﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:01.791 --> 00:04:03.000
خدا خیرت بده دکتر!

00:04:03.000 --> 00:04:05.166
- این لازم نیست.
- متشکرم.

00:04:05.166 --> 00:04:06.458
صبر کن!

00:07:22.750 --> 00:07:23.750
فشار دادن!

00:07:27.958 --> 00:07:28.958
بیشتر!

00:07:31.083 --> 00:07:32.083
سخت تر!

00:07:32.083 --> 00:07:34.916
با دکتری که مرا بستری کرده تماس بگیرید!

00:07:34.916 --> 00:07:37.000
آیا فکر می کنید می توانید مانند
یک شیرینی فروشی انتخاب کنید؟

00:07:37.000 --> 00:07:39.458
فقط خوشحال باشید که در
ساحل کانال زایمان نمی کنید.

00:07:39.458 --> 00:07:40.916
- فورسپس!
- به من دست نزن!

00:07:40.916 --> 00:07:43.166
وقتی کتک خوردی اعتراض نکردی.

00:07:44.041 --> 00:07:46.083
بند او را پایین بیاور!  بند او را پایین بیاور!

00:07:48.625 --> 00:07:50.666
با فورسپس چیکار میکنی کولار؟

00:07:50.666 --> 00:07:52.875
من می توانستم حداقل یکی از زندگی آنها را نجات دهم.

00:07:52.875 --> 00:07:54.000
کنار بایست.

00:07:55.083 --> 00:07:56.208
میدونی چیه؟

00:07:56.208 --> 00:07:59.041
شما می توانید این شلخته را داشته
باشید اگر او را خیلی می خواهید.

00:08:00.958 --> 00:08:02.375
به سختی نبضش را حس می کنم.

00:08:03.000 --> 00:08:04.125
به من گوش کن

00:08:04.125 --> 00:08:07.375
وقتی درد اومد، میرم
شکمت رو فشار بدم.

00:08:07.375 --> 00:08:08.875
نگران نباش درست میشه

00:08:09.416 --> 00:08:12.500
وقتی بهت میگم با تمام
وجودت فشار بیار، باشه؟

00:08:13.083 --> 00:08:14.833
به من نگاه کن.  به من نگاه کن.

00:08:15.666 --> 00:08:16.791
به من نگاه کن.

00:08:16.791 --> 00:08:17.916
شما می توانید آن را انجام دهید.

00:08:20.166 --> 00:08:22.958
- اسم بچه چیه؟
- نمی دانم.

00:08:25.333 --> 00:08:28.083
بهتره زود فکر کنی  به نظر می
رسد حدود دو دقیقه وقت دارید.

00:08:28.083 --> 00:08:29.500
بیا اینجا بایست.

00:08:29.500 --> 00:08:31.750
بگو چند سانت داره گشاد میشه.

00:08:31.750 --> 00:08:34.541
وقتی پایش بیرون آمد، به
آرامی شروع به کشیدن آن کنید.

00:08:34.541 --> 00:08:35.750
اما نه خیلی سخت.

00:08:35.750 --> 00:08:37.416
این اولین تولد من نیست

00:08:37.416 --> 00:08:38.875
برای اولین بار با من است.

00:08:40.416 --> 00:08:41.416
اکنون.

00:08:42.166 --> 00:08:43.291
اکنون.  فشار دادن.

00:08:44.583 --> 00:08:45.708
فشار دادن.

00:08:48.541 --> 00:08:49.666
فشار دادن.

00:08:52.041 --> 00:08:54.666
اکنون!  بیشتر!

00:30:44.333 --> 00:30:45.875
منظور شما از آن چیست؟

00:30:45.875 --> 00:30:47.375
که من باید از او گزارش کنم؟

00:30:48.708 --> 00:30:50.375
چرا؟  آیا چیزی برای گزارش وجود دارد؟

00:30:52.583 --> 00:30:54.083
من خبرچین نیستم

00:50:00.000 --> 00:50:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:55:00.958 --> 00:55:04.875
- آن سوف پاک است یا قزل آلا؟
- به آرامی این کار را می کند، جوتا، به آرامی.

00:55:04.875 --> 00:55:06.875
فراو بامگارتنر...

00:55:07.375 --> 00:55:10.000
شما فقط حامی توپ نیستید،

00:55:10.000 --> 00:55:12.583
بلکه زیباترین مادر آینده آن است.

00:55:13.291 --> 00:55:17.041
من متوجه شده ام،
استاد، شما همیشه وقتی با

00:55:17.041 --> 00:55:19.166
همسرم صحبت می کنید
چیزی از من می خواهید.

00:55:21.416 --> 00:55:22.625
جوتا!

00:56:27.250 --> 00:56:28.500
عصر بخیر.

00:57:05.458 --> 00:57:07.583
با رقص بعدی به من افتخار می کنی؟

00:57:07.583 --> 00:57:10.000
آن خانم تمام شب را به من قول داد.

00:57:10.000 --> 00:57:13.166
من تمام شب را
نخواستم، فقط یک رقص.

00:57:13.666 --> 00:57:15.250
من درخواست شما را می پذیرم.

