﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:09.337 --> 00:02:13.633 line:20%
من متعهد می شوم که همه وعده های انتخاباتی من را انجام دهم

00:02:13.716 --> 00:02:17.053 line:20%
به واقعیت تبدیل خواهد شد.

00:05:41.090 --> 00:05:44.093
من قسم می خورم که ویدیوهای فوق العاده
ای در این برنامه وجود دارد.  حتی آموزشی.

00:05:44.177 --> 00:05:45.845
همدلی برای شما مناسب نیست

00:05:47.347 --> 00:05:49.849
مهم نیست، بیرون نیای، باشه؟
مهم نیست چه.

00:05:49.932 --> 00:05:51.252
- زلزله؟
- وجود نخواهد داشت.

00:05:51.309 --> 00:05:52.894
- از کجا می دانی؟
- من فقط میدانم.

00:05:53.478 --> 00:05:54.687
- آخ!
- می شنوی؟

00:05:57.148 --> 00:05:58.148
دارم می آیم!

00:08:44.440 --> 00:08:45.983
ژیمناستیک؟  متوجه نشدم

00:12:16.360 --> 00:12:17.403
سه تا بیشتر.  بیا دیگه.

00:12:18.404 --> 00:12:19.321
نفس کشیدن.

00:12:19.405 --> 00:12:21.991
برو  دو تا بیشتر.  سفت کن

00:12:22.074 --> 00:12:25.286
- باشه.  شما باید به من کمک کنید کشش کنم.
- تنگ.  بیا، دو.

00:12:35.045 --> 00:12:36.630
باشه.  به دکتر سوکورو زنگ زدم.

00:12:36.714 --> 00:12:39.967
او می گوید که می تواند امروز ما را ساعت 6:30
بعد از ظهر ببیند.  آیا این برای شما کار می کند؟

00:12:41.093 --> 00:12:43.053
او برای ما وقت گذاشت.  این عالی نیست؟

00:12:44.930 --> 00:12:46.307
قبلا هم گفته بودم بله.

00:12:47.349 --> 00:12:48.684
عالی.  کامل.

00:12:51.020 --> 00:12:52.354
این برای ما عالی خواهد بود.

00:12:55.316 --> 00:12:56.358
جوانا چطور؟

00:13:42.863 --> 00:13:45.741
میوه ناهار دوقلوها
را فراموش نکنید.

00:13:45.825 --> 00:13:49.411
به یاد داشته باشید که تیاگو زمین است
و تا جمعه نمی تواند از تبلت استفاده کند.

00:13:49.495 --> 00:13:52.206
مطمئن شوید که سوفی برای کلاس
درس تعلیم خود درس می خواند.

00:13:52.289 --> 00:13:53.874
او Creed را نمی شناسد.

00:13:53.958 --> 00:13:57.962
یه شام ​​سبک واسه شوهرم درست
کن  من در جلسه دائم خواهم بود.

00:17:22.332 --> 00:17:24.585
من با مربیم خوابیدم

00:17:24.668 --> 00:17:26.879
- او دروغ می گوید، می بینید؟
- نه، این حقیقت است.

00:17:26.962 --> 00:17:28.756
من با مربیم خوابیدم

00:19:09.314 --> 00:19:10.649
چه خوش آمدید!

00:19:10.732 --> 00:19:12.484
- اگه می دونستم، حتما...
- خفه شو.

00:19:14.361 --> 00:19:15.445
مرا به خاطر بسپار؟

00:19:16.155 --> 00:19:17.322
ویسنته زامبرانو.

00:19:28.667 --> 00:19:30.169
پس چی؟  به دکتر نگاه کن

00:19:30.252 --> 00:19:32.504
او شناخت را نیز دوست دارد.
این همه مدرک رو ببین

00:19:32.588 --> 00:19:33.588
بشین

00:19:33.630 --> 00:19:35.257
- درسته دکتر؟
- بشین!  خیر

00:19:35.340 --> 00:19:36.592
شما او را دستکاری نمی کنید.

00:19:36.675 --> 00:19:38.719
دیدن؟  شما یک دستکاری هستید.

