﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:25.526 --> 00:00:30.571
آماده رو آب اومدن

00:00:30.572 --> 00:00:31.989
به عمق 58 فوتی

00:00:31.990 --> 00:00:33.812
عمق 58 فوت قربان

00:00:34.785 --> 00:00:37.245
سونار،قسمت بالایی تماسی داشته؟

00:00:37.246 --> 00:00:39.489
خیر قربان

00:00:56.348 --> 00:00:59.843
تانک سنتر آماده است قربان-
خیلی خب-

00:01:04.940 --> 00:01:06.482
دریچه ها بسته
آماده بالا رفتن قربان

00:01:06.483 --> 00:01:09.432
عمق 58 فوتی قربان-
خیلی خب-

00:01:10.571 --> 00:01:13.394
پریسکوپ بالا

00:01:29.006 --> 00:01:30.631
برینگ مارک پوینت لانسدیل

00:01:30.632 --> 00:01:33.205
013قربان

00:01:35.679 --> 00:01:40.050
برینگ مارک کیپ شنک -
-125قربان

00:01:40.142 --> 00:01:42.685
جریان آب چطوره باب؟-
بالاست قربان-

00:01:42.686 --> 00:01:44.687
کنترل ها آماده رو آب اومدن قربان

00:01:44.688 --> 00:01:47.090
میریم رو آّب

00:13:02.407 --> 00:13:05.826
هازگود این قهوه از کجا میاد؟

00:13:05.827 --> 00:13:08.996
مسئول تدارکات میگه که این بهترین چیزیه
که این روزا میشه تهیه کرد،قربان

00:13:08.997 --> 00:13:13.583
لازمه که دوباره این مسئله رو بررسی کنم؟-
نه نه نه.مهم نیست-

00:13:13.584 --> 00:13:15.877
کار مهمی داری هازگود؟

00:13:15.878 --> 00:13:17.170
خیر قربان
بفرمایید

00:13:17.171 --> 00:13:21.675
هیچی.فقط فکر کردم که شاید دوست
داشته باشی تا دوشنبه بری استراحت

00:13:21.676 --> 00:13:25.012
یه آخر هفته خوب

00:13:25.013 --> 00:13:26.505
دوست پسری چیزی

00:13:29.517 --> 00:13:32.636
نه. . . فکر نکنم

00:13:34.689 --> 00:13:37.592
اینجا هستم قربان

00:25:47.796 --> 00:25:49.994
همیشه امید بوده

00:25:50.758 --> 00:25:53.259
نمیتونیم اینطوری ادامه بدیم

00:25:53.260 --> 00:25:54.957
نمیتونیم

00:25:55.596 --> 00:25:57.373
. . .ما . . .ما

00:26:05.272 --> 00:26:07.690
نباید مست میکردم

00:26:07.691 --> 00:26:10.685
ناچارا یه حرف فوق العاده میزنم

00:26:10.861 --> 00:26:12.433
متاسفم

00:26:39.306 --> 00:26:42.100
کاری از دستم برنمیاد پیتر

00:26:42.101 --> 00:26:44.769
متاسفم

00:26:44.770 --> 00:26:47.172
نمیتونم

00:27:19.346 --> 00:27:22.340
همه رفتن بخوابن

00:27:32.192 --> 00:27:35.236
از این خوشت میاد؟

00:27:35.237 --> 00:27:37.613
واسه معده خوبه
من خیلی مشروب خوردم

00:27:37.614 --> 00:27:40.283
من خیلی مشروب خوردم

00:27:40.284 --> 00:27:43.202
جولیان خیلی مشروب خورد

00:27:43.203 --> 00:27:47.290
من و جولیان مست های شهریم

00:27:47.291 --> 00:27:50.543
داری سعی میکنی چی رو فراموش کنی؟

00:27:50.544 --> 00:27:54.323
خب این سوال لعنتی رو زیاد شنیدم

00:27:55.174 --> 00:27:58.623
آره.حق با توئه
بی معنیه

00:28:00.220 --> 00:28:06.218
میدونی، یه نفر باید یه کپی از قواعد
رفتاری عرف این منطقه بهم بده

00:28:07.102 --> 00:28:11.063
ممکنه دهن گشادم رو باز کرده باشم

00:28:11.064 --> 00:28:14.817
خطر از جهت اشتباهی میاد

00:28:14.818 --> 00:28:18.643
مردم شهر مراقب یه سوراخ موش دیگه هستن

00:28:20.908 --> 00:28:22.575
ادامه بده

00:28:22.576 --> 00:28:27.079
و بعد کی میدونه که تو چقدر
سرسخت بودی و شیر مینوشیدی؟

00:28:27.080 --> 00:28:29.983
اهل کجایی؟
کدوم ایالت؟

00:28:32.085 --> 00:28:35.455
اهل آیداهو-
آیداهو؟-

00:28:36.298 --> 00:28:38.090
من اشتباه میکردم

00:28:38.091 --> 00:28:41.586
که ناوگانی تو آیداهو نیست
چون خیلی تپه ایه

00:28:42.346 --> 00:28:45.795
من تو آیداهو بدنیا اومدم
الان تو کانکتیکات زندگی میکنم

00:28:45.933 --> 00:28:48.677
نزدیک نیولاندن،جایی که مستفر هستم

00:28:49.811 --> 00:28:53.215
در طول اون داستانا کجا بودی؟

00:28:54.399 --> 00:28:55.846
نه

00:28:56.568 --> 00:29:00.142
نمیخواستم اینو ازت بپرسم
پیتر گفت که اینکارو نکنم

00:29:00.197 --> 00:29:02.599
نیازی نیست جواب بدی

00:29:02.783 --> 00:29:06.687
نمیدونم وقتی مستم بدترم یا وقتی هشیارم

00:29:06.787 --> 00:29:09.189
اصلا اشکالی نداره

00:29:10.332 --> 00:29:12.234
ما تو دریا بودیم

00:29:13.543 --> 00:29:16.662
بین کیسکا و میدوی وقتی که شروع شد

00:29:17.464 --> 00:29:20.583
بهمون دستور داده شد که
بریم به وست پسفیک

00:29:20.968 --> 00:29:24.372
و وقتی سمت شمال آیوجیما عازم شدیم

00:29:24.721 --> 00:29:28.000
هوا با ذرات رادیواکتیوی پر شده بود

00:29:29.017 --> 00:29:31.260
و بعد رفتیم زیر آب

00:29:33.689 --> 00:29:36.717
بعد یه نگاه به مانیلا انداختیم

00:29:38.151 --> 00:29:39.652
با پریسکوپ

00:29:39.653 --> 00:29:45.059
هنوز سطح آب خیلی داغ بود ،بنابراین
اومدیم به ساحل استرالیا

