﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:30.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:35.836 --> 00:00:38.590
ستاره های آسمون

00:00:38.673 --> 00:00:42.470
شبا به خاطر تو میدرخشن

00:00:42.553 --> 00:00:45.933
تا بهت بگن که آروزهایی که داشتی

00:00:46.016 --> 00:00:50.271
داره واقعی میشه

00:00:50.355 --> 00:00:53.149
ستاره های آسمون

00:00:53.233 --> 00:00:57.696
با نوری کم میدرخشن

00:00:57.780 --> 00:01:01.701
و اگه بخوای بری به ناکجا آباد

00:01:01.785 --> 00:01:05.831
نورش تو رو راهنمایی میکنه

00:01:05.916 --> 00:01:08.794
چشمک بزن ،چشمک بزن ستاره کوچولو

00:01:08.877 --> 00:01:13.049
تا ما بدونیم کجا هستی

00:01:13.132 --> 00:01:17.137
تو آسمون بالای سرمون سو سو میزنی

00:01:17.221 --> 00:01:19.933
مار رو به سرزمینی که

00:01:20.016 --> 00:01:24.480
آرزوش رو داریم راهنمایی کن

00:01:24.563 --> 00:01:28.777
و وقتس سفر ما تموم میشه

00:01:28.860 --> 00:01:31.489
هر بار میگیم

00:01:31.573 --> 00:01:34.535
شب بخیر

00:01:34.618 --> 00:01:40.375
ما از ستاره ای

00:01:41.459 --> 00:01:45.756
که تو  آسمونا میدرخشه

00:01:45.841 --> 00:01:49.303
تشکر میکنیم

00:14:15.772 --> 00:14:18.566
- Never Land!
.تو هرگز اونجا بزرگ نمیشی -

00:14:18.865 --> 00:14:23.329
!اوه پیتر
.این میتونه خیلی جالب باشه

00:14:59.874 --> 00:15:03.379
خوب آره
الان نشونت میدم

00:18:22.336 --> 00:18:25.047
هر فکرشادی

00:18:25.130 --> 00:18:27.467
فکر کردن به کریسمس
برف

00:18:27.551 --> 00:18:32.390
فکر کردن به یه سورتمه برفی که باهاش تو آسمونا میری

00:18:32.473 --> 00:18:36.728
میتونی پرواز کنی

00:18:36.812 --> 00:18:39.899
فکر کردن به شادترین ها

00:18:39.983 --> 00:18:42.653
مثل داشتن یه باله

00:18:42.736 --> 00:18:44.989
از مسیری برین که پرتو های ماه درست کردن

00:18:45.072 --> 00:18:50.496
اگه ماه بیدار باشه
شما میبینینش که بهتون چشمک میزنه

00:18:50.580 --> 00:18:54.418
تو میتونی پرواز کنی

00:18:55.669 --> 00:18:57.754
با سر و صدا میرین بالا

00:18:57.839 --> 00:19:00.049
به فراتر از ستاره های آسمون

00:19:00.133 --> 00:19:03.762
اونجا منظر شماست neverland

00:19:03.846 --> 00:19:08.476
جایی که همه ی رویاهای شادت به واقعیت میپیونده

00:19:08.560 --> 00:19:14.109
هر آرزویی که داشته باشی واقعی میشه

00:19:14.193 --> 00:19:16.403
بیا نانا

00:19:16.486 --> 00:19:19.991
وقتی که تو قلبت احساس خوشحالی میکنی

00:19:20.074 --> 00:19:25.664
.بهترین زمان برای شروعه

00:19:25.748 --> 00:19:28.001
به همه شادی هایی فکر کن که

00:19:28.084 --> 00:19:33.090
وقتی دنیای رو که توش هستی پشت سر میذاری
و با غم ها خداحافظی میکنی

