﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:41.400 --> 00:02:46.400
خانه خانواده کوویس
جایی در جنوب فرانسه

00:18:41.676 --> 00:18:44.779
کلمات خيلي پوچ اند
احساس مي کنم همه زندگيم شما رو مي شناختم

00:18:44.979 --> 00:18:47.081
- ...شما بايد
- اين مسخره است

00:18:47.281 --> 00:18:50.217
نه اين اجتناب ناپذيره
ما نمي تونيم به خودمون کمک کنيم

00:18:50.417 --> 00:18:54.888
دوست داشتني بودن شما الهام بخش اينکار شده
دوست داشتني بودن خودتون رو به خاطرش محکوم کنيد

00:18:55.122 --> 00:18:57.724
- احمق نشو
- سعي کن بفهمي

00:18:57.924 --> 00:18:59.692
منو دستپاچه نکن

00:18:59.926 --> 00:19:02.929
عرف هاي احمقانه
اين چيزي بيشتر از اين رسم و رسوماته

00:19:03.162 --> 00:19:05.331
من واقعا متنفرم از اينکه خيلي بديهي رفتار کنم

00:25:52.061 --> 00:25:53.632
آه، ليديا

00:25:53.832 --> 00:25:58.436
ما همه اون لحظات قشنگ و الهام بخش
رو با هم داشتيم

00:25:59.804 --> 00:26:01.572
و مي تونيم بيشتر هم داشته باشيم

00:26:01.772 --> 00:26:03.941
من دارم برا اين مزخرفات زيادي پير ميشم

00:33:28.141 --> 00:33:29.375
هنري

00:33:31.043 --> 00:33:34.913
ده سال، ده سال رويايي

00:33:35.748 --> 00:33:38.250
ممنونم عزيزم

00:37:38.633 --> 00:37:42.503
اوه! "مارتا" عزيزم
بذار کتت رو بگيرم

00:39:00.306 --> 00:39:03.209
- اين بهترينشون بود
- خوشت اومد؟ ميتونم بازم بگم

00:39:03.442 --> 00:39:05.311
همينقدرش کافيه برادر

00:39:05.511 --> 00:39:09.381
اين وحشتناکه، بايد وقتي کاپيتان مياد بهش بگم

00:39:09.581 --> 00:39:12.284
- اون کي ميرسه اينجا؟
- ساعت 6 با قطار ويژه ليون

00:39:12.484 --> 00:39:14.386
تقريبا وقتشه ديگه، بهتره ما بريم

00:39:14.586 --> 00:39:17.388
عجلتون برا چيه؟
صبر کنيد تا يه نوشيدني ديگه بخوريم

00:39:17.622 --> 00:39:19.690
چي به سر اون پيشخدمت اومده؟

00:39:21.058 --> 00:39:23.761
آنت"؟ يه لحظه منو مي بخشيد"

00:39:25.863 --> 00:39:28.765
- مگه کري؟ کلي دارم فرياد مي زنم
- من نشنيدم

00:39:28.965 --> 00:39:30.333
نخواستي که بشنوي

00:39:32.635 --> 00:39:35.238
گوشت بره؟
ماهي که از نهار مونده بود کجاست؟

00:39:35.438 --> 00:39:37.440
انداختمش دور. خيلي باقي نمونده بود

00:39:37.640 --> 00:39:40.976
برا شامت که کافي بود
دور انداختن غذا اونم تو همچين موقعيتي

00:39:41.176 --> 00:39:42.845
متاسفم، من نمي تونم ماهي بخورم

00:39:43.045 --> 00:39:46.181
خيلي ها ديگه هستن که مي تونن
پس وساليتو جمع کن و از اينجا برو

00:39:47.749 --> 00:39:50.785
گوشت بره براي شام
دفعه بعدي حتما استيک مي خواد

00:39:51.719 --> 00:39:54.722
- !گوشت بره و استيک
- مساله چي بود؟

00:39:54.955 --> 00:39:57.458
- اين پيشخدمت ها
- اونا واقعا منبع مشکلن

00:39:58.292 --> 00:40:02.763
اين يکي ديگه شرش کم شده. حالا
وقتي کاپيتان بياد من پيشخدمت ندارم

