﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:02:05.072 --> 01:02:08.441
.اوه، دل خونه -
.بله، بله -

01:02:08.659 --> 01:02:10.901
.لانه مرد مجرد -
.ام -

01:02:11.120 --> 01:02:14.323
...خب، من -
دلربا نيست؟ -

01:02:14.540 --> 01:02:16.828
اوه! همه اون کتاب ها رو خوندي؟

01:02:17.042 --> 01:02:19.082
...خب، من، اه -
.چه باهوش -

01:02:19.294 --> 01:02:23.506
.رو صندلي من بشين، راحت تره -
!ممنونم. اوه -

01:02:23.715 --> 01:02:26.503
خب، اينجا چي داريم؟

01:02:26.718 --> 01:02:29.813
مي بينم اين يکي براي
.يه خانم آماده شده

01:02:29.917 --> 01:02:31.511
.چه با ملاحظه هستي

01:02:31.723 --> 01:02:33.763
.چه مرد شريفي

01:02:35.686 --> 01:02:39.683
صبر کن! اه... بذار اونو
.برات، اه... راحت کنم

01:02:39.898 --> 01:02:41.476
.چه قدر خوب

01:02:41.692 --> 01:02:45.440
،اينجا مرکز قلمرو مردان هست

01:02:45.654 --> 01:02:49.023
واحه اي از خصايص...
.و لطافت زنانه

01:02:49.241 --> 01:02:53.618
.بفرما، ديدي گفتم. پر از گرد و خاکه
.با چند تا ضربه درست ميشه

01:02:53.829 --> 01:02:56.913
.بفرمائيد. آماده است مي تونيد بشينيد

01:02:57.124 --> 01:03:01.453
.بازم لطف کرديد
.هيچ چيز براي شما زحمت زيادي نداره

01:03:02.671 --> 01:03:07.463
اين خصيصه رو روزي غم انگيزي که
.آقاي کوييکلي رو دفن کرديم در شما ديدم

01:03:07.676 --> 01:03:11.127
،حتي وقتي تا حد جنون ناراحت بودم
...به دوستم لتيشا کارتر گفتم

01:03:11.346 --> 01:03:15.889
اونو يادت مياد؟ صورتش صورتي تر
.از منه. اون خيلي آفتاب مي گيره

01:03:16.101 --> 01:03:20.099
بهش گفتم ،"انگار مهربوني براي اون
".طبيعت ثانوي هست

01:03:20.313 --> 01:03:22.306
".اون مرد شريف کامليه"

01:03:22.524 --> 01:03:26.522
يه چيز مردانه و در عين حال"
"...کناره گير در رفتارش هست

01:03:26.737 --> 01:03:28.563
!آقاي براون

01:03:34.077 --> 01:03:36.117
.يه لحظه، خواهش ميکنم

01:03:36.329 --> 01:03:38.287
.نمي دونم چي تو جلدم رفت

01:03:38.498 --> 01:03:42.745
.آره. مي دونم
.در مورد شما چنين فکري نمي کردم

01:03:42.961 --> 01:03:47.753
.ولي حالا مي بينم
.معلومه شهوت هم طبيعت شماست

01:03:47.966 --> 01:03:53.091
حسش مي کنم. کي فکر مي کرد
اين قدر شبيه هم باشيم؟

01:03:53.305 --> 01:03:54.834
.شهوت زندگي منه

01:03:54.939 --> 01:03:58.465
،راستش، آقاي براون
زندگي بدون اون چيه؟

01:03:59.419 --> 01:04:03.264
،چرخ بي رنگي از عادت
.که به بطالت مي چرخه

01:04:11.489 --> 01:04:15.298
،الان وقت غذا خوردن نيست
...خانم کوييکلي

01:04:15.403 --> 01:04:16.118
.سلما

01:04:16.119 --> 01:04:18.906
تحت شرايطي امکان نداشت
.بتونم اونو فرو ببرم

01:04:19.122 --> 01:04:21.530
.شما خيلي پرحرارت هستين، آقاي براون

01:04:22.751 --> 01:04:25.954
چاي؟ -
.بله، چاي -

01:04:26.171 --> 01:04:29.871
بايد انگيزه زنده مون رو
.با اين نوشيدني خوب حل کنيم