00:29:46.159 --> 00:29:48.232
و اینجا تموم شد

00:29:50.539 --> 00:29:53.783
خیلی جای دیگه ای برای رفتن نبود

00:30:09.558 --> 00:30:12.837
متاهل بنظر میرسی-
همینطوره-

00:30:13.061 --> 00:30:15.463
اسم همسرم شارونه

00:30:17.941 --> 00:30:20.264
دوتا بچه دارم

00:30:20.319 --> 00:30:25.316
ریچارد 8 ساله
هلن 5 ساله

00:30:33.623 --> 00:30:36.776
دیک(ریچارد) دریانورد واقعی خانواده است

00:30:37.836 --> 00:30:40.455
قراره بره آناپولیس

00:30:43.050 --> 00:30:45.293
انتظار اینم میره

00:30:45.886 --> 00:30:48.630
احتمالا نظرش عوض میشه

00:30:51.516 --> 00:30:53.793
چرا انقدر زیاد طول میکشه؟

00:30:55.729 --> 00:30:58.302
میتونی بهم توضیح بدی؟

00:30:59.733 --> 00:31:02.306
هیچکس نمیتونه بهم توضیح بده

00:31:02.486 --> 00:31:07.312
و دوباره از اون بادهای لعنتی برام نگو

00:31:07.407 --> 00:31:10.201
نمیکره شمالی و نمیکره جنوبی چطورین

00:31:10.202 --> 00:31:12.495
و چه برخوردی با هم دارن

00:31:12.496 --> 00:31:15.623
دیگه نمیخوام در موردش بشنوم

00:31:15.624 --> 00:31:17.992
فقط میخوام بدونم که

00:31:18.001 --> 00:31:20.878
اگه همه انقدر باهوش بودن

00:31:20.879 --> 00:31:23.998
چرا نمیدونستن که چه اتفاقی قراره بیفته؟

00:31:24.424 --> 00:31:26.076
میدونستن

00:31:28.261 --> 00:31:31.835
خب من نمیتونم اینو بفهمم

00:31:33.183 --> 00:31:34.630
. . .من

00:31:35.268 --> 00:31:37.386
چرا.میتونم بفهمم

00:31:39.898 --> 00:31:41.774
ولی این عادلانه نیست

00:31:41.775 --> 00:31:44.974
عادلانه نیست چون من کاری نکردم

00:31:45.278 --> 00:31:47.976
و هیچکدوم از آدمایی که میشناسم کاری نکردن

00:31:48.949 --> 00:31:50.976
شاید من احمقم

00:31:51.576 --> 00:31:54.274
باید یبار دیگه جبر رو مطالعه کنم

00:31:56.790 --> 00:32:00.319
تنها چیزی که تونستم یاد بگیرم جغرافیا بود

00:32:01.461 --> 00:32:03.704
از جغرافی خوشم میاد

00:32:07.759 --> 00:32:10.708
میدونی همیشه میخواستم چیکار کنم؟

00:32:12.139 --> 00:32:15.292
میخواستم تو رودوریوولی قدم بزنم

00:32:15.767 --> 00:32:17.726
تا حالا رودوریوولی بودی؟

00:32:17.727 --> 00:32:18.811
آره

00:32:18.812 --> 00:32:21.931
من میخواستم تو رودوریوولی قدم بزنم

00:32:23.150 --> 00:32:25.644
و میخواستم دستکش بخرم

00:32:26.778 --> 00:32:30.352
فرانسوی دستکش رو بلدم

00:32:54.347 --> 00:32:57.375
نه.تو کامل برعکسش کردی

00:32:57.767 --> 00:32:58.851
چی؟

00:32:58.852 --> 00:33:03.507
قرار بود که من آرومت کنم
و تو داری منو آروم میکنی

00:33:03.773 --> 00:33:05.595
دارم گریه میکنم

00:33:05.775 --> 00:33:08.974
همه میترسیدن که تو گریه کنی

00:33:09.696 --> 00:33:12.940
جدا؟-
جالب نیست؟-

00:33:15.243 --> 00:33:16.735
نه

00:33:17.496 --> 00:33:19.443
گاهی میکنم

00:33:23.835 --> 00:33:26.784
بهتره بری بخوابی

00:33:28.340 --> 00:33:30.742
ولی تو تو اتاق خواب منی

00:33:35.222 --> 00:33:37.124
الان میرم

00:33:40.894 --> 00:33:42.466
دوایت

00:33:48.401 --> 00:33:50.803
حتی اگه از من خوشت نمیاد

00:33:51.404 --> 00:33:55.274
ممکنه یه کم دیگه بغلم کنی؟

00:34:15.387 --> 00:34:17.585
این یارو جولیان

00:34:18.306 --> 00:34:22.268
متوجه شدم که انگلیسیه و بخاطر
یه جور کار علمی اینجاست

00:34:22.269 --> 00:34:24.671
اون دقیقا چیکار میکنه؟

00:35:28.960 --> 00:35:31.211
فکر کنم بهتره پروفسور جورگنسن
طرحش رو تکمیل کنه

00:35:31.212 --> 00:35:33.464
قبل از اینکه ما تصمیمی بگیریم

00:35:33.465 --> 00:35:38.969
اعلام شده که
ما قویا معتقدیم که

00:35:38.970 --> 00:35:41.472
که در طول زمستان قبل
در نیمکره شمالی

00:35:41.473 --> 00:35:44.850
برف و بارون هوا رو
تمیز کرده در واقع

00:35:44.851 --> 00:35:49.757
و عناصر رادیواکتیوی رو سریع تر از چیزی
که انتظار میرفته به زمین فرستاده

00:35:50.190 --> 00:35:53.359
اما انتقال رادیواکتیویته به سمت ما

00:35:53.360 --> 00:35:55.235
به شکل تصاعدی کاهش پیدا میکنه

00:35:55.236 --> 00:35:58.030
و زندگی بشر اینجا میتونه ادامه داشته باشه
یا حداقل در قطب جنوب

00:35:58.031 --> 00:36:00.366
این کاملا واضحه پروفسور جورگنسن

00:36:00.367 --> 00:36:01.950
این یه امیده

00:36:01.951 --> 00:36:05.480
هم ما هم دولت موافقیم که به هر شکلی
این مسئله ارزش تلاش برای یافتن پاسخ داره

00:36:05.664 --> 00:36:08.832
چقدر یه کشتی میتونه به سمت شمال پیش بره؟

00:36:08.833 --> 00:36:12.961
پیشنهاد ما اینه که زیردریایی

00:36:12.962 --> 00:36:15.964
باید تا جایی که ممکنه به سمت
شمال اقیانوس آرام پیش بره

00:36:15.965 --> 00:36:20.290
تا پوینت برو و مطالعات رادیواکتیویتی
لازم رو داشته باشه

00:36:21.221 --> 00:36:22.971
اتفاقا نخست وزیر اینطور توصیه کردن که

00:36:22.972 --> 00:36:26.475
که ساوفیش تا حد امکان
با خطر کمتری روبرو بشه

00:36:26.476 --> 00:36:30.471
فرمانده، نظرتون در مورد
یخ های شمال چیه؟

00:36:30.897 --> 00:36:33.774
خب ساوفیش یخ شکن نیست
میتونیم پیش بریم

00:36:33.775 --> 00:36:37.528
این سفر بیش از 13هزار مایله

00:36:37.529 --> 00:36:39.931
انرژی کافی تو راکتورتون هست فرمانده؟

00:36:40.031 --> 00:36:43.409
میدونم که ذخیره اورانیوم
قابل توجهی اینجا داریم

00:36:43.410 --> 00:36:45.536
برای 10 تا سفر مثل این کفایت میکنه

00:36:45.537 --> 00:36:47.746
ای کاش چیزی داشتیم که
میتونستیم ازش استفاده کنیم

00:36:47.747 --> 00:36:50.525
میتونید با ماشین من ازش استفاده کنید

00:37:10.687 --> 00:37:13.556
یه بار چارلی ویلر

00:37:21.114 --> 00:37:23.907
میتونم کمکتون کنم؟-
بله.با کاپیتان تاورز کار دارم-

00:37:23.908 --> 00:37:26.076
سعی میکنم پیداشون کنم براتون

00:37:26.077 --> 00:37:29.538
پائولسن،خانم رو تا کابین ملبورن
کاپیتان تاورز راهنمایی کن

00:37:29.539 --> 00:37:31.540
خیلی ممنونم-
خواهش میکنم-

00:37:31.541 --> 00:37:33.864
از این سمت لطفا

00:37:48.808 --> 00:37:50.835
راحت باشید

00:37:58.318 --> 00:37:59.935
کاپیتان

00:38:02.155 --> 00:38:05.604
یه نفر میخواد شما رو ببینه

00:38:06.034 --> 00:38:09.062
از ایشون (خانم)خواستم که
داخل اتاقتون منتظر بمونه

00:38:25.845 --> 00:38:26.929
سلام

00:38:26.930 --> 00:38:29.723
یه آقای خیلی خوب ازم خواست
که اینجا منتظر بمونم

00:38:29.724 --> 00:38:32.923
فکر کنم نمیدونست که باید چیکار کنه

00:38:33.937 --> 00:38:35.964
میشه بحث کرد در موردش

00:38:36.105 --> 00:38:39.884
ازم خواسته بودید که
زیردریاییتون رو یه روز ببینم؟

00:38:40.693 --> 00:38:43.562
نه-
چیزی یادم نمیومد-

00:38:44.739 --> 00:38:47.688
در ضمن داشتم فضولی میکردم

00:38:51.538 --> 00:38:54.942
کوچولو های مرتبی هستن

00:38:55.250 --> 00:38:59.371
باید یکی از همین روزا براشون یه قایق بخرم

00:39:03.716 --> 00:39:06.039
بشینید-
متشکرم-

00:39:06.219 --> 00:39:08.542
بفرمایید سیگار

00:39:09.514 --> 00:39:11.257
متشکرم

00:39:15.728 --> 00:39:17.801
خوشحالم که اومدی

00:39:18.773 --> 00:39:20.065
آره خیلی خوشحالی

00:39:20.066 --> 00:39:22.309
نه واقعا میگم

00:39:22.902 --> 00:39:25.487
و مطمئنم که خدمه هم خیلی ناراحت نشدن

00:39:25.488 --> 00:39:29.813
آره.طوری شک برانگیزه
که اونا اصلا بدشون نمیاد

00:39:30.076 --> 00:39:31.728
بیا تو

00:39:32.078 --> 00:39:35.448
ایشون پیداتون کردن-
آقای کرایسلر-

00:39:36.291 --> 00:39:38.792
ببین میتونی چیزی برای
خانم دیویدسون پیدا کنی

00:39:38.793 --> 00:39:40.419
که بپوشن و وارد ساوفیش بشن؟

00:39:40.420 --> 00:39:42.163
بله قربان

00:39:46.843 --> 00:39:49.337
فکر کنم شما منو بردی به تخت خواب

00:39:49.679 --> 00:39:51.171
بله

00:39:51.431 --> 00:39:53.181
با استنتاج اینو کشف کردم

00:39:53.182 --> 00:39:56.506
از پیتر و مری پرسیدم
و گفتن کار اونا نبوده

00:39:57.770 --> 00:40:00.314
فکر کنم خیلی مزخرف بودم

00:40:00.315 --> 00:40:03.514
خیلی برندی خورده بودین
بیهوش شدین

00:40:03.651 --> 00:40:08.227
آره.اخیرا خیلی مشروب خوردم
این راز بزرگی نیست

00:40:08.281 --> 00:40:10.657
ولی میدونید. . .من

00:40:10.658 --> 00:40:14.278
هیچوقت اینطوری نشده بودم

00:40:18.333 --> 00:40:21.612
وظیفه من اغوای شما بود

00:40:22.211 --> 00:40:25.034
واسه همین غرورم خدشه دار شده

00:40:25.965 --> 00:40:28.413
باید شرمسار باشم

00:40:31.721 --> 00:40:34.249
چرا شما رو به زحمت انداختم؟

00:40:46.235 --> 00:40:48.946
یه قانونی یه جایی داخل این هست

00:40:48.947 --> 00:40:51.395
به اسم
"وظیفه ساحلی"