00:40:02.996 --> 00:40:05.165
ببين "آنابلا" بهتره ما بريم

00:40:05.365 --> 00:40:08.801
برا چي عجله داريد؟
هنوز شانس منو امتحان نکردين

00:40:13.105 --> 00:40:14.974
خيلي خوب تا وقتي اون بياد مي مونيم

00:40:15.174 --> 00:40:18.110
- خوب حالا اونارو سه دسته کن
- خوب

00:40:19.044 --> 00:40:23.114
- چه مدت کاپيتان از دريا دور مي مونه؟
- فقط يه هفته بعدش دوباره 6 هفته بايد بره

00:40:23.314 --> 00:40:26.751
6هفته؟ حتما اين قضيه خوبي هاي خودشم داره

00:40:26.951 --> 00:40:28.953
هنوز به اون قسمتش نرسيدم

00:40:29.153 --> 00:40:33.023
نگاه کن دختره چه شانسي داره
عجيب نيست که بليت بخت آزماييش برنده شده

00:40:33.223 --> 00:40:37.093
- يکي ديگه رو بردم؟
- اگه اينطور باشه اصلا غافلگير نميشم

00:40:37.294 --> 00:40:39.262
يه دقه صبر کن

00:40:40.396 --> 00:40:42.799
تک پيک. اين خيلي هم خوش شانسي نيست

00:40:43.032 --> 00:40:48.971
با شانسي که تو داري اگه کمردرد داشته باشي و روي يه پوست
موز سر بخوري.  باز همين افتادنت کمردردتو خوب مي کنه

00:41:16.195 --> 00:41:18.364
مي خوام چند تا از دوستام رو بهت معرفي کنم

00:41:18.597 --> 00:41:21.734
ويکي ايشون کاپيتان "مونر" هستن
من نام خانوادگيت رو فراموش کردم

00:41:21.934 --> 00:41:25.270
- دارموند" همون ويکي صدام بزنيد"
- جو دارموند" شوهر ايشون"

00:41:25.470 --> 00:41:28.606
حال شما چطوره؟ خوب ما ديگه جيم ميشيم

00:41:28.807 --> 00:41:31.009
معذرت مي خوام منظورم اينه داريم ميريم

00:41:43.820 --> 00:41:46.022
- !کبوتر من
- اونا کي بودن؟

00:41:46.222 --> 00:41:47.790
چند تا دوست که تو مسابقه ها ديدمشون

00:41:48.091 --> 00:41:52.161
مواظب باش، تو خيلي خوش مشرب و صميمي هستي. يادت
باشه ممکنه برا برداشتن چيزي دولا بشي و هيچي گيرت نياد

00:41:52.361 --> 00:41:56.231
- ولش کن. اوضاعت خوب بوده؟
- چه سوالي

00:41:56.465 --> 00:41:59.768
- با دختراي محلي که نمي گشتي؟
- چطور همچين فکري به سرت زد؟

00:42:00.001 --> 00:42:03.104
وقتي از خونه دوري
همه جور فکر و خيالي مي کنم

00:42:03.338 --> 00:42:05.406
فرقش اينه که تو تنها چيزي هستي
که من بهش فکر مي کنم

00:42:05.640 --> 00:42:07.275
واقعا؟

00:42:08.342 --> 00:42:12.279
هر لحظه، توي کابين، روي عرشه
حتي روي دکل کشتي

00:42:12.513 --> 00:42:17.184
هميشه به تو فکر مي کنم
اينکه داري چکار مي کني، با کي هستي

00:42:17.417 --> 00:42:18.985
اوه! کبوتر من

00:42:19.185 --> 00:42:23.055
بعد تنها در نيمه شب
زير چتر ستاره هاي استوايي

00:42:23.256 --> 00:42:26.992
همراه با آهنگ دلنشين رقص باله از توي سالن

00:42:27.193 --> 00:42:30.762
- موسيقي، توي کشتي باري؟
- اوه! بله، ما يه راديو داريم

00:42:31.797 --> 00:42:33.465
اوه! بله

00:42:35.967 --> 00:42:38.169
ديگه رشته افکارم رو پاره کردي

00:42:38.369 --> 00:42:40.972
- تو به من فکر مي کردي کبوترم
- بله، به تو

00:42:41.172 --> 00:42:44.842
به اين بازوهاي دوست داشتني فکر مي کردم
به اين دستاي کوچيک

