﻿WEBVTT

00:00:18.130 --> 00:00:28.130
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:21.250 --> 00:02:23.416
که توسط  روزنامه ساندی تایمز و جان کوریج - شحاع -  خدمتتون ارائه میشه

00:02:23.541 --> 00:02:25.666
صحبت از شجاعت - کریج - شد , بدون فوت وقت

00:02:25.791 --> 00:02:28.250
میخوام به یکی از بزرگترین قهرمانانمون خوش آمد بگم

00:02:28.375 --> 00:02:30.041
اولین مردی که به تنهایی یک دور به دور زمین قایقرانی کرد

00:02:39.041 --> 00:02:40.500
بسیار ممنون

00:02:44.207 --> 00:02:46.164
متشکرم

00:03:05.791 --> 00:03:06.750
و این چالش رو اعلام کنم

00:03:11.833 --> 00:03:12.291
یه جایزه نقدی برای مردی که بتونه اول برسه

00:03:36.875 --> 00:03:37.083
یادمه یکی گفته بود که امواج اون اقیانوس نه براساس فوت و اینچ

00:04:01.000 --> 00:04:02.333
به خاطر اینکه انجام دادن کاری که قبلا انجام شده

00:04:06.291 --> 00:04:06.458
مثل زندگی کردن زیر سایه ی بقیه است

00:04:17.958 --> 00:04:18.791
و امواج دریا مردان رو برای ماجراجویی فرا میخواند

00:04:46.000 --> 00:04:46.125
درست در دست شما قرار میده

00:04:46.250 --> 00:04:49.125
راهنمای راه مورد اعتماد ترین دوست هر ملوانه

00:04:49.208 --> 00:04:50.791
راهنمای راه

00:04:50.916 --> 00:04:53.958
تولید و پخش توسط موسسه بهره برداری الکتریکی تیموث

00:05:11.291 --> 00:05:13.541
و سیمون هم یه برج مخابره در لا روشله است

00:05:15.333 --> 00:05:19.833
و شما فقط راهنمای راه رو نشونه میگیرید و شلیک میکنید

00:05:19.958 --> 00:05:22.833
و سه سوته موقعیت تون رو پیدا میکنین

00:05:22.958 --> 00:05:24.916
برخلاف بقیه ی وسایل جهت یابی

00:05:25.041 --> 00:05:27.875
این وسیله یه قطب نمای پیوسته هم داره
که اینقدر جمع و جوره که

00:05:28.000 --> 00:05:30.583
که تنها با یک دست میشه باهاش کار کرد

00:05:30.708 --> 00:05:34.666
اون وقت با اون یکی دستت میتونی بادبان رو در جهت باد موافق بالا ببری

00:05:34.791 --> 00:05:36.583
یا یه نوشیدنی رو ببری بالا

00:05:36.708 --> 00:05:38.875
احتمالات بی شماری وجود داره

00:05:39.000 --> 00:05:39.166
شاید ناخدا چیچستر در گذر از دریاهای طوفانی
از این وسیله استفاده کرده باشه

00:05:42.708 --> 00:05:42.833
شاید ناخدا چیچستر در گذر از دریاهای طوفانی
از این وسیله استفاده کرده باشه

00:05:42.958 --> 00:05:47.333
شاید , اما ظاهرا ناخدا فرانسیس چیچستر بدون این وسیله تونسته از پسش بربیاد

00:05:47.458 --> 00:05:49.750
ما همه مهارت ناخدا چیچستر رو نداریم

00:05:49.875 --> 00:05:51.375
دان

00:05:52.041 --> 00:05:52.416
خیلی وسیله هوشمندانه ایه
اما ما زیاد برای قایقرانی نمیریم

00:05:55.291 --> 00:05:57.333
ما بیشتر علاقه داریم از رودخانه های داخل کشور استفاده کنیم

00:06:10.833 --> 00:06:11.708
خوبه که مامانی رو خوشحال کنیم , مگه نه ؟

00:06:11.833 --> 00:06:11.875
شاید اگه اینو روی پایه بگذاریم بهتر باشه

00:06:30.375 --> 00:06:30.958
بسوی جبل الطارق و فراتر آن , آفریقا
میشه بریم ؟

00:06:31.083 --> 00:06:31.458
من نمیخوام برم -
قراره میلبورن هارو توی بار ببینیم -