00:40:51.741 --> 00:40:54.564
برات میخونمش-
نه.بهم بگو-

00:40:58.790 --> 00:41:00.999
میگه که وقتی یه خانم جوون
زیاد مشروب خورده

00:41:01.000 --> 00:41:02.709
طوری که کنترلش از دستش در رفته

00:41:02.710 --> 00:41:04.783
بذارش تو تخت خوابش

00:41:05.546 --> 00:41:07.914
و برگرد به کشتی

00:41:09.217 --> 00:41:12.461
اینو میگه؟-
اینو میگه-

00:41:14.472 --> 00:41:15.919
بله؟

00:41:25.817 --> 00:41:30.153
این تغییر زیادی نیاز داره
مطمئنی در موردش؟

00:41:30.154 --> 00:41:33.782
نمیتونی با این لباس باله وارد زیردریایی بشی

00:41:33.783 --> 00:41:36.277
پنج دقیقه بهت وقت میدم

00:41:44.627 --> 00:41:47.780
اون یکی رو باز کن لطفا
اون یکی

00:41:48.047 --> 00:41:51.675
همه چی خوب پیش میره آقای آسبرن؟-
فکر کنم-

00:41:51.676 --> 00:41:54.720
کودن های لعنتی دو تاشو اشتباه فرستادن

00:41:54.721 --> 00:41:57.431
باید امروز عصر جایگزینشون کنم

00:41:57.432 --> 00:41:58.849
تا موقع رفتنمون درست میشن

00:41:58.850 --> 00:42:01.548
اون دیگه اینجا چیکار میکنه؟

00:42:01.728 --> 00:42:06.314
هستن C.S.I.R.آقای آسبرن نماینده
و قراره که مراقب سلامت ما در طول سفر باشن

00:42:06.315 --> 00:42:07.399
سلامت؟

00:42:07.400 --> 00:42:09.401
این زیردریایی توئه

00:42:09.402 --> 00:42:12.070
کاپیتان،ممکنه یه دقیقه
وقتتون رو بگیرم قربان؟

00:42:12.071 --> 00:42:14.018
یه لحظه

00:42:16.075 --> 00:42:17.409
لباس زیباییه

00:42:17.410 --> 00:42:18.910
میدونی جولیان

00:42:18.911 --> 00:42:22.164
تو زیردریایی های آمریکایی
اجازه مشروب خوری نمیدن

00:42:22.165 --> 00:42:24.332
نمیدونم چه کار دیگه ای میخوای بکنی

00:42:24.333 --> 00:42:25.917
خیلی ممنونم

00:42:25.918 --> 00:42:27.419
قراره چیکار کنی؟

00:42:27.420 --> 00:42:30.915
مراقب آب و هوا باشم
پرتوافشانی رو بررسی کنم

00:42:30.923 --> 00:42:34.497
فکر کنم یجورایی مسئول
بخش علمی این سفرم

00:42:35.344 --> 00:42:37.792
پس میتونه خطرناک باشه؟

00:42:38.473 --> 00:42:40.474
من نمیدونم

00:42:40.475 --> 00:42:43.477
این یه بازجویی دوستانه است
درسته؟

00:42:43.478 --> 00:42:46.063
انگار همه کسایی که مییشناسم دارن میرن

00:42:46.064 --> 00:42:48.512
حس میکنم تنها شدم

00:42:50.985 --> 00:42:53.236
میتونم آواز بخونم و برقصم

00:42:53.237 --> 00:42:56.281
عذر میخوام ازتون
ادمیرال بالاست

00:42:56.282 --> 00:42:58.355
جایی نرو

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:46:00.591 --> 00:46:03.039
چرا اینکارو کردی؟
میتونستیم ببریم

00:46:05.721 --> 00:46:07.668
موفق شدن

00:46:07.723 --> 00:46:09.849
حالشون خوبه؟

00:46:09.850 --> 00:46:13.345
حالشون خوبه ولی از مسابقه خارج شدن

00:46:30.288 --> 00:46:33.032
مثل تماشای یه فیلم فرانسوی میمونه

00:46:44.844 --> 00:46:46.746
دکتر فلچر؟

00:46:48.097 --> 00:46:51.091
این قرص هایی که درست کردن داستانشون چیه؟

00:46:51.350 --> 00:46:53.143
چی هستن؟

00:46:53.144 --> 00:46:55.687
تو داروخونه ها به صورت آزاد فروخته میشن

00:46:55.688 --> 00:46:57.840
وقتش که برسه

00:46:59.358 --> 00:47:02.652
اینطور که متوجه شدم همین الان هم

00:47:02.653 --> 00:47:04.779
تو پورت مورسبی و داروین میفروشن

00:47:04.780 --> 00:47:06.602
ظاهرا

00:47:09.535 --> 00:47:12.154
تاثیرش چیه؟

00:47:13.581 --> 00:47:17.451
لتارژی ،بعد کمی حالت خوشی،کما

00:47:17.793 --> 00:47:19.661
بعدش هیچی

00:47:19.879 --> 00:47:22.122
با یه سرعت نسبی

00:47:24.342 --> 00:47:25.914
میتونید

00:47:27.345 --> 00:47:30.669
میتونید دوتا از این قرصا برای من تهیه کنید؟

00:47:30.848 --> 00:47:35.469
و. . .برای بچه ها چطوره؟

00:47:38.064 --> 00:47:39.966
امکان نداره

00:47:40.775 --> 00:47:42.973
تا اینکه وقتش برسه

00:47:45.863 --> 00:47:47.731
متاسفم پیتر

00:47:49.992 --> 00:47:53.692
وقتی کلمه "زمان" رو شنیدم
شروع کردم به منقبض شدن

00:47:53.746 --> 00:47:57.415
اگه بنا به دلیلی در مورد الان صحبت نمیکنم
فقط صحبت میکنم

00:47:57.416 --> 00:48:00.710
اگه فقط یه کار باشه که بتونی انجام بدی

00:48:00.711 --> 00:48:02.837
نه.نه.میدونم چی دارم میگم

00:48:02.838 --> 00:48:04.422
وقتی دندونپزشک داره
دندونت رو سوراخ میکنه

00:48:04.423 --> 00:48:05.840
به چی فکر میکنی؟

00:48:05.841 --> 00:48:09.165
بهترین چیز؟
سکس ؟ یا چیز دیگه؟

00:48:10.763 --> 00:48:12.347
ماهیگیری

00:48:12.348 --> 00:48:15.100
ماهیگیری قزل آلا تو رودهای تمیز کوهستانی

00:48:15.101 --> 00:48:16.351
درسته

00:48:16.352 --> 00:48:18.520
چرا وقتی برگشتی اونجا نمیری؟

00:48:18.521 --> 00:48:21.689
تا سپتامبر فصل ماهیگیری نیست
پرسیدم

00:48:21.690 --> 00:48:23.525
فکر کردی از پسش برنمیام؟

00:48:23.526 --> 00:48:25.110
فکر کردی آدمای مهم نمیشناسم

00:48:25.111 --> 00:48:27.445
فکر کردی کل وقتم رو تو این
حومه شهر گند گرفته میگذرونم؟

00:48:27.446 --> 00:48:30.824
منظورت که من نیستم.هیچوقت اینطوری
چپ نمیکرد.چه اتفاقی افتاد؟

00:48:30.825 --> 00:48:33.076
اون چپمون کرد
من سعی میکردم که ببریم

00:48:33.077 --> 00:48:35.912
مسابقه رو زیادی جدی گرفته بودم
به اندازه کافی بهش توجه نمیکردم

00:48:35.913 --> 00:48:38.039
حقیقت اینه که باهام عشق بازی کرد

00:48:38.040 --> 00:48:39.541
منم مجبور شدم از خودم دفاع کنم

00:48:39.542 --> 00:48:41.535
خب اگه اینطوریه

00:48:45.423 --> 00:48:49.623
از اینکه میبینم جوونا لذت میبرن
خیلی خوشحال میشم

00:48:50.845 --> 00:48:51.928
چیه؟

00:48:51.929 --> 00:48:53.847
تو دیگه با من کشتی نمیگیری

00:48:53.848 --> 00:48:55.140
یعنی چی؟

00:48:55.141 --> 00:48:59.102
یعنی همینی که گفتم
تو دیگه با من کشتی نمیگیری

00:48:59.103 --> 00:49:01.312
خیلی خب-
پیتر جدی-

00:49:01.313 --> 00:49:05.684
خب شنیدم که گفتی هرگز کشتی نمیگیری-
ول کن.الان نه-

00:49:08.654 --> 00:49:12.649
حالا حقیقت رو بهشون بگو-
ولی من حقیقت رو بهشون گفتم-

00:49:13.117 --> 00:49:16.020
شارون دروغگوترین آدمیه که

00:49:52.823 --> 00:49:55.700
بنظر من که این خیلی مضحکه

00:49:55.701 --> 00:49:58.786
چقدر از این گلد کمپل ها
برامون مونده استیونز؟

00:49:58.787 --> 00:50:01.122
بیشتر از 400 بطری قربان

00:50:01.123 --> 00:50:04.751
و این شوکه کننده است
شوکه کننده

00:50:04.752 --> 00:50:07.378
400بطری وینتیج پورت در انبار

00:50:07.379 --> 00:50:09.756
و فقط 5 ماه مونده

00:50:09.757 --> 00:50:14.253
تاکید میکنم 5 ماه.اگه چیزی که این
دانشمندای جوون میگن درست باشه

00:50:14.720 --> 00:50:17.722
فکر میکنم یه سال زمان نیاز داره

00:50:17.723 --> 00:50:21.798
من کمیته تولید شراب رو مقصر میدونم
خیلی زیاد هم مقصرن

00:50:21.810 --> 00:50:23.937
باید آینده نگری بهتری میداشتن

00:50:23.938 --> 00:50:28.316
چطور توقع دارن که 400 بطری تو 5 ماه رد بشه؟

00:50:30.319 --> 00:50:32.195
برنامه ریزی ضعیف

00:50:32.196 --> 00:50:33.321
مسخره است

00:50:33.322 --> 00:50:35.406
یه بطری دیگه امروز با
خودم میبرم خونه استیونز

00:50:35.407 --> 00:50:37.104
بله قربان

00:50:43.332 --> 00:50:44.958
جناب داگلاس فراود منتظر من هستن

00:50:44.959 --> 00:50:48.283
فکر کنم ایشون تو بار هستن قربان-
متشکرم-

00:50:57.888 --> 00:51:00.711
آره.در مورد اون قرص ها شنیدم

00:51:00.808 --> 00:51:04.811
این سفر طولانی تر از اون چیزیه
که من فکرش رو میکردم