00:42:45.042 --> 00:42:49.746
و به اين حلقه موهاي زيبا
بذار اونارو ببوسم

00:42:53.183 --> 00:42:55.151
آرزو دارم مجبور نبودي به دريا برگردي

00:42:55.385 --> 00:42:57.987
من با تمام وجودم ترجيح ميدم
بمونم خونه و مواظب تو باشم

00:42:58.187 --> 00:42:59.955
- پس چرا نمي موني؟
- خودت ميدوني چرا

00:43:00.156 --> 00:43:02.791
من نمي تونم بيکار بشينم خونه

00:43:02.991 --> 00:43:05.894
اگه مي تونستم کاراي تجاري تو رو
مديريت کنم اوضاع فرق مي کرد

00:43:28.514 --> 00:43:31.050
قطعا بيشتر از تو دراينباره مي دونم عزيزم

00:47:00.772 --> 00:47:02.240
!کبوتر من

00:49:02.982 --> 00:49:04.650
 خوب بخوابی عزيزم

01:03:33.333 --> 01:03:46.333
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:06:49.575 --> 01:06:51.677
چيه، کشتي هات غرق شده

01:06:52.478 --> 01:06:54.179
اوه! نه

01:06:57.182 --> 01:06:59.584
- بازم شراب مي خواي؟
- منونم ديگه نمي خوام

01:07:01.886 --> 01:07:04.989
بيا، ديگه ديره و تو هم خسته اي

01:07:06.791 --> 01:07:08.559
بفرما

01:07:12.529 --> 01:07:14.798
اين يه روز يا يه چيزي تو همين مايه ها کارتو راه ميندازه

01:07:15.032 --> 01:07:16.700
- موفق باشي

01:08:32.835 --> 01:08:34.903
شب بخير و ممنون

01:11:18.851 --> 01:11:20.920
- بفرماييد بنشينيد مسيو
- ممنون

01:11:25.524 --> 01:11:27.926
- نوشيدني مسيو؟
- نه،ممنون

01:11:28.126 --> 01:11:30.328
پس منو ببخشيد

01:11:40.971 --> 01:11:42.005
خوب؟

01:11:42.205 --> 01:11:45.642
- مي خوام چند تا سوال ازتون بپرسم
- بله مسيو

01:11:45.875 --> 01:11:51.814
- چه مدته تو کار خريد و فروش وسايل منزل هستيد؟
- تقريبا 3 سال

01:11:52.014 --> 01:11:56.085
- شما خانم "تلما وارنه" رو مي شناسيد؟
- معذرت مي خوام؟

01:11:58.287 --> 01:12:00.355
تلما وارنه

01:12:01.823 --> 01:12:03.158
نخير نمي شناسم مسيو

01:12:03.391 --> 01:12:04.959
يا "ليديا فلوره"؟

01:12:05.159 --> 01:12:08.062
فلوره. فلوره؟

01:12:08.296 --> 01:12:11.832
بله مسيو ليديا فلوره
اهل شهر کوربل

01:12:13.700 --> 01:12:15.469
فکر مي کنم نمي شناسمشون مسيو

01:12:17.971 --> 01:12:19.672
- شما ازدواج کرديد؟
- بله

01:12:19.873 --> 01:12:22.375
- شما زن و بچه داريد؟
- بله همينطوره

01:12:22.575 --> 01:12:24.877
رابطه تون با "آنابلا بونر" چيه؟

01:12:25.077 --> 01:12:27.580
بونر؟
متوجه نميشم مسيو

01:12:28.213 --> 01:12:30.382
فايده اي نداره کاپيتان، بازي تمومه

01:12:30.616 --> 01:12:33.118
براي 2 هفته سايه به سايه دنبالتون بودم

01:12:33.318 --> 01:12:37.188
سرتون اينروزا خيلي شلوغه
سفر به دور تا دور کشور

01:12:37.388 --> 01:12:39.257
چيزي که لازم داريد يه جفت کفش اسکيته

01:12:40.291 --> 01:12:41.659
همسرم هم ميدونه؟

01:12:41.859 --> 01:12:45.929
نه مسيو هيچ کس هيچي نميدونه
حتي اداره پليس

01:12:46.263 --> 01:12:50.734
- مي خواستم مطمئن بشم اشتباه نکردم
- اتهامات شما چيه؟