00:19:38.802 --> 00:19:41.930
یک دستکاری واقعی  او
همیشه به راه خود می رسد.

00:22:45.238 --> 00:22:47.282
نه خواهش میکنم اذیتم نکن

00:22:47.366 --> 00:22:50.118
- "اذیتم نکن؟"
- نه!

00:22:50.786 --> 00:22:52.788
- حرکت!
- نه من متاسفم!  چی؟

00:22:52.871 --> 00:22:53.871
- متاسفید؟
- نه

00:23:37.916 --> 00:23:39.334
خوش آمدید، خانم بندر.

00:23:40.085 --> 00:23:41.753
- متاسف.  آنها مرا ساختند.
- چی شد؟

00:23:41.837 --> 00:23:42.837
بفرمایید تو، بیا تو.

00:23:49.928 --> 00:23:51.680
- سلام؟  <i>- آقای رئیس؟</i>

00:28:11.815 --> 00:28:14.818
<i>و مردم می گویند که دولت
با مخالفان صحبت نمی کند.</i>

00:28:15.360 --> 00:28:18.363
<i>من دیدم که آنها با نماینده لوباتون
به توافقات عمیقی دست یافتند.</i>

00:28:18.446 --> 00:28:20.198
<i>درست است، لوباتون نماینده کنگره؟</i>

00:29:54.584 --> 00:29:56.920
نه!  نشت گاز هست!

00:29:57.003 --> 00:30:00.799
نه!  نشت گاز هست!  نه!

00:30:03.468 --> 00:30:05.220
نه!  نشت گاز هست!

00:30:05.303 --> 00:30:07.430
سریع لطفا  عجله کن

00:32:30.657 --> 00:32:31.657
باشه.

00:32:32.033 --> 00:32:33.701
- تو را خواهند کشت.
- خفه شو.

00:36:14.881 --> 00:36:19.635
<i>ما شفافیت را در هر کاری که
دولت انجام می دهد تضمین می کنیم!</i>

00:36:20.761 --> 00:36:22.430
<i>هیچ تأثیر ناخواسته ای وجود نخواهد داشت!</i>

00:45:00.000 --> 00:45:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:45:09.081 --> 00:45:10.958
- او را به چادر ببرید.
- کی حرف می زند؟

00:45:11.041 --> 00:45:13.168
- برو بندر.
- اون کیه؟  سلام!

00:45:13.252 --> 00:45:15.796
گوش کن، این یک اشتباه است.
من لوباتون نماینده کنگره هستم.

00:45:15.879 --> 00:45:18.298
نمی دونم چه اتفاقی افتاده.
این لباس های من نیست

00:45:18.382 --> 00:45:20.384
باید لباسامو پس بگیرم لطفا

00:46:56.772 --> 00:46:58.106
دستورات قوه مجریه

01:00:23.620 --> 01:00:26.372
اگر یک داستان خوب جمع کنیم،

01:00:26.956 --> 01:00:32.503
ما می توانیم انتقال مسالمت آمیز
قدرت به رجینا باستون را تضمین کنیم.

01:02:52.685 --> 01:02:54.061
یک سوال آخر

01:02:55.730 --> 01:02:59.609
آیا وزیر کشور از همه
فسادهای شما باخبر بود؟

01:06:54.719 --> 01:06:57.304
- ایناهاش.  دقیق باش، باشه؟
- آره.

01:16:32.504 --> 01:16:35.007
- چطور هستید؟  حالت خوبه؟
- من خوبم.  آره.

01:16:41.346 --> 01:16:43.223
بی صبرانه منتظر دیدن خوانا هستم.

01:16:43.307 --> 01:16:44.891
میدانم.  من هم نمی توانم.

01:16:44.975 --> 01:16:45.851
بریم خونه.

01:16:45.934 --> 01:16:47.728
- آره.
- دوستت دارم.

01:16:49.688 --> 01:16:50.814
تقریبا باورت کردم

01:16:52.899 --> 01:16:55.444
- آقای رئیس، خوشحالم که حالت خوب است.
- آقای رئیس جمهور.

01:22:00.024 --> 01:22:10.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:22:10.048 --> 01:22:40.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top