00:51:04.812 --> 00:51:07.681
ممکنه وقتی این اتفاق میفته اینجا نباشم

00:51:07.815 --> 00:51:11.693
متوجهم،ولی اگه دکتر فلچر
نتونسته اونا رو برات تهیه کنه

00:51:11.694 --> 00:51:13.971
مطمئن نیستم که من بتونم

00:51:14.321 --> 00:51:17.645
هر کاری که میتونستم کردم
شما آخرین امید من هستید

00:51:17.825 --> 00:51:21.354
مطمئنی که میخوای الان به مری بدی اونا رو؟

00:51:24.331 --> 00:51:28.281
خیلی در اینباره فکر کردم
بله آقا.بله.مطمئنم

00:51:28.877 --> 00:51:31.700
مطمئن نیستم که کارت درست باشه

00:51:33.382 --> 00:51:35.705
ولی با توجه به مری

00:51:37.886 --> 00:51:42.666
نمیدونم دولت الان چقدر برای
من ارزش قائله تو این سن

00:51:42.891 --> 00:51:47.137
ولی هنوز یه سری تشریفات اداری ای هست
حتی در لحظه مرگ

00:51:49.898 --> 00:51:53.472
به هرحال با این برو و ببین چه اتفاقی میفته

00:52:00.200 --> 00:52:01.618
متشکرم

00:52:01.619 --> 00:52:05.114
کمیته تولید شراب قاطی کرده
بدجوری قاطی کرده

00:52:05.372 --> 00:52:08.400
400بطری وینتیج پورت

00:52:08.876 --> 00:52:11.495
خیلی دیره
خیلی دیر

00:52:11.879 --> 00:52:14.998
متاسفم دایکرز.نمایش خوبی بود
ادامه بده

00:52:20.846 --> 00:52:24.390
در حقیقت تنها مقصر این
مسئله کمیته تولید شرابه

00:52:24.391 --> 00:52:27.894
نتونستن به حد نیاز و درست تولید کنن

00:52:27.895 --> 00:52:30.297
. . .اگه درست تنظیم میکردن

00:52:41.200 --> 00:52:42.852
چه عالی

00:52:43.952 --> 00:52:48.528
متوجه شدی که مویرا دیگه خیلی مشروب نمیخوره؟
متعجبم کرده

00:52:48.540 --> 00:52:50.863
نه.دقت نکردم

00:52:51.460 --> 00:52:53.032
پیتر؟

00:52:53.212 --> 00:52:56.130
میتونیم یه ماشین چمن زن برقی تهیه کنیم؟

00:52:56.131 --> 00:52:59.967
با یه کوچیکش میتونم خودم
شروع کنم تو که نیستی؟

00:52:59.968 --> 00:53:01.886
داریس هیمز یکی داره

00:53:01.887 --> 00:53:03.584
داره

00:53:04.640 --> 00:53:08.965
سه بار سیم رو قطع کرد و نزدیک بود
بر اثر برق گرفتگی کشته بشه

00:53:09.436 --> 00:53:12.730
بعدشم عزیزم
فکر نکنم دیگه باشه

00:53:12.731 --> 00:53:14.553
اون چیه؟

00:53:25.452 --> 00:53:27.775
بشین.بشین

00:53:31.959 --> 00:53:35.784
این یه چیزیه که میخوام قبل
رفتنم باهاش آشنا شی

00:53:35.921 --> 00:53:38.415
داری جدی میگی؟

00:53:39.466 --> 00:53:41.426
ای کاش اینطور نبود

00:53:41.427 --> 00:53:44.000
ای کاش مجبور نبودم

00:53:46.140 --> 00:53:50.511
عزیزم ما سفر بزرگی در پیش داریم

00:53:50.519 --> 00:53:53.020
و با یخ و حفره باید روبرو بشیم

00:53:53.021 --> 00:53:57.525
پیتر وقتی که باهات ازدواج کردم،میدونستم
که تو قراره یه افسر نیروی دریایی باشی

00:53:57.526 --> 00:54:00.896
پدرم تو دریا مرد
اینو میدونی

00:54:01.613 --> 00:54:04.766
مجبور نیستیم در موردش صحبت کنیم
مگه نه؟

00:54:04.950 --> 00:54:06.242
باید در موردش صحبت کنیم مری

00:54:06.243 --> 00:54:07.952
چون این یکی مثل بقیه نیست

00:54:07.953 --> 00:54:09.078
پیتر

00:54:09.079 --> 00:54:12.403
و چه خوشت بیاد چه نیاد
باید به من گوش کنی

00:54:16.003 --> 00:54:18.826
این یه نوع مخصوص

00:54:19.798 --> 00:54:21.700
قرص خوابه

00:54:22.509 --> 00:54:25.511
زمان زیادی برد تا بتونم بدست بیارمش

00:54:25.512 --> 00:54:27.305
ولی میخواستم که اینا رو داشته باشی

00:54:27.306 --> 00:54:30.459
و خیالم راحت باشه که میتونی
ازشون استفاده کنی

00:54:34.897 --> 00:54:38.847
اتفاقی که با پرتوافشانی میفته
اینه که بیمار میشی

00:54:39.026 --> 00:54:42.851
کم کم حس بیماری بهت دست میده
and then you are sick.

00:54:43.530 --> 00:54:45.932
و همینطور بیمار میمونی

00:54:47.284 --> 00:54:49.857
نمیتونی رو پا بمونی

00:54:50.078 --> 00:54:54.108
ممکنه یه دوره یه کم بهتر شی
ولی دوباره برمیگرده

00:54:56.084 --> 00:54:58.486
ضعیف تر میشی

00:55:01.089 --> 00:55:03.162
و این مداواش میکنه؟

00:55:05.177 --> 00:55:08.012
عزیزم هیچ درمانی براش نیست

00:55:08.013 --> 00:55:10.040
این تمومش میکنه

00:55:15.020 --> 00:55:16.922
ولی پیتر

00:55:17.022 --> 00:55:19.095
هرچقدر هم که بیمار باشم

00:55:19.358 --> 00:55:21.510
نمیتونم اینکارو بکنم

00:55:21.568 --> 00:55:24.062
کی از جنیفر مراقبت میکنه؟

00:55:27.741 --> 00:55:29.518
جنی هم از این میخوره

00:55:36.083 --> 00:55:39.085
نکنه ازم میخوای که جنیفر رو بکشم؟

00:55:39.086 --> 00:55:41.587
مری،احمق نشو
فرض کنیم تو اول این بیماری رو گرفتی

00:55:41.588 --> 00:55:44.090
میخوای چیکار کنی؟
دست و پا بزنی تا ذره ذره از بین بری؟

00:55:44.091 --> 00:55:47.593
جنی ممکنه چند روز زنده بمونه روی تختش
در حالیکه تو روی زمین افتادی و مردی

00:55:47.594 --> 00:55:50.543
اینو نمیفهمی؟
نمیفهمی؟

00:55:55.644 --> 00:55:58.388
عزیزم متاسفم

00:55:59.147 --> 00:56:03.017
باورش برای خودم هم سخته

00:56:03.735 --> 00:56:07.309
الان دیگه در موردش بحث نکنیم پیتر

00:56:09.074 --> 00:56:14.078
چند روز پیش شوهر خانم هیلدرس
داشت با یه نفر صحبت میکرد

00:56:14.079 --> 00:56:18.200
که میگفت اصلا به اینجا نمیرسه

00:56:18.292 --> 00:56:22.697
گفت داره کم میشه-
تو رو خدا.هیلدرس یه احمقه-

00:57:01.293 --> 00:57:03.002
بریم

00:57:03.003 --> 00:57:05.504
دیگه مشروب نمیخوای؟

00:57:05.505 --> 00:57:08.454
نه.بریم یه کم قدم بزنیم

00:57:08.467 --> 00:57:10.039
باشه

00:57:15.182 --> 00:57:18.184
میدونی،فکر کنم فهمیدم
چرا تو دلم رو بردی

00:57:18.185 --> 00:57:20.258
ممکنه بهت بگم؟

00:57:22.940 --> 00:57:25.684
چون تو قدرم رو ندونستی

00:57:28.070 --> 00:57:32.573
میدونم که زنا از این مسئله خوششون نمیاد
ولی من یجورایی خوشم میاد

00:57:32.574 --> 00:57:34.575
همه جوره مثل یه بچه باهام رفتار شد

00:57:37.079 --> 00:57:39.481
و گاهی اوقات مثل

00:57:41.208 --> 00:57:44.407
خب طوری که شاید مستحقش هستم

00:57:45.087 --> 00:57:49.833
ولی هیچوقت انقدر عالی کوچیک نشده بودم

00:57:49.841 --> 00:57:52.915
و مثل یه همسر باهام برخورد نشده بود

00:57:55.847 --> 00:58:00.142
فکر کنم منظورم یه همسر آمریکاییه

00:58:00.143 --> 00:58:04.173
. . .مویرا این برای ما-
نه.گوش کن-

00:58:07.818 --> 00:58:12.974
دفعه اولی که دیدم منو با شارون
اشتباه گرفتی ناراحت شدم

00:58:14.825 --> 00:58:17.227
و بعد متوجه شدم که

00:58:17.244 --> 00:58:21.444
که این یکی از بهترین اتفاقاتی
بوده که میتونسته برام رخ بده

00:58:22.708 --> 00:58:27.579
اصلا ناراحت نمیشم اگه به کلی
فراموش کنی که من کی هستم