01:12:58.541 --> 01:13:00.209
چند همسري

01:18:36.678 --> 01:18:39.881
اگه ميدونستم همچين بعد از ظهري در انتظارمه

01:18:40.115 --> 01:18:41.783
- آنت؟
- بله مادام

01:18:41.983 --> 01:18:45.420
- امروز بعد از ظهر رو ميتوني بري مرخصي
- ممنون مادام

01:20:12.732 --> 01:20:13.866
اون بالا داري چيکار ميکني؟

01:20:14.266 --> 01:20:16.368
- اوه! هيچي مادام
- چيزي رو شکستي؟

01:20:16.568 --> 01:20:18.870
نه فقط داشتم پنجره رو مي بستم

01:20:19.604 --> 01:20:22.007
دفه بعدي يواشتر اينکارو بکن

01:22:00.462 --> 01:22:04.199
- شام تا نيم ساعت ديگه آماده ميشه
- تو لياقت يه نوشيدني رو داري

01:22:04.399 --> 01:22:07.969
حتما دارم
تو چي داري ميخوري؟

01:22:08.169 --> 01:22:10.371
- "ساسپريلا"
- ساسپريلا؟

01:22:10.571 --> 01:22:13.273
دستور پزشکه عزيزم

01:22:13.474 --> 01:22:16.710
ميتونيم ببينم اين بعدازظهر چجوري قراره بشه
ما شراب مينوشيم و دومينو بازي مي کنيم

01:22:21.614 --> 01:22:25.384
اين شراب خوبيه، خوبه و شيرينم نيست. من شرابي
که شيرين نباشه دوست دارم. باعث ميشه خيلي تشنه بشم

01:22:40.698 --> 01:22:43.000
خوب نظرت چيه؟
من تقريبا همه بطري خودمو خوردم

01:22:43.200 --> 01:22:45.602
و تو به مال خودت دست هم نزدي

01:22:45.803 --> 01:22:48.505
تو همه بعد از ظهر غير اينکه بشيني
و به من زل بزني هيچ کاري نکردي

01:22:48.739 --> 01:22:51.741
فکر مي کردم قراره باهم
از گرگ و ميش غروب لذت ببريم

01:22:51.975 --> 01:22:54.577
مواظب باش
مواظب اثاثيه باش

01:22:54.777 --> 01:22:57.713
اوه عزيزم! تو همش غر ميزني

01:22:57.914 --> 01:22:59.882
بيا! نوشيدنيت رو بخور

01:23:03.852 --> 01:23:06.688
نمي تونم بفهمم چطور اون آشغالو ميخوري

01:23:06.888 --> 01:23:11.059
خيلي خوبه، مثل شرابه
اصلا هم شيرين نيست

01:24:03.606 --> 01:24:06.008
- کبوترم، عزيزم دلم
- !شير

01:24:06.208 --> 01:24:09.545
- چي شده کبوترم؟
- زن! تنهام بذار

01:24:09.778 --> 01:24:12.881
لطفا بذار کمکت کنم عزيزم
!آنت

01:24:13.115 --> 01:24:15.717
بيا پايين، زود باش، عجله کن

01:24:15.917 --> 01:24:18.419
چي شده؟ به من بگو عزيزم

01:24:19.554 --> 01:24:21.656
من مسموم شدم، من دارم ميميرم

01:24:21.856 --> 01:24:24.892
- به همسرم تلفن کن
- من اينجام

01:24:25.092 --> 01:24:28.328
- اوه عزيزم! يه خورده شراب بخور، بيا
- اونو ببر کنار

01:24:28.528 --> 01:24:31.031
عزيز دلم، بذار کراواتتو باز کنم

01:24:31.264 --> 01:24:34.701
- تنهام بذار
- چي به سر اون خدمتکار اومده؟

01:24:38.771 --> 01:24:42.107
- بله مادام؟
- چي به سرت اومده؟

01:24:42.307 --> 01:24:45.110
نمي دونم مادام، داشتم موهامو دکلور ميکردم
(بردن رنگ مو با مواد شيميايي قبل از رنگ کردن دوباره)

