364 --> 00:46:25.908
پس توی باشگاه نزدیک جاده ندیدینش

00:46:25.908 --> 00:46:28.536
هرکاری لازم بوده انجام دادم

00:46:28.536 --> 00:46:30.288
مطمئنم دیدنش در اون شرایط
اصلا کار آسونی نبوده

00:46:30.288 --> 00:46:33.582
.اصلا جالب نبود
 فلوید چه دشمنی‌ای باهات داره؟

00:46:33.582 --> 00:46:36.252
برای همین می‌خواستم ببینم‌تون
اگه ازش می‌ترسین

00:46:36.252 --> 00:46:37.837
باید درموردش صحبت کنیم

00:46:37.837 --> 00:46:39.630
نمی‌ترسم

00:46:41.924 --> 00:46:44.135
توی کتابه چیه؟ -
کلمات -

00:46:44.135 --> 00:46:45.553
ماری‌جوانا نداری؟

00:46:45.553 --> 00:46:48.556
کلمه‌ست، یه کتاب راجع به کلماته

00:46:48.556 --> 00:46:52.476
نیکو خوب بلد بود کلمات رو به کار ببره -
جسدش رو دیدین؟ -

00:46:52.476 --> 00:46:56.439
آره. بعدشم پلیسه سعی کرد
تو راهرو ترتیبم رو بده

00:46:58.065 --> 00:47:00.985
بهش می‌خورد دخترش همسن من باشه

00:47:00.985 --> 00:47:03.612
مسخره‌ست، هر کاری هم کنی

00:47:03.612 --> 00:47:05.781
همیشه یکی هست که سعی می‌کنه
 همچین کاری باهات کنه

00:47:07.116 --> 00:47:11.620
اصلا می‌دونی چیه، کیرم دهنم فلوید
کیرم دهن پلیس‌ها و خود تو

00:47:11.620 --> 00:47:15.249
این خانمه رو می‌شناسم
خواهر اون لاشیه

00:47:15.249 --> 00:47:17.918
ولی تو کی‌ای؟

00:47:17.918 --> 00:47:19.712
خیلی گنده‌بکی

00:47:19.712 --> 00:47:21.964
می‌خواستم خونه رو ازشون اجاره کنم

00:48:03.005 --> 00:48:05.257
سرینا کجاست؟

00:48:05.257 --> 00:48:06.884
سرینا کیه؟ -
..برادرم مُرده -

00:48:06.884 --> 00:48:07.927
سرینا کیه؟

00:48:07.677 --> 00:48:08.845
یا ما رو می‌بری پیشش

00:48:08.845 --> 00:48:10.388
یا خودت می‌بینی چی میشه

00:48:25.611 --> 00:48:26.988
لطفا

00:50:00.000 --> 00:50:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:58:40.726 --> 00:58:42.436
اگه تو همچین خونه‌ای زندگی می‌کردم

00:58:42.436 --> 00:58:44.897
همه وسایلم می‌شکست

00:58:44.897 --> 00:58:48.817
نصفمون تو همچین جایی زندگی می‌کنیم
و مشکلی هم برامون پیش نمیاد

00:58:52.988 --> 00:58:59.870
کلر، هنوز یک بار هم واقعا بهم نگفتی
چرا نیکو رو می‌خوای

00:58:59.870 --> 00:59:02.790
آماندا تاکستث ادعا می‌کنه که اون

00:59:02.790 --> 00:59:05.751
،چندان توی اتاق خواب
به فکر طرف مقابل نبود

00:59:07.252 --> 00:59:11.298
آماندا بیچاره، توی بازی دشواری بود

00:59:12.382 --> 00:59:15.260
یعنی چی؟

00:59:24.228 --> 00:59:26.939
،اگه وقتی فقیر بودی
زن‌ها هیچ‌وقت ازت خوششون نمی‌اومد

00:59:26.939 --> 00:59:29.358
حتما عقده پیدا می‌کنی

01:00:12.609 --> 01:00:16.864
،چون من دارم برات کار می‌کنم
،چون تو سنت نصف سن منه

01:00:18.991 --> 01:00:22.870
چون این‌قدر زیبایی که از خود بی‌خود می‌شم

01:00:27.958 --> 01:00:31.336
،اگه نمی‌تونیم این کار رو بکنیم
پس چی‌کار می‌تونیم بکنیم؟

01:00:36.633 --> 01:00:38.385
می‌تونیم برقصیم

01:00:44.224 --> 01:00:46.393
،من شش سال رو با راهبه‌ها گذروندم

01:00:46.393 --> 01:00:49.521
تا مادرم بتونه
نقش یه دختر چشم و گوش بسته رو

01:00:49.521 --> 01:00:51.857
بازی کنه

01:00:51.857 --> 01:00:56.361
مجبور بود برای 15 سال
نقش یه باکره رو بازی کنه، خدایا

01:00:56.361 --> 01:01:00.282
البته توی هر فیلم تمام تلاشش رو کرد

01:01:00.282 --> 01:01:02.659
جناب سفیر هم در این حین

01:01:02.659 --> 01:01:06.204
داشت بهش مشاوره مالی می‌داد

01:01:07.915 --> 01:01:11.877
تاحالا به تو مشاوره مالی داده؟

01:01:11.877 --> 01:01:13.754
منظورت اینه تا به حال بهم دست زده؟

01:01:15.213 --> 01:01:16.798
آره

01:01:18.800 --> 01:01:20.427
شاید این سوال اشتباهی باشه

01:01:21.970 --> 01:01:23.430
عذر می‌خوام

01:01:23.430 --> 01:01:26.600
اصلا رقص بلد نیستی

01:01:26.600 --> 01:01:28.560
تازه معشوقه بدتری هستم

01:01:28.560 --> 01:01:30.479
انتظار داری این حرفت رو باور کنم؟

01:01:37.194 --> 01:01:40.489
رقص خوبه -
فعلا -

01:01:45.285 --> 01:01:48.997
،باید یه جایی برم

01:01:53.293 --> 01:01:58.924
،بعد از کارم برگردم؟ تا به عنوان دوست
شب رو اینجا بگذرونیم؟