00:58:30.716 --> 00:58:33.744
به هرحال خیلی از خودم خوشم نمیاد

00:58:39.057 --> 00:58:41.459
دوست نداری اینکارو بکنی؟

00:58:56.033 --> 00:58:57.776
نه

00:59:07.044 --> 00:59:09.663
ایده خوبی بنظر میرسید

00:59:11.256 --> 00:59:13.408
فکر کنم اینطور نبود

00:59:14.551 --> 00:59:17.219
یه قطار ساعت 10:50 میره

00:59:17.220 --> 00:59:19.418
فکر کنم باهاش برم

00:59:42.746 --> 00:59:46.525
تو نیروی دریایی
در طول جنگ

00:59:47.459 --> 00:59:50.211
این مسئله تو ذهنم بود که
ممکنه اتفاقی برام بیفته

00:59:50.212 --> 00:59:52.364
که دست خودم نباشه

00:59:53.715 --> 00:59:56.243
و همینطور این مسئله که

00:59:58.136 --> 01:00:02.586
همسرم و فرزندانم تو خونه امنه جاشون

01:00:04.101 --> 01:00:07.050
مشکلی براشون پیش نمیاد
هرچی که  بشه

01:00:08.438 --> 01:00:11.842
چیزی که اصلا فکرش رو نمیکردم

01:00:11.858 --> 01:00:14.985
در مورد این جنگ بزرگ

01:00:14.986 --> 01:00:18.310
این بود که برای اونا اتفاقی بیفته

01:00:19.324 --> 01:00:21.192
نه من

01:00:25.831 --> 01:00:27.699
خب افتاد

01:00:30.127 --> 01:00:32.029
و من نمیتونم

01:00:35.507 --> 01:00:37.424
نمیتونم با این کنار بیام

01:00:37.425 --> 01:00:39.168
بچه هام

01:00:41.972 --> 01:00:45.376
تمام برنامه هایی که از روز تولدشون داشتیم

01:00:45.851 --> 01:00:47.503
شارون

01:00:47.811 --> 01:00:50.088
من و شارون
. . .ما

01:00:51.022 --> 01:00:52.594
خب

01:00:55.402 --> 01:00:58.601
خب ما از اون مدل آدمایی بودیم که

01:01:01.283 --> 01:01:04.687
دوست داشتیم کنار هم پیر بشیم

01:01:08.165 --> 01:01:11.114
نمیتونم با این کنار بیام
نمیتونم

01:01:16.715 --> 01:01:20.119
این اصلا مفهومی داره؟
متوجه میشی؟

01:01:21.720 --> 01:01:23.497
آره

01:01:25.432 --> 01:01:27.425
مفهوم داره

01:01:29.519 --> 01:01:31.466
درک میکنم

01:01:34.107 --> 01:01:35.929
شب بخیر

01:02:28.453 --> 01:02:30.776
از دیدن این مسئله متاسفم

01:02:30.789 --> 01:02:32.748
و تو هم داشتی خیلی بهتر پیش میرفتی

01:02:32.749 --> 01:02:37.029
دوست داشتم بیام تو
هرچی که هست

01:02:37.337 --> 01:02:40.081
به احتمال زیاد شیره کش خونه است

01:02:53.520 --> 01:02:56.343
چطوری منو پیدا کردی؟

01:02:58.942 --> 01:03:00.484
این چیه؟

01:03:00.485 --> 01:03:02.432
این یه فراریه

01:03:03.238 --> 01:03:05.891
کار میکنه؟-
کار میکنه؟-

01:03:06.157 --> 01:03:08.492
سال پیش برنده گرند پری شده

01:03:08.493 --> 01:03:11.537
از سیمونلی بیوه خریدمش
بابت این 100 کویید بهش دادم

01:03:11.538 --> 01:03:13.414
میخوای باهاش چیکار کنی؟

01:03:13.415 --> 01:03:15.488
مشخصه.مسابقه بدم

01:03:15.959 --> 01:03:17.406
تو؟

01:03:17.669 --> 01:03:20.697
من.نیازی نیست انقدر بدبین باشی

01:03:20.755 --> 01:03:23.533
این چیزیه که همیشه میخواستم
فقط نمیتونستم شرایطش رو مهیا کنم

01:03:24.050 --> 01:03:26.953
6آگوست،اگه فرمانده به موقع برگردونه منو

01:03:27.429 --> 01:03:29.422
میخوای خودت رو بکشی؟

01:03:31.182 --> 01:03:33.084
ممکنه

01:03:36.604 --> 01:03:38.347
جولیان؟

01:03:39.524 --> 01:03:42.518
. . .اون زمان که تو عاشق من بودی و من

01:03:42.569 --> 01:03:44.562
و تو نسبت بهش بی اهمیت بودی

01:03:44.779 --> 01:03:47.432
و من نسبت بهش بی اهمیت بودم

01:03:47.574 --> 01:03:51.854
باید منو میقاپیدی
من دیگه تموم شده ام

01:03:52.996 --> 01:03:56.741
امشب اومدم اینجا جولیان
چون میخوام که بدونی

01:03:58.043 --> 01:04:00.161
تو هنوزم

01:04:00.754 --> 01:04:02.406
جدی میگم

01:04:13.808 --> 01:04:18.213
تو یه دنیای عادی فکر کنم
هنوزم عاشق تو میبودم

01:04:18.772 --> 01:04:20.890
آره یا نه جولیان؟

01:04:22.317 --> 01:04:24.902
ولی اخیرا،با زمان کمی که باقی مونده

01:04:24.903 --> 01:04:28.147
ارزش هام انگار عوض شدن

01:04:32.744 --> 01:04:34.646
پس نه؟

01:04:36.373 --> 01:04:40.000
من دیگه چه آدمیم
یه مشت حرف بی معنی

01:04:40.001 --> 01:04:43.337
این حرفو نزن-
چرا.همینطوره-

01:04:43.338 --> 01:04:46.161
مردای زیادی بودن

01:04:46.549 --> 01:04:50.427
و هر دفعه که با یکیشون به هم میزدم
همیشه یه جایگزین بود

01:04:50.428 --> 01:04:53.581
ولی هیچ کدومشون هیچ
اهمیتی برام نداشتن

01:04:54.682 --> 01:04:57.585
دیگه نمیتونم وانمود کنم جولیان

01:04:58.269 --> 01:05:00.012
میترسم

01:05:00.814 --> 01:05:04.514
من هیچکس رو ندارم
و میترسم

01:05:14.411 --> 01:05:16.484
دوایت چطور؟

01:05:17.747 --> 01:05:20.024
اون متاهله

01:05:20.583 --> 01:05:23.532
با دختری به نام شارون ازدواج کرده

01:05:23.711 --> 01:05:26.864
و دوتا بچه دارن-
میدونم-

01:05:27.882 --> 01:05:30.551
ولی اگه مسائل طور دیگه ای بود

01:05:30.552 --> 01:05:33.796
اگه اون(شارون)زنده بود
هر کاری میکردم

01:05:34.305 --> 01:05:37.128
هر کاری که بلد بودم انجام میدادم

01:05:41.104 --> 01:05:43.882
حتی اگه میتونستم کاری کنم
که اون(دوایت) فراموش کنه

01:05:44.399 --> 01:05:46.426
وقت نیست

01:05:47.235 --> 01:05:49.182
وقتی براش عاشق شدن نیست

01:05:51.489 --> 01:05:53.891
و چیزی برای بخاطر آوردن نیست

01:05:55.160 --> 01:05:57.904
هیچی ارزش به یاد آوردن نداره

01:05:59.706 --> 01:06:02.450
امشب نمیتونم برم خونه جولیان

01:06:04.210 --> 01:06:06.612
ممکنه اینجا پیشت بمونم؟

01:06:08.506 --> 01:06:12.706
دیر وقته و باید قبل رفتنمون
یسری چیزا بردارم

01:06:13.845 --> 01:06:17.374
رفتن؟
تو داری میری؟

01:06:18.975 --> 01:06:21.218
6صبح امروز

01:06:28.359 --> 01:06:30.511
بهت نگفت

01:06:46.336 --> 01:06:47.953
بیا

01:06:48.755 --> 01:06:50.907
میبرمت خونه

01:07:19.619 --> 01:07:22.021
56فوت شد قربان

01:07:22.705 --> 01:07:25.984
من مسیر 045 رو پیشنهاد میکنم قربان

01:07:26.334 --> 01:07:29.211
مسیر جدید
045

01:07:29.212 --> 01:07:33.131
مسیر جدید 045 قربان-
سونار رو بررسی کن-

01:07:33.132 --> 01:07:35.660
فوگرتی،بالا چطوره؟

01:07:37.095 --> 01:07:39.998
تا حدود یه مایل صافه
توده یخ پراکنده

01:07:41.683 --> 01:07:43.183
اینجا مناسبه

01:07:43.184 --> 01:07:45.310
توقف کامل-
توقف کامل-

01:07:45.311 --> 01:07:47.338
پریسکوپ بالا

01:07:56.614 --> 01:07:59.733
خیلی خب.پوینت بارو رو دارم

01:08:00.702 --> 01:08:03.696
جهت 130 رلتیو

01:08:04.122 --> 01:08:05.774
فاصله

01:08:06.165 --> 01:08:09.114
حدود 7 مایل-
بله بله قربان-

01:08:10.628 --> 01:08:13.547
خیلی خب آقای آسبرن
حالا میتونید کارتون رو انجام بدین

01:08:13.548 --> 01:08:17.077
رو ببر بالا E.C.M.فرمانده -
بله قربان-

01:08:22.181 --> 01:08:24.925
آخرین درجه قربان E.C.M

01:09:37.423 --> 01:09:39.966
وقتی از تنگه برینگ خارج شدیم
یه مسیر برای سن فرانسیسکو میخوایم