01:24:45.344 --> 01:24:47.512
- و بعدش موهام ريخت
- اين چيه ديگه؟

01:24:47.746 --> 01:24:51.282
- بهتره دو تا دکتر خبر کني
- اينو ببر کنار

01:24:51.482 --> 01:24:53.251
آروم باش عزيزم

01:28:08.293 --> 01:28:12.030
ميتونم کلي از اونا رو ببينم
دارن قلاب رو بو ميکشن

01:28:36.452 --> 01:28:40.489
خجالت بکش، کسي که همه عمرشو
روي دريا بوده. اوه! کاپيتان واقعا که

01:29:33.069 --> 01:29:36.105
اونا هنوز دارن قلابو بو ميکشن
چقدر بزرگن

01:29:38.074 --> 01:29:40.576
تو رو خدا نگاشون کن

01:29:40.776 --> 01:29:43.178
اين يکي باهوشه

01:31:10.056 --> 01:31:14.327
ابله! کار ديگه اي نداشتي غير
از اينکه سرپا توي قايق بايستي؟

01:31:14.527 --> 01:31:17.363
چي به سر تو اومده؟
کاراي عجيب غريب ميکني

01:31:17.563 --> 01:31:19.565
کلاهم کجاست؟

01:31:36.747 --> 01:31:39.483
فکر مي کردم داشتي ميرفتي
جنوب فرانسه عزيزم

01:34:17.058 --> 01:34:19.227
ماري، عشق من

01:34:19.460 --> 01:34:22.197
معذرت مي خوام

01:34:30.904 --> 01:34:32.706
از اين طرف

01:34:36.042 --> 01:34:38.944
من مادام "لازل" هستم
ماري الان مياد پايين

01:34:41.547 --> 01:34:42.614
البته

01:34:48.853 --> 01:34:50.855
حال شما چطوره؟

01:36:01.752 --> 01:36:04.888
- ماري
- ...اوه، نه

01:36:05.089 --> 01:36:07.291
يه قطره اش رو هم نريختم

01:36:07.491 --> 01:36:09.259
ماري, عزيزم

01:36:09.459 --> 01:36:11.661
- ...اوه
- نه، خواهش ميکنم

01:36:17.300 --> 01:36:20.836
چه روز عاليه برا ازدواج.کي فکرشو مي کرد همچين
چيزي براي ماري اتفاق بيفته؟

01:36:21.070 --> 01:36:22.938
- و همش خيلي ناگهاني
- بله، بله

01:36:23.138 --> 01:36:24.173
- "جان"
- بله

01:36:24.373 --> 01:36:27.509
ما بايد يه نوشيدني بهشون بديم
کشيش نيم ساعت دير مياد

01:36:27.742 --> 01:36:29.411
قبل از اين بايد به يه مراسم تدفين بره

01:36:29.611 --> 01:36:32.313
اون بايد اول اينارو عقد ميکرد بعد اونارو دفن ميکرد

01:36:32.513 --> 01:36:35.750
ماري يه مشکلي با لباس عروسيش داره

01:36:35.983 --> 01:36:37.851
- داماد کجاست؟
- هنوز نيومده

01:36:38.052 --> 01:36:39.920
من مي فهمم اون از اينجور چيزا متنفره

01:36:40.154 --> 01:36:43.890
اونا يه مراسم آروم مي خواستن
اما خودت مي دوني اين کارا چجوري ميشن

01:36:44.090 --> 01:36:45.458
بله

01:36:48.061 --> 01:36:51.931
- اون ديگه چي بود؟
- نمي دونم هرگز قبلا اونو نديده بودم

01:36:52.131 --> 01:36:54.200
مسيو "بيزمو" اونو با خودش آورده

01:37:23.926 --> 01:37:27.163
- هنري، عزيزم حالت چطوره؟
- يه خورده ميلرزم

01:37:27.396 --> 01:37:30.933
مي دونم که يه عروسي خلوت و ساکت مي خواستي
اما من بايد اينکارو براي ماري ميکردم

01:37:31.133 --> 01:37:35.737
متاسفام که تو همچين شرايطي قرارت دادم
اما حالا بايد چند تا از دوستامو ببيني