00:19:33.174 --> 00:19:36.345
میتونی پرواز کنی
میتونی پرواز کنی

00:19:36.428 --> 00:19:38.806
تو میتونی پرواز کنی

00:19:54.910 --> 00:19:58.122
زمانی که تو قلبت احساس خوشحالی میکنی

00:19:58.206 --> 00:20:02.670
زمان خوبیه برای شروع

00:20:04.588 --> 00:20:08.552
به همه شادی هایی فکر کن
که بعد از پشت سر گذاشتن دنیا

00:20:08.635 --> 00:20:12.265
و خداحافظی با غم ها پیدا میکنی

00:20:12.348 --> 00:20:15.561
تو میتونی پرواز کنی تو میتونی پرواز کنی

00:20:15.644 --> 00:20:18.189
میتونی پرواز کنی

00:20:18.273 --> 00:20:20.900
میتونی پرواز کنی
میتونی پرواز کنی

00:20:33.816 --> 00:20:38.071
زندگی دزد دریایی خیلی عجیبه

00:20:38.155 --> 00:20:41.993
A- rovin'over the sea
Give me a career as a buccaneer

00:20:42.076 --> 00:20:45.372
این زندگی یه دزد دریاییه

00:20:45.456 --> 00:20:47.958
زندگی دزد دریایی برای من

00:20:49.336 --> 00:20:53.131
اوه زندگی یه دزد دریایی خیلی عجیبه

00:20:53.214 --> 00:20:55.092
هیچوقت دفنت نمیکنن

00:20:55.176 --> 00:20:59.014
...

00:25:21.634 --> 00:25:24.971
....

00:25:25.054 --> 00:25:27.725
Captain, you know,
I can't help noticin'...

00:25:27.808 --> 00:25:32.397
you just ain't been
your usual jolly self of late.

00:25:32.480 --> 00:25:34.483
...

00:25:34.567 --> 00:25:37.069
و خدمه یکم ناراضین کاپیتان

00:25:37.153 --> 00:25:39.489
خودشه
what's left of it.

00:25:42.535 --> 00:25:46.206
چرا ما به دریا نمیریم

00:25:46.290 --> 00:25:50.211
پیتر پن رو فراموش کن

00:25:50.295 --> 00:25:52.714
Give me a career as a buccaneer

00:25:52.797 --> 00:25:56.761
همه ما خوشحال تر میشیم
حتی سالم تر

00:30:18.130 --> 00:30:22.051
اوه پیتر منو نجات دادی

00:32:19.030 --> 00:32:22.368
اطاعت از رهبر
رهبر رهبر

00:32:22.451 --> 00:32:26.123
ما از رهبرمون پیروی میکنیم
هر کجا که بره

00:32:26.206 --> 00:32:29.586
Tee dum, tee dee
A teedle ee do tee day

00:32:29.669 --> 00:32:33.424
Tee dum, tee dee
این بخشی از بازیه

00:32:33.507 --> 00:32:36.760
Tee dum, tee dee
حرفاش خیلی راحته

00:32:36.844 --> 00:32:40.599
Just a teedle ee dum
a teedle ee do tee day

00:32:40.682 --> 00:32:44.479
Tee dum, tee dee
A teedle ee do tee dum

00:32:44.562 --> 00:32:47.983
همه برای یکی و همه برای شادی

00:32:48.066 --> 00:32:51.321
ما تو یه خط میریم
و همدیگه رو دنبال میکنیم

00:32:51.404 --> 00:32:54.408
With a teedle ee do
A teedle ee di tee dum

00:33:10.470 --> 00:33:13.766
اطاعت رهبر
رهبر رهبر

00:33:13.849 --> 00:33:17.562
از رهبر پیروی میکنیم
هر جا که بره

00:33:17.646 --> 00:33:21.191
We're out to fight the Injuns
The Injuns, the Injuns

00:33:21.274 --> 00:33:24.779
We're out to fight the Injuns
because he told us so