01:04:33.261 --> 01:04:35.938
.چه چيني خوبي
اسپود هست؟

01:04:36.042 --> 01:04:37.888
.از ظروف اسپود خوشم مياد
.با سليقه هستن

01:04:38.099 --> 01:04:41.718
به هر حال، خيلي ضروريه
...براي تقويت

01:04:41.936 --> 01:04:45.352
.اونو لازم نداري -
.حق با توئه -

01:04:45.565 --> 01:04:48.234
.تو درون باطني منو مي بيني

01:04:48.443 --> 01:04:53.235
وقتي مي تونيم از شهد احساساتمون
بنوشيم، چاي چيه؟

01:04:53.448 --> 01:04:55.275
.بذار مردم چاي بخورن

01:04:55.492 --> 01:04:59.240
!روح ما شراب الهي تري نياز داره

01:05:03.833 --> 01:05:07.036
.اوه! راستي که احمق هستي

01:05:07.253 --> 01:05:10.088
.نه، نه، نه اينجا وسط کارد و چنگال ها

01:05:10.298 --> 01:05:12.587
!اي بابا

01:05:14.219 --> 01:05:17.635
بايد قبل از اين که روي
.اين قاليچه آبروم بره از اينجا برم

01:05:17.847 --> 01:05:20.054
قاليچه قشنگيه. ابريشم چينيه؟

01:05:20.266 --> 01:05:22.840
.قبل از اين که همه چيز خراب بشه بايد فرار کنم

01:05:23.061 --> 01:05:24.389
!صبر کن

01:05:24.604 --> 01:05:29.065
!خداي من! تو خيلي آتيشي

01:05:29.275 --> 01:05:33.937
يه بيوه تنها به چه دردت مي خوره؟
چه چيزي براي دفاع از خودش داره؟

01:05:35.698 --> 01:05:38.616
،فقط يه سوال لازمه، سدريک
.بعد مال توام

01:05:38.826 --> 01:05:44.117
.خواستگاري کن، يا براي هميشه منو از دست ميدي -
.اوه، نه... حتما -

01:05:44.332 --> 01:05:46.905
.بگو. بگو

01:05:47.126 --> 01:05:50.958
.بگو. بگو -
!نه -

01:05:51.673 --> 01:05:56.169
!اوه! نه! اين زياده رويه، آقا

01:05:57.553 --> 01:05:59.676
!تو يه بي تربيت هستي

01:06:01.557 --> 01:06:04.808
!يه بي ادب و بي تربيت

01:06:05.603 --> 01:06:08.438
!آره

01:08:47.353 --> 01:08:50.597
اوه، لتي، تو وضعيت
.جنون آميزي بود

01:08:50.809 --> 01:08:53.976
.نمي تونست دستاش رو ازم بکشه
.ولي من محکم وايسادم

01:08:54.188 --> 01:08:59.016
،گفتم، "شدريک..." يعني، "سدريک
".من اينجا آبرو دارم

01:08:59.235 --> 01:09:02.152
.يا ازدواج يا هيچي"
"فکر کردي من کي هستم؟

01:09:02.363 --> 01:09:03.643
"از اين زن هاي...؟"

01:09:03.864 --> 01:09:06.485
مربا؟ -
.من نمي خوام. باد کردم -

01:09:06.700 --> 01:09:09.072
...نه. "از اين زن هاي مربا." تو گفتي

01:09:09.286 --> 01:09:12.073
کي داره در ميزنه؟

01:09:12.289 --> 01:09:14.329
.شايد خودش باشه

01:10:39.293 --> 01:10:45.331
و تنها چيزي که لازمه
.يه درخواست کوچولوئه، سدريک

01:10:47.801 --> 01:10:50.968
.اوه. اوه، اه... بله، البته

01:10:51.179 --> 01:10:53.552
.اه... يه لحظه... بله

01:10:54.933 --> 01:10:56.842
...خانم کوييکلي -
.سلما -

01:10:57.060 --> 01:10:58.934
.بله، يعني سلما

01:10:59.146 --> 01:11:03.309
...ميشه به من افتخار بدي

01:11:05.944 --> 01:11:08.815
...و بشي... -
.همسر -

01:11:09.030 --> 01:11:14.321
.دقيقا. همسر من. خودشه -
.بله. اوه، بله، سدريک -

01:23:24.513 --> 01:23:27.087
ايوانجلين، ادبت کجا رفته؟

01:31:40.048 --> 01:32:00.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top