01:37:35.937 --> 01:37:39.173
ايشون داماد هستن، مسيو وارنه

01:37:39.374 --> 01:37:41.976
و ايشون هم مادام "کورنت" هستن

01:37:42.209 --> 01:37:45.312
"مسيو "سيمون"، مسيو "دلاژ

01:37:45.512 --> 01:37:48.148
"مادام "بريمير"، مادام "وسلي

01:37:48.348 --> 01:37:53.153
"مسيو "کانترپير"، "مسيو پوتيس"، مادام "وولان

01:37:53.353 --> 01:37:56.589
- و البته شوهرم
- مسيو

01:37:56.789 --> 01:38:00.025
خيلي خوب. بقيه رو بعد از جشن بهت معرفي ميکنم

01:38:00.226 --> 01:38:02.227
- من خوب نيستم؟
- شما خيلي مهربونيد

01:38:02.428 --> 01:38:05.230
اوه! نه منظور بدي ازش نداشتم

01:38:06.498 --> 01:38:08.667
- اوه! معذرت ميخوام
- خواهش مي کنم

01:38:08.900 --> 01:38:11.169
- يه نوشيدني مي خوايد؟
- عاشق يه دونه از اونام

01:38:11.402 --> 01:38:14.305
- "اوه! "کلر
- مسيو وارنه، چه احساسي داريد؟

01:38:14.539 --> 01:38:15.973
خيلي فکرم مشغوله

01:38:16.207 --> 01:38:19.209
خودتو جمع و جور کن مرد
يادت باشه هنوز بدتر از اين تو راهه

01:38:19.443 --> 01:38:23.280
اوه درسته، چي دارم ميگم؟
امروز، روز اشتباه کردنمه

01:38:23.480 --> 01:38:27.550
- بيا دعا کنيم اينطور نباشه مسيو
- منم منظورم اون نبود

01:38:27.750 --> 01:38:29.852
عذر مي خوام

01:38:39.428 --> 01:38:43.832
ميدوني توي مراسم تدفين دوست داري
بخندي و توي عروسي مايلي گريه کني

01:47:24.767 --> 01:47:27.036
"برو به کافه "رويال

01:51:55.077 --> 01:51:56.545
بيا برقصيم

01:52:14.895 --> 01:52:16.663
- موضوع چيه؟
- شوهر تلما

01:52:16.897 --> 01:52:18.665
- کجاست؟
- پشت سرت

01:52:22.201 --> 01:52:24.070
راست ميگي. خودشه

01:52:24.904 --> 01:52:28.040
- تو همش داري پاتو ميذاري رو پاي من
- نمي تونم کاريش کنم

01:53:53.851 --> 01:53:55.319
ممنون

01:54:32.252 --> 01:54:35.888
- شما مداد داريد؟
-  از دفتري که اون گوشه است بپرسيد

01:54:36.089 --> 01:54:37.456
- ممنون

02:01:51.646 --> 02:01:54.450
مشکل من با انسانهاست

02:01:54.650 --> 02:01:59.021
- آيا نمي خواي براي گناهانت اعتراف کني؟
- کسي چه ميدونه گناه چيه؟

02:01:59.221 --> 02:02:02.691
گناه متولد شد، همونطور که از بهشت سرچشمه
مي گرفت و از فرشتگان هبوط کرده خدا

02:02:02.891 --> 02:02:06.027
چه کسي سرنوشت نهايي که
براش رقم زده شده رو مي دونه؟

02:02:07.061 --> 02:02:10.698
گذشته از اين، بدون گناه چيکار بايد کرد؟

02:02:10.931 --> 02:02:13.333
دقيقا همون کاري رو که من الان دارم مي کنم پسرم

02:02:13.534 --> 02:02:17.170
سعي مي کنم با توانايي هاي اندک خودم
به يک انسان گمشده و مضطرب کمک کنم

02:02:17.370 --> 02:02:20.740
اونا دارن ميان. بذار برات دعا کنم

02:02:20.940 --> 02:02:25.745
هر طور مايليد. اما من فکر نمي کنم اين
آقايون دوست داشته باشن معطل بشن

02:02:25.945 --> 02:02:28.347
باشد که پروردگار بر روح تو رحمت آورد

02:02:28.547 --> 02:02:31.984
چرا که نه؟
سرانجام اون به خودش تعلق داره

02:02:59.608 --> 02:03:00.543
بيا

02:03:00.776 --> 02:03:03.145
- اون چيه؟
- "رام"

02:03:03.378 --> 02:03:06.615
نه ممنون، اوه! يه لحظه صبر کنيد

02:03:07.749 --> 02:03:09.851
من تا حالا هيچوقت رام نخوردم

02:04:11.000 --> 02:04:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top