01:09:39.967 --> 01:09:41.960
بله قربان

01:10:06.911 --> 01:10:09.029
جولیان؟

01:10:15.920 --> 01:10:18.322
تا حالا سن فرانسیسکو بودی؟

01:10:20.091 --> 01:10:22.038
آره بودم

01:10:22.593 --> 01:10:26.042
یه هفته
با یه دختر فوق العاده آشنا شدم

01:10:26.597 --> 01:10:28.849
بلندترین و دوست داشتنی ترین
پاهایی که تاحالا دیدم

01:10:28.850 --> 01:10:30.851
پر از مارتینی
جفتشون

01:10:30.852 --> 01:10:33.050
منظورم پاهاشه

01:10:37.400 --> 01:10:38.926
ناراحت شدی؟نه؟

01:10:42.238 --> 01:10:44.015
میدونی

01:10:45.408 --> 01:10:47.856
داشتم سعی میکردم که

01:10:48.911 --> 01:10:51.359
به مری کمک کنم که باهاش روبرو شه

01:10:52.457 --> 01:10:56.703
کاری کنم که بفهمه وقتی
زمانش رسید باید چیکار کنه

01:10:59.630 --> 01:11:01.373
ولی

01:11:03.801 --> 01:11:05.544
نفهمید

01:11:05.845 --> 01:11:07.872
نفهمید

01:11:11.392 --> 01:11:14.796
و نمیدونم میخوام چیکار کنم

01:11:17.106 --> 01:11:19.679
فکر نکنم نیازی باشه
که نگران مری باشی

01:11:20.651 --> 01:11:23.930
تو نمیدونی جولیان
تو نمیدونی

01:11:24.155 --> 01:11:26.740
تو چهره اش رو ندیدی
وقتی که داشتم بهش میگفتم

01:11:26.741 --> 01:11:31.149
که باید یکی از اون قرصا رو به جنیفر بده
اگه قبل از بازگشت من این اتفاق بیفته

01:11:32.663 --> 01:11:36.237
انگار که من قاتلم

01:11:37.126 --> 01:11:40.575
فقط کاری رو میکردم که
حس میکردم باید بکنم

01:11:43.049 --> 01:11:46.843
چطور به یه زنی که دوستش داری میگی
که باید خودش و بچه اش رو بکشه؟

01:11:46.844 --> 01:11:48.917
چطور اینکارو میکنی؟

01:11:54.602 --> 01:11:56.549
بهت حسودیم میشه

01:11:58.397 --> 01:12:00.390
به من حسودیت میشه؟

01:12:01.901 --> 01:12:04.679
تو یه نفرو داری که نگرانش باشی

01:12:05.571 --> 01:12:08.190
تا حالا هیچوقت به کسی حسودیم نشده بود

01:12:08.574 --> 01:12:11.102
اصلا بهش فکر هم نمیکردم

01:12:11.202 --> 01:12:13.900
ولی تو.آره
بهت حسودیم میشه

01:12:14.038 --> 01:12:18.784
تو یه زن و یه بچه داری
پوشک بچه که عوض بشه

01:12:20.753 --> 01:12:23.372
چیزای زیادی برای به یاد آوردن داری

01:12:23.756 --> 01:12:27.217
خوش شانسی که یه نفرو داری که نگرانش باشی

01:12:27.218 --> 01:12:30.011
آدمایی هستن که این شانس رو ندارن

01:12:30.012 --> 01:12:32.915
منظورم اینه که یه نفرو داشته باشی
که نگرانش باشی

01:12:35.101 --> 01:12:37.128
مثلا مویرا

01:12:37.645 --> 01:12:39.968
یا مثلا خودم

01:12:40.523 --> 01:12:44.143
ما همه چی رو از دست دادیم
الان دیگه خیلی دیره

01:12:48.906 --> 01:12:52.606
ولی تو ، تو همه اش رو داشتی

01:12:58.082 --> 01:13:01.668
و ازت ممنون میشم اگه که دوباره با
گریه و ناله ات مزاحمم نشی

01:13:01.669 --> 01:13:06.449
نمیدونم چرا انقدر ازت خوشم میاد پیتر
گاهی آدم غیرقابل تحمل و کودنی میشی

01:13:29.280 --> 01:13:30.932
جولیان؟

01:13:32.825 --> 01:13:34.442
جولیان؟

01:13:42.001 --> 01:13:44.199
دیگه چی شده؟

01:13:45.254 --> 01:13:46.997
ممنونم

01:13:49.425 --> 01:13:52.552
چرا انقدر احمقانه اونجا وایستادی؟

01:13:52.553 --> 01:13:55.581
نمیدونم
واقعا نمیدونم

01:13:56.641 --> 01:13:59.309
نکنه داری دیوونه میشی؟

01:13:59.310 --> 01:14:01.712
نه.فکر نکنم

01:14:09.278 --> 01:14:11.021
میدونی

01:14:11.405 --> 01:14:16.368
فکر میکنم،اگه زمان به عقب برمیگشت
دیگه بخاطر هیچی غر نمیزدم

01:14:16.369 --> 01:14:20.899
فکر کنم هر 24 ساعت روز جنیفر رو
عوض میکردم ولی به هیچ وجه غر نمیزدم

01:15:17.888 --> 01:15:21.891
لنگرگاه جزیره آلکاتراز قربان
محدوده 800 یارد

01:15:21.892 --> 01:15:24.019
پیشنهاد میکنم 10 درجه
به راست بریم قربان

01:15:24.020 --> 01:15:26.980
10درجه به راست-
10درجه به راست قربان-

01:15:26.981 --> 01:15:29.634
مسیر جدید160

01:15:34.530 --> 01:15:37.032
توقف کامل-
توقف کامل-

01:15:37.033 --> 01:15:39.106
هر دو پریسکوپ بالا

01:18:22.323 --> 01:18:25.742
کاپیتان ، سن فرانسیسکو شهر یومن سوینه

01:18:25.743 --> 01:18:28.145
میخواد که یه نگاه بندازه

01:18:30.289 --> 01:18:32.691
خیلی خب.بذار نگاه کنه

01:18:44.261 --> 01:18:48.382
هنوزم بی معنیه-
سمت جنوب سن دیگو-

01:18:49.600 --> 01:18:52.173
باید هیدروالکتریک باشه

01:18:52.311 --> 01:18:54.103
کجا میتونه باشه؟

01:18:54.104 --> 01:18:56.773
احتمالا یکی از پالایشگاه های کنار ساحل

01:18:56.774 --> 01:19:00.144
اونا فرستنده و یه
عالمه انرژی دارن

01:20:36.874 --> 01:20:39.000
تاکید میکنم همین الان

01:20:39.001 --> 01:20:42.120
سوین صدام رو میشنوی؟

01:20:42.421 --> 01:20:43.963
سوین

01:20:43.964 --> 01:20:48.460
من تو مارکت استریت یه قرار دارم کاپیتان
دارم میرم خونه

01:20:57.061 --> 01:20:58.804
آقای آسبرن

01:21:03.150 --> 01:21:05.848
اون بیرون چقدر زنده میمونه؟

01:25:56.985 --> 01:26:00.696
یکی از ما آخرین نفری بود
که سن فرانسیسکو رو دید

01:26:00.697 --> 01:26:04.742
آخرین آدم زنده بعد سوین
و ما خیلی متوجه نشدیم

01:26:04.743 --> 01:26:06.535
یه نفر باید تاریخچه جنگ رو بنویسه

01:26:06.536 --> 01:26:09.914
دنبال چی هستی؟
یه فصل کامل برای خودت؟

01:26:09.915 --> 01:26:13.114
فکر نکنم کسی بتونه اینکارو بکنه

01:26:13.335 --> 01:26:14.960
اگه اینکارو بکنن
من دوست دارم که بخونمش

01:26:14.961 --> 01:26:18.881
مدتی تو این جنگ بودم و هیچی
هم در موردش نمیدونستم

01:26:18.882 --> 01:26:22.912
حتی نمیدونستم کی شروعش کرده
ای کاش یه نفر تمومش کرده بود

01:26:23.053 --> 01:26:25.554
مردم روی مریخ احتمالا دیدن که چی شده

01:26:25.555 --> 01:26:29.183
وقتی آبا از آسیاب بیفته احتمالا
میان و کنترل همه چی رو بدست میگیرن

01:26:29.184 --> 01:26:31.131
این چطوره پروفسور؟
احتمال داره؟

01:26:32.604 --> 01:26:35.731
شاید اونا بتونن یه نگاهی به جسد ما بندازن

01:26:35.732 --> 01:26:38.976
ولی من اینو توصیه نمیکنم
تا مدت زیادی

01:26:39.152 --> 01:26:42.305
فکر میکنید کی جنگ رو شروع کرد؟

01:26:44.074 --> 01:26:47.899
آلبرت آینشتین-
شوخی میکنی-

01:26:49.371 --> 01:26:52.581
واقعا میخوای بدونی که من فکر میکنم
کی جنگ رو شروع کرد؟

01:26:52.582 --> 01:26:55.084
آره-
چرا؟-

01:26:55.085 --> 01:26:57.738
یه روشنفکری
مگه نه؟

01:27:00.048 --> 01:27:03.092
کی فکرش رو میکرد که بشر انقدر احمق باشه

01:27:03.093 --> 01:27:06.212
که خودش رو روی زمین منفجر بکنه؟

01:27:06.596 --> 01:27:08.848
من حتی الان هم باور نمیکنم

01:27:08.849 --> 01:27:12.173
ما جنگ نمیخواستیم
ما اینو شروع نکردیم

01:27:12.602 --> 01:27:14.254
چطور شروع شد؟

01:27:14.271 --> 01:27:16.814
مشکل شما اینه که یه جواب ساده میخواید

01:27:16.815 --> 01:27:19.013
همچین جوابی وجود نداره

01:27:21.820 --> 01:27:25.114
جنگ زمانی شروع شد که مردم
قوانین احمقانه رو پذیرفتن