01:01:58.924 --> 01:02:01.593
هیچ‌وقت نمیشه فقط دوست بمونیم، کلر

01:02:01.593 --> 01:02:03.387
نمی‌خواستم هم بمونیم

01:02:07.849 --> 01:02:09.017
نه

01:02:11.520 --> 01:02:13.313
یه پازل قطعات زیادی داره

01:02:15.232 --> 01:02:17.943
...مطمئن نیستم دقیقا چی قراره پیدا کنی

01:02:19.987 --> 01:02:22.280
شاید اژدهایی پیدا کنی
که مجبور بشی بکشیش

01:02:23.824 --> 01:02:25.450
قابل درکه

01:02:33.500 --> 01:02:37.379
شب خوش، فیلیپ مارلو -
شب خوش -

01:04:50.220 --> 01:04:52.597
جناب سفیر اینجا هستن؟ -
بله، خانم -

01:04:56.518 --> 01:04:58.645
خب، حالا باید جناب سفیر صدات کنیم؟

01:04:58.645 --> 01:05:01.148
کلر، حالت چه‌طوره؟
از دیدنت خوشحالم

01:05:02.983 --> 01:05:05.443
مادرت تازه رفت -
چی‌کار داشت؟ -

01:05:05.443 --> 01:05:07.696
نپرس -
پس خوب پیش نرفت؟ -

01:06:22.479 --> 01:06:24.481
همه بیشتر از ما آشنا دارن

01:06:26.024 --> 01:06:28.109
تاحالا به این فکر کردی
چی ملت رو جذبش می‌کرد؟

01:20:06.385 --> 01:20:08.054
داری کارم رو سخت می‌کنی، لو

01:20:15.561 --> 01:20:18.022
زیادی سخت

01:20:18.022 --> 01:20:20.191
دیگه برای لو هندریکس
چه‌کارهایی انجام میدی؟

01:20:20.191 --> 01:20:22.359
نظر من رو بخوای، زیادی براش کار می‌کنم

01:29:50.093 --> 01:29:51.928
این که چه‌جوری زن‌هایی
که توی زندگیتون هستن رو ناراحت کنین؟

01:29:51.928 --> 01:29:54.014
زنی تو زندگی من نیست

01:29:55.474 --> 01:29:57.559
خب پس برین دنبالش

01:29:57.559 --> 01:29:59.770
از آدم‌های پیر خوشش میاد

01:30:02.439 --> 01:30:04.107
...نگران نباشین

01:30:04.107 --> 01:30:06.735
مثل همیشه، من
این خرابکاری رو جمع و جورمی‌کنم

01:30:13.617 --> 01:30:16.036
حالت خوبه؟

01:32:06.021 --> 01:32:08.732
...باکره گوادالوپ یا

01:33:26.768 --> 01:33:29.145
...همه سوابق

01:33:29.145 --> 01:33:32.148
هروئینی که توی استودیو پخش میشد

01:37:38.311 --> 01:37:39.979
چیز مهم‌تری اون تو نیست؟

01:37:41.064 --> 01:37:42.524
دیگه چی می‌خوای؟

01:39:23.499 --> 01:39:26.169
استودیو دیگه الان دیگه پاک پاکه
 آقای مارلو

01:39:28.546 --> 01:39:31.382
کم مونده که روزولت  به جنگ ملحق بشه

01:39:33.426 --> 01:39:36.804
جناب سفیر مایل هستن

01:39:36.804 --> 01:39:39.849
که برای کارهای مصلحت‌آمیزتون
 بهتون پاداش بدن

01:39:39.849 --> 01:39:43.102
استودیو همیشه به یه کاراگاه خصوصی
نیاز دارن

01:39:43.102 --> 01:39:45.021
دارین بهم یه شغل پیشنهاد میدین؟

01:39:49.484 --> 01:39:51.694
بیشتر از شغل

01:39:51.694 --> 01:39:53.112
یه مستمری

01:39:54.197 --> 01:39:56.699
رئیس بخش امنیتی

01:39:59.494 --> 01:40:02.038
همه ما راز‌های خودمون رو داریم، آقای مارلو

01:40:03.873 --> 01:40:06.542
بازیگرهای نقش اول مرد
که یه خطا کوچولو مرتکب شدن

01:40:06.542 --> 01:40:08.419
بازیگرهای نقش اول زن
که نمی‌تونن بدون نوشیدنی‌های مکزیکیشون

01:40:08.419 --> 01:40:10.421
زندگی کنن

01:40:11.714 --> 01:40:14.300
همه ما یه نفر رو نیاز داریم
که مراقبمون باشه

01:40:15.593 --> 01:40:18.680
و رازهای شما، خانم کاواندیش؟

01:40:20.473 --> 01:40:22.433
باید از اون‌ها هم مراقبت کنی

01:40:23.810 --> 01:40:26.062
کار من نیست، خانم کاواندیش

01:40:29.065 --> 01:40:31.776
گرچه می‌تونم یه نفر رو پیشنهاد بدم

01:40:34.237 --> 01:40:36.322
البته معرفی‌نامه براشون نیاز دارم

01:40:36.322 --> 01:40:39.450
،یکی از دوستان منه
به شدت زبردسته

01:41:50.024 --> 01:42:00.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:42:00.048 --> 01:42:30.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top