00:33:24.862 --> 00:33:28.534
Tee dum, tee dee
A teedle ee do tee day

00:33:28.617 --> 00:33:32.205
ما به جلو میریم و این حرفا رو میزنیم

00:33:32.288 --> 00:33:35.292
Tee dum, tee dee
A teedle ee do tee day

00:33:35.376 --> 00:33:39.214
Oh, a teedle dee dum
A teedle ee do tee day

00:33:39.297 --> 00:33:42.760
Oh, a teedle ee dum
A teedle ee do tee day

00:37:00.382 --> 00:37:04.053
این پیتره-
سلام پیتر-

00:37:33.214 --> 00:37:35.593
اوه پیتر-
40تا دزد دریایی محاصره شده بودم- اون کیه؟
537
00:37:47,858 --&gt; 00:37:49,944
اوه خواهش میکنم من لباس مناسب ندارم-
اما تو باید بیای-

00:37:50.028 --> 00:37:51.779
خواهش میکنیم-
نه نه لطفا-

00:37:51.863 --> 00:37:55.784
خیلی از ما بهتری نه؟-
پیتر-

00:38:02.376 --> 00:38:06.298
اگه جرات کنی دوباره بیای نزدیک من

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:50:32.330 --> 00:50:35.959
Hana mana ganda
whoچرا اون پرسید

00:50:36.043 --> 00:50:38.838
Hana mana ganda, hana
mana ganda Once the Injun

00:50:38.838 --> 00:50:41.424
یه زمانی اون این چیزا رو نمیدونست

00:50:41.508 --> 00:50:43.511
اما اینجا اون حتما یاد میگیره

00:50:43.594 --> 00:50:46.848
و فقط با پرسیدن میشه

00:50:46.932 --> 00:50:50.645
Hana mana ganda, hana mana ganda
ما برای شما ترجمه میکنیم

00:50:50.728 --> 00:50:53.940
هانا یعنی (چی) مانا  و گانا هم همینطور

00:50:54.023 --> 00:50:57.611
Hana mana ganda, hana mana ganda
Hana mana ganda, hana mana ganda

00:50:57.694 --> 00:51:01.699
Hana mana ganda, hana mana ganda
Hana mana ganda, hana mana ganda

00:51:01.783 --> 00:51:04.995
- Hana mana ganda
707
00:51:07,707 --&gt; 00:51:11,629
Hana mana ganda, hana mana ganda
Hana mana ganda, hana mana ganda

00:51:11.712 --> 00:51:15.843
؟ughکی اولین بار گفت
Hana mana ganda, hana mana ganda

00:51:15.926 --> 00:51:20.056
؟ughکی اولین بار گفت
Hana mana ganda

00:51:20.140 --> 00:51:24.145
در کتاب اینجون میگه که وقتی اولین مرد سرخپوست ازدواج کرد

00:51:24.228 --> 00:51:29.317
وقتی مادرزنش رو دید
ughبا صدای بلند گفت

00:51:29.401 --> 00:51:32.989
Hana mana ganda, hana mana ganda
Hana mana ganda, hana mana ganda

00:51:33.072 --> 00:51:35.242
Hana mana ganda
Hana mana ganda

00:51:35.325 --> 00:51:39.622
چی باعث میشه سرخپوست سرخ رنگ باشه؟

00:51:39.706 --> 00:51:43.669
چی باعث میشه سرخپوست سرخ رنگ باشه؟

00:51:43.752 --> 00:51:47.549
بیاین بریم یه میلیون سال پیش
وقتی که اولین پرنس اینجون زندگی میکرد

00:51:47.632 --> 00:51:51.012
اون یه دختر رو بوسید  و صورتش سرخ شد
و از اون موقع ما هم سرخپوست شدیم

00:51:51.095 --> 00:51:54.015
Hana mana ganda, hana mana ganda
Hana mana ganda

00:51:54.098 --> 00:51:55.768
الان شما اینو از رییس قبیله شنیدین

00:51:55.851 --> 00:51:57.561
داستان واقعی
سرخپوستا

00:51:57.644 --> 00:52:02.108
اهمییت نداره که چی نوشته شده یا گفته شده
اهمییت نداره

00:52:02.192 --> 00:52:10.202
الان شما فهمیدین که چرا یه سرخپوست
قرمزه

01:16:20.048 --> 01:16:40.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top