01:27:25.115 --> 01:27:28.534
که صلح، با فراهم کردن اسلحه
برای دفاع از خودشون

01:27:28.535 --> 01:27:32.690
میتونه برقرار بشه.اسلحه هایی که
نمیتونستن ازش استفاده کنن

01:27:33.331 --> 01:27:35.733
و مرتکب خودکشی نشن

01:27:37.919 --> 01:27:39.378
هرکسی یه بمب اتمی داشت

01:27:39.379 --> 01:27:41.297
و ضد بمب ها و
ضد ضد بمب ها

01:27:41.298 --> 01:27:44.872
رشد این اسلحه های برای ما زیاد بود
نتونستیم کنترلشون بکنیم

01:27:45.635 --> 01:27:47.378
میدونم

01:27:48.930 --> 01:27:52.049
من به ساختشون کمک کردم
لعنت به من

01:27:58.023 --> 01:28:01.901
یه جایی یه آدم بیچاره ای احتمالا
به صفحه رادار نگاه میکنه

01:28:01.902 --> 01:28:04.521
و فکر میکنه که چیزی دیده

01:28:06.656 --> 01:28:10.651
میدونه که اگه یک هزارم ثانیه تعلل بکنه

01:28:10.827 --> 01:28:14.071
کشورش از روی نقشه محو میشه

01:28:15.791 --> 01:28:18.159
بنابراین دکمه رو فشار میده

01:28:19.211 --> 01:28:21.363
و

01:28:22.672 --> 01:28:24.745
جهان دیوونه میشه

01:28:29.429 --> 01:28:31.001
و

01:28:31.306 --> 01:28:32.923
و

01:28:50.700 --> 01:28:52.773
چش شد؟

01:28:53.495 --> 01:28:56.899
شاید بهتره که دیگه ازش سوال نپرسیم

01:29:01.336 --> 01:29:03.254
چه خبر از سن دیگو ساندستروم؟

01:29:03.255 --> 01:29:05.214
هنوز فایده این داشته قربان

01:29:05.215 --> 01:29:07.709
به زودی میریم اونجا

01:29:11.054 --> 01:29:13.081
لانگرن

01:29:16.560 --> 01:29:18.052
بله قربان؟

01:29:18.311 --> 01:29:20.980
آقای آسبرن خوب داره کمکمون میکنه

01:29:20.981 --> 01:29:23.566
قبلا تو همچین شرایطی نبوده

01:29:23.567 --> 01:29:26.735
خیلی حالش خوب نیست
یه کم کلاستروفوبیا داره
(حس ناخوشایند فضای در فضای بسته و محصور)

01:29:26.736 --> 01:29:30.114
عذر میخوام قربان؟-
پروفسور نیاز به مشروب داره-

01:29:30.115 --> 01:29:34.270
اون نظامی نیست.عادت داره
یکی دو شات قبل شام بخوره

01:29:34.744 --> 01:29:38.068
ببین تو قفسه دارویی چی میتونی براش پیدا کنی

01:29:38.248 --> 01:29:40.499
اگه اسکاچ باشه که بهتره

01:29:40.500 --> 01:29:41.992
بله قربان

01:32:02.058 --> 01:32:03.835
رفت

01:32:16.031 --> 01:32:17.531
جونز رو چک کن

01:32:17.532 --> 01:32:19.934
ساندستروم رفت
هنوز اون سیگنال رو داری؟

01:32:20.035 --> 01:32:22.619
قطع و وصل میشه.تو ریدیواسکول هرگز
اینجوری نبودن اون اشباح

01:32:22.620 --> 01:32:24.647
قطعا

01:43:09.308 --> 01:43:11.810
از نیروی دریایی آمریکا، بریزبین

01:43:11.811 --> 01:43:16.314
به فرمانده دی.ال.تاورز
ساوفیشUSN, USS

01:43:16.315 --> 01:43:21.820
یک،پیرو بازنشستگی فرمانده
نیروی دریایی آمریکا در این تاریخ

01:43:21.821 --> 01:43:24.114
از این پس وظیفه فرماندهی
کل قوای نیروی دریایی آمریکا

01:43:24.115 --> 01:43:27.189
بر عهده شما خواهد بود

01:43:28.160 --> 01:43:31.371
این یعنی اگه قبول کنی
یه ادمیرال خواهی بود

01:43:31.372 --> 01:43:33.240
تبریک

01:43:34.375 --> 01:43:36.152
متشکرم قربان

01:43:37.128 --> 01:43:39.280
ممکنه یه چیزی رو به منشیتون
بگم برام تایپ کنه؟

01:43:40.381 --> 01:43:42.882
آره.اینکارو میتونی بکنی

01:43:42.883 --> 01:43:46.386
ولی من خودم هم نیم ساعت پیش
سعی کردم با بریزبین تماس بگیرم

01:43:46.387 --> 01:43:49.290
جواب ندادن
نیستن

01:43:50.182 --> 01:43:51.799
متوجهم

01:43:55.229 --> 01:43:57.176
متشکرم قربان

01:53:13.036 --> 01:53:15.037
کاپیتان

01:53:15.038 --> 01:53:17.941
بهتره یه سر به آکرمن بزنید

01:53:19.042 --> 01:53:22.545
آکرمن؟چش شده؟

01:53:22.546 --> 01:53:24.547
دکتر میگه اوضاعاش خوب نیست

01:53:24.548 --> 01:53:26.950
بهتره یه سر بزنید بهش

01:53:29.052 --> 01:53:30.920
الان میرم

01:53:37.519 --> 01:53:40.422
بازم اینکارو بکن جیگر

01:53:45.027 --> 01:53:46.527
سلام آکرمن-
سلام کاپیتان-

01:53:46.528 --> 01:53:48.529
حالت چطوره؟

01:53:48.530 --> 01:53:52.230
خوبم.فقط یه ذره ضعیف شدم

01:53:52.534 --> 01:53:55.938
انگار چیزی تو شکمم نمیتونم نگه دارم

01:53:56.371 --> 01:54:00.241
فکر کنم چند شب پیش آبجو زیاد خوردم

01:54:00.667 --> 01:54:04.337
معلوم نیست این روزا کانگرو ها
چجوری آبجو درست میکنن

01:54:04.338 --> 01:54:07.662
البته میتونم بهتون بگم چه مزه ای داره

01:54:09.051 --> 01:54:11.427
سخت نگیر-
آره-

01:54:11.428 --> 01:54:13.922
حالت خوب خوب میشه

01:54:13.930 --> 01:54:17.550
دکتر کینگ اینجا مراقبته

01:54:32.949 --> 01:54:36.452
شانسی داره که خوب بشه؟

01:54:36.453 --> 01:54:39.902
نه.اون همه علائم رو داره

01:54:40.290 --> 01:54:42.237
پرتوافشانیه

01:54:44.586 --> 01:54:46.158
چرا

01:54:46.588 --> 01:54:48.589
چرا انقدر ناگهانی و چرا این؟

01:54:48.590 --> 01:54:51.743
چرا؟چرا که نه؟
چون اینجاست

01:54:52.636 --> 01:54:55.880
باید از یه جا شروع کنه دیگه
خب اولیش این شده

01:54:56.098 --> 01:55:00.628
ما که ماشین نیستیم
ردیفی و یجا از پا نمیفتیم

01:55:07.943 --> 01:55:10.766
کاری میتونید براش بکنید؟-
نه-

01:55:11.071 --> 01:55:14.315
جز اینکه تا حد امکان آروم ترش کنم

01:55:21.623 --> 01:55:24.867
زودتر از چیزی که فکر میکردیم داره شروع میشه

01:55:28.588 --> 01:55:31.161
یه مقدار شوکه شدم

01:55:31.299 --> 01:55:34.248
خیلی متاسفم که ناراحت کننده است

01:55:34.428 --> 01:55:37.547
ولی من نمیتونم مسئولش باشم

01:55:37.639 --> 01:55:40.417
هرگز زمان دقیقی رو پیش بینی نکردم

01:55:45.647 --> 01:55:49.517
نه.فکر نمیکنم مورد عجیبی
داشته باشیم اینجا، فرمانده

01:55:49.776 --> 01:55:53.430
خودم هم خیلی زودرنج شدم
همونطور که میبینید

01:55:54.114 --> 01:55:56.858
این یکی از اولین علائمه

01:56:33.778 --> 01:56:37.531
پروردگارا به ما قدرت عطا کن

01:56:37.532 --> 01:56:42.286
به ما کمک کن که دلیل این
دیوانگی روی زمین را درک کنیم

01:56:42.287 --> 01:56:45.611
دلیلی که بخاطرش خودمان را نابود کردیم

01:56:46.124 --> 01:56:49.619
به ما شهامت تحمل خواستت را عطا کن

01:56:49.628 --> 01:56:52.030
و زمانی که پایان ما فرارسید

01:56:52.130 --> 01:56:55.875
دست ما را بگیر
مسیر را نشانمان بده

01:56:56.051 --> 01:57:01.305
در این صورت بهتر درک خواهیم کرد
که فقط تو میتوانی عطا کنی

01:57:01.306 --> 01:57:04.084
و فقط تو می توانی بگیری

01:57:04.768 --> 01:57:07.770
آن هایی که ضعیف هستند را ببخش

01:57:07.771 --> 01:57:10.940
و ما همدیگر را خواهیم بخشید

01:57:10.941 --> 01:57:14.436
برای رضای مسیح
آمن

01:57:16.279 --> 01:57:19.182
سیمپسون جان

01:57:23.328 --> 01:57:27.904
جونز،نورمن،مولی
کنت و کیم

01:57:53.066 --> 01:57:56.140
دیکسون جورج و لولا

01:58:12.794 --> 01:58:15.162
همگی از وضعیت آگاهید

01:58:15.630 --> 01:58:19.800
من به اختیار شما گذاشتم
که بمونید اینجا،به دلایل شخصی