00:57:16.000 --> 00:57:17.125
یک رقص

00:57:30.458 --> 00:57:32.291
آیا می دانید من از توپ چه چیزی را دوست دارم؟

00:57:33.208 --> 00:57:35.041
آنها پر از زنان زیبا هستند.

00:57:44.666 --> 00:57:47.125
از دست دادن؟  ممکن است من؟

00:57:56.125 --> 00:57:57.583
جوتا...

00:57:59.458 --> 00:58:02.083
فکر می کردم نمی توانید این
نوع سرگرمی را تحمل کنید.

00:58:02.083 --> 00:58:03.708
درست فکر کردی

00:58:03.708 --> 00:58:07.708
از طرف دیگر به نظر می رسد که شما از
همراهی برخی پزشکان اتریشی لذت می برید.

00:58:11.875 --> 00:58:15.375
آره.  به خصوص به این دلیل که هیچ
دکتر مجارستانی به فکر دعوت من نبود.

00:58:15.375 --> 00:58:18.000
شاید به این دلیل که پزشکان
مجارستانی دوست ندارند رقابت کنند.

00:58:18.583 --> 00:58:20.166
مخصوصاً برای کسانی که شهرت ندارند.

00:58:20.166 --> 00:58:22.416
اگر از من خواستی برقصم
تا به من توهین کنی...

00:58:24.458 --> 00:58:26.708
عزیزم گفتم زیاده روی نکن.

01:01:01.958 --> 01:01:03.000
اینجا.

01:01:12.791 --> 01:01:14.458
خوب؟  او آنجاست؟

01:01:16.416 --> 01:01:17.416
آره.

01:08:49.416 --> 01:08:51.583
<i>پیراهنت را در بیاور، من زخم را پاک می کنم.</i>

01:09:10.125 --> 01:09:11.750
من نمی توانم به درمانگاه برگردم.

01:09:13.041 --> 01:09:14.375
چند روز استراحت کنید.

01:09:15.916 --> 01:09:17.541
من به اندازه کافی آسیب رسانده ام.

01:09:19.083 --> 01:09:20.333
گناه بزرگتر چیست؟

01:09:21.375 --> 01:09:23.833
اگر کار خود را انجام دهید، یا اگر تسلیم شوید؟

01:12:08.500 --> 01:12:09.500
بیا دیگه.

01:12:10.791 --> 01:12:12.000
بیا دیگه.

01:15:13.833 --> 01:15:16.458
- رفت...
- چی رفت؟  پیراهن تو؟

01:15:18.291 --> 01:15:19.750
بوی بدن مرده!

01:15:19.750 --> 01:15:20.916
گرترود!

01:15:20.916 --> 01:15:22.208
بوی بدن مرده!

01:15:22.208 --> 01:15:24.666
بهتر بود که غم و
اندوه تو را فرا گرفت...

01:15:24.666 --> 01:15:25.833
حداقل برای پشتم...

01:15:25.833 --> 01:15:27.833
- رفت...
- چی رفت؟

01:21:50.041 --> 01:21:51.625
اگه تشویقم نمیکردی

01:21:52.583 --> 01:21:54.500
من هرگز راه حل را پیدا نمی کردم

01:21:56.750 --> 01:21:58.000
حالا که چی؟

01:29:41.208 --> 01:29:42.833
شما می توانید آن را انجام دهید، خانم!

01:29:42.833 --> 01:29:44.375
تمام توانت را جمع کن

01:29:46.208 --> 01:29:47.208
برو کنار!

01:29:47.208 --> 01:29:48.291
سملویز چیست؟

01:29:48.291 --> 01:29:51.041
- نمی توانید بیماران خود را پیدا کنید؟
- لطفاً کاری که او می گوید انجام دهید!

01:29:55.666 --> 01:29:57.208
اتر بیاور!  سریع!

01:29:58.791 --> 01:30:01.583
دکتر لطفا بچه را نجات دهید!

01:30:05.833 --> 01:30:07.833
آیا می خواهید عمل کنید؟  آیا شما دیوانه هستید؟

01:30:07.833 --> 01:30:09.708
کودک خیلی بزرگ است، او
نمی تواند آن را بیرون بیاورد.

01:30:09.708 --> 01:30:12.250
اگر به او اجازه دهید او را قطع
کند، او تا حد مرگ خونریزی می کند.

01:30:12.250 --> 01:30:14.750
اگر ما عمل نکنیم، آنها زنده نمی مانند.

01:30:25.875 --> 01:30:29.166
جولیا، اتر به من بده و
خانم هافمن را صدا کن!

01:30:29.166 --> 01:30:32.666
آلبرت، چاقوی جراحی و سوزن ها
را با آب سفید کننده ضد عفونی کنید.

01:30:56.083 --> 01:30:57.125
اتر بیشتری به او بدهید.

01:31:42.666 --> 01:31:46.000
خوب، اگر سملوایز به سراغ من نمی آید...

01:36:03.375 --> 01:36:05.916
سریع یخ بیاورید و به تغییر
فشار روی آنها ادامه دهید!

01:36:05.916 --> 01:36:07.625
ما مردم به اندازه کافی نداریم دکتر.

02:03:20.024 --> 02:03:30.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:03:30.048 --> 02:04:00.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top