01:58:19.801 --> 01:58:23.045
قابل درکه که چرا بعضی از
شما این انتخاب رو میکنن

01:58:23.513 --> 01:58:28.419
فکر میکنم بقیتون حق دارید که
تصمیم بگیرید که چیکار میخواید بکنید

01:58:31.563 --> 01:58:35.934
دوست دارم در موردش فکر کنید
اگه نیاز داشتید رای گیری کنید

01:58:36.526 --> 01:58:38.849
تا عصر نتیجه رو بهم اطلاع بدید

01:58:39.195 --> 01:58:40.946
همین

01:58:40.947 --> 01:58:42.564
کاپیتان

01:58:44.242 --> 01:58:46.235
ما رای گیزی کردیم

01:58:50.290 --> 01:58:52.067
میخوایم که برگردیم خونه

01:59:03.011 --> 01:59:06.013
فقط بگو چقدر
چقدر بیشتر؟

01:59:06.014 --> 01:59:08.515
15درجه قرمز

01:59:08.516 --> 01:59:11.510
3.5درجه بالاتر از دیشب

01:59:17.359 --> 01:59:20.057
فکر کنم جریان مری رو شنیدی

01:59:21.029 --> 01:59:22.772
نه.چی؟

01:59:23.031 --> 01:59:24.865
احمقانه است

01:59:24.866 --> 01:59:27.951
پیتر یکشنبه اومد که اونو پیدا کنه
جمع کرده بوده برگرده انگلستان

01:59:27.952 --> 01:59:29.945
جنیفر رو ببره

01:59:31.164 --> 01:59:32.456
متاسفم

01:59:32.457 --> 01:59:35.701
الان یه مقدار آروم تر شده
با دکتر و این چیزا

01:59:37.212 --> 01:59:38.295
دوایت؟

01:59:38.296 --> 01:59:39.913
بله؟

01:59:40.048 --> 01:59:42.291
مویرا چی؟

01:59:45.595 --> 01:59:47.554
میخوام تا آخرش پیشش بمونم

01:59:47.555 --> 01:59:50.458
ولی مجبور بودم اینو بذارم به عهده افراد

01:59:51.184 --> 01:59:52.961
داریم میریم

01:59:55.980 --> 01:59:58.007
کی میرین؟

01:59:58.566 --> 02:00:00.818
یه روز یا نهایتا دو روز دیگه

02:00:00.819 --> 02:00:02.736
خیلی زمان ندارین

02:00:02.737 --> 02:00:04.480
آره.میدونم

02:00:04.948 --> 02:00:07.646
باید همین الان ببینمش

02:00:19.921 --> 02:00:21.789
بدرود جولیان

02:00:23.007 --> 02:00:24.784
خدا بهمراهت

02:00:32.600 --> 02:00:34.252
هازگود؟

02:00:38.732 --> 02:00:40.679
هازگود؟

02:00:46.614 --> 02:00:48.687
بله قربان؟

02:00:49.409 --> 02:00:52.062
بنظر میرسه که دیگه همه چی تموم شده هازگود

02:00:53.288 --> 02:00:57.693
مایلی بری یا میمونی؟

02:01:01.671 --> 02:01:04.574
میمونم قربان

02:01:08.553 --> 02:01:12.457
یه گلاس شری با یه پیرمرد میخوری؟

02:01:13.141 --> 02:01:15.384
نه قربان

02:01:15.935 --> 02:01:19.464
ولی خیلی دوست دارم که یه
گلاس شری با شما بخورم

02:01:20.064 --> 02:01:21.932
قربان

02:01:34.245 --> 02:01:37.748
یه چیزی همیشه اذیتم کرده هازگود

02:01:37.749 --> 02:01:43.576
دختری مثل تو
چرا مرد جوونی در کار نیست؟

02:01:44.255 --> 02:01:46.953
نخواستن

02:01:51.262 --> 02:01:54.632
فکر کنم بخاطر یونیفرم بوده

02:01:58.686 --> 02:02:00.554
به سلامتی یه دنیای

02:02:02.357 --> 02:02:04.225
یه دنیای تاریک

02:02:17.747 --> 02:02:20.249
فکر کنم بتونم خانم اندروز رو بیارم
تا برای نگهداری جنیفر کمکم کنه

02:02:20.250 --> 02:02:24.002
آره ولی اگه هرچی نیاز داشتی
بهتره با من تماس بگیری

02:02:24.003 --> 02:02:28.499
مطمئنم که خوب میشه ولی ای کاش
میتونستم برای مری کاری بکنم

02:02:30.760 --> 02:02:34.505
مری
مری

02:02:37.392 --> 02:02:39.635
مویرا با تو کار داره

02:02:45.316 --> 02:02:47.764
سلام دوایت

02:02:51.072 --> 02:02:54.741
آره.میام اونجا
همین الان دوایت

02:02:54.742 --> 02:02:56.485
میام

02:05:51.544 --> 02:05:53.161
مویرا

02:06:04.891 --> 02:06:07.214
تو نمیری

02:06:07.226 --> 02:06:10.049
تو میمونی.تو میمونی-
نه-

02:06:10.063 --> 02:06:11.813
دارم میرم

02:06:11.814 --> 02:06:16.060
ولی ساوفیش-
اون سمت خلیجه-

02:06:16.652 --> 02:06:18.554
برای ذخیره سوخت

02:06:19.989 --> 02:06:22.858
افراد میخوان برگردن خونه

02:06:26.120 --> 02:06:28.272
نمیتونم توضیح بدم

02:06:31.876 --> 02:06:36.281
پس فکر کنم وقتش رسیده که بگم

02:06:36.297 --> 02:06:39.701
عالی بود دوایت لاینل

02:06:41.511 --> 02:06:43.834
همه چی بود

02:06:45.264 --> 02:06:49.259
دوایت من خیلی میترسم

02:06:51.479 --> 02:06:53.426
میدونم

02:06:56.484 --> 02:07:00.229
بابت خیلی چیزا متاسفم

02:07:03.116 --> 02:07:05.189
دوستت دارم مویرا

02:07:05.785 --> 02:07:07.687
دوستت دارم

02:07:12.458 --> 02:07:14.735
دوستت دارم

02:07:40.528 --> 02:07:42.100
مری

02:07:51.747 --> 02:07:53.319
مری

02:07:58.546 --> 02:08:00.323
دوستت دارم

02:08:01.716 --> 02:08:04.335
چیزی گفتی پیتر؟

02:08:04.802 --> 02:08:06.749
نشنیدم

02:08:07.805 --> 02:08:10.048
گفتم دوستت دارم

02:08:26.240 --> 02:08:31.111
خیلی حس عجیبی دارم

02:08:38.127 --> 02:08:41.371
اولین باری که همدیگه رو دیدیم یادت میاد؟

02:08:44.091 --> 02:08:46.289
تو ساحل بود

02:08:49.013 --> 02:08:52.641
تمام رویاهایی که داشتم رو
تو وجود تو دیدم

02:08:52.642 --> 02:08:55.170
تمام چیزایی که همیشه میخواستم

02:08:56.103 --> 02:08:58.847
من فکر میکردم تو سوء تغذیه داری

02:09:05.780 --> 02:09:09.104
هر روز،بعد اون روز
میرفتم به ساحل

02:09:09.283 --> 02:09:11.606
ولی تو اونجا نبودی

02:09:12.119 --> 02:09:16.149
سرما خورده بودم.مادرم
نمیذاشت برم بیرون

02:09:17.500 --> 02:09:19.292
دنبالت میگشتم

02:09:19.293 --> 02:09:21.661
خیلی دنبالت گشتم

02:09:22.797 --> 02:09:25.291
خیلی اذیت شدی؟

02:09:26.926 --> 02:09:30.125
مری هیچوقت نمیفهمی چقدر

02:09:30.638 --> 02:09:32.631
واقعا؟

02:09:33.766 --> 02:09:37.386
با خودم میگفتم اگه دوباره نبینمش
تحملش رو ندارم

02:09:39.313 --> 02:09:41.815
امیدم رو از دست دادم

02:09:41.816 --> 02:09:44.139
ولی یه روز

02:09:44.694 --> 02:09:46.767
اونجا بودی

02:09:50.825 --> 02:09:53.569
حالا همه چی تموم شده
مگه نه؟

02:09:57.623 --> 02:09:59.696
همه چی تموم شده

02:10:06.674 --> 02:10:08.826
و میخوام که اینو بدونی

02:10:09.927 --> 02:10:14.457
که هرگز نمیتونستم کنار هیچکس
دیگه تو دنیا بجز تو خوشحال باشم

02:10:15.391 --> 02:10:17.885
همیشه دوستت داشتم پیتر

02:10:18.978 --> 02:10:22.147
احمق بودم

02:10:22.148 --> 02:10:24.596
و خیلی نشونش ندادم

02:10:25.401 --> 02:10:28.145
ولی خیلی زیاد دوست داشتم

02:10:28.529 --> 02:10:30.181
خیلی

02:10:32.992 --> 02:10:35.895
خوشبخت و خوش شانس بودیم

02:10:36.996 --> 02:10:38.943
و جنیفر

02:10:44.211 --> 02:10:46.909
اون هرگز این شانس رو نخواهد داشت

02:10:48.174 --> 02:10:50.952
اون هرگز نمیفهمه عشق چیه

02:10:51.969 --> 02:10:56.249
. . .پیتر،پیتر،میبینی که اون-
آره.آره-

02:11:13.908 --> 02:11:15.935
عزیزم

02:11:18.454 --> 02:11:20.856
خدا

02:11:21.957 --> 02:11:24.655
خدا ما رو ببخشه

02:11:30.341 --> 02:11:32.163
پیتر

02:11:32.885 --> 02:11:36.880
فکر کنم اون فنجون چایی رو الان بخورم

02:13:54.000 --> 02:14:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top