00:06:58.499 --> 00:06:59.785
واقعا کارش تموم شده ؟

00:07:32.041 --> 00:07:33.458
اسکات رفت به سمت قطب -
به قیمت جونش تموم شد ,نه ؟ -

00:07:33.583 --> 00:07:33.666
اما تونست کارش رو تموم کنه

00:07:47.166 --> 00:07:47.333
اماده رسیدن باشید

00:07:57.374 --> 00:08:00.867
بخونیدش
مسابه یک نفره به دور جهان

00:08:01.750 --> 00:08:01.958
چه مصیبتی -
چه چیز محشری -

00:08:13.666 --> 00:08:14.791
اگه راضیت میکنه بیا چک کن
من فرم مو فرستادم

00:08:18.166 --> 00:08:20.791
مخشو ببر چک کن یا تعویضش کن
دونالد منظورت چیه ؟

00:08:20.916 --> 00:08:24.541
من جایزه رو میدمش به تو عزیزم
پنج هزار دلار

00:08:26.166 --> 00:08:29.000
نه ماه تنها توی یه قایق ؟
یا مستی یا دیونه شدی

00:08:29.083 --> 00:08:31.541
باید یه نوشیدنی دیگه بخوریم
اون وقت دیوانگی رو میشه کنار گذاشت

00:08:38.250 --> 00:08:38.375
یه ملوان خیلی خوب حتی اگه مست هم باشه میتونه این کارو انجام بده , بریزم ؟

00:08:39.625 --> 00:08:40.875
چرا که نه ؟ -
بله لطفا -

00:09:08.458 --> 00:09:09.083
بله منم همین فکرو میکنم

00:09:13.625 --> 00:09:14.416
گرچه دارم برای یه مسیر طولانی تر تمرین میکنم -
واقعا ؟ جای خاصی ؟

00:09:23.249 --> 00:09:27.243
عزیزم ,میشه چندتا مساله رو که در این ماجراجویی ویزه میتونه

00:09:30.083 --> 00:09:30.291
خب ,,اولا تو قایقی که ظرفیت این سفر رو داشته باشه نداری

00:09:36.416 --> 00:09:37.125
هنوز ندارم , اما این قابل تغییره

00:10:06.666 --> 00:10:08.541
صد در صد

00:10:08.666 --> 00:10:08.791
اینها همش فرضیاته

00:10:21.625 --> 00:10:22.958
دان

00:10:44.041 --> 00:10:44.166
من نمیخوام دستگاه هایی اختراع کنم تا
بقیه توسط اونها بتونن ماجراجویی کنن

00:10:44.291 --> 00:10:45.250
خیلی خب
اما شرکت چی میشه ؟

00:12:06.000 --> 00:12:06.125
شما میخواید یه قایق بسازید ؟

00:12:37.541 --> 00:12:38.333
بدون هیچ شکی این سریعترین قایق مسابقه خواهد بود

00:13:03.625 --> 00:13:03.875
اگه بتونم این کارو انجام بدم
همه رو مبهوت میکنم

00:13:04.000 --> 00:13:04.333
اگه من پولمو در اختیار شما ,,,,بگذارم

00:14:28.833 --> 00:14:29.125
من بخشی از انگلستان رو میبینم که گم شده بود

00:14:36.750 --> 00:14:37.583
اون بخش " هرگز نگو بمیر " انگلستان

00:14:38.208 --> 00:14:38.541
بزار بهت بگم,,دونالد کراوست تو داستان قهرمانانه ای هستی که در انتظار گفته شدنه

00:14:44.083 --> 00:14:44.250
چه وقت قایق رو به آب میندازی ؟

00:15:14.666 --> 00:15:14.958
عجب ماجراجویی میشه

00:15:15.791 --> 00:15:16.125
تاحالا ما تعداد زیادی غذاهای کنسروی از کراس اند بلکول گرفتیم

00:15:41.125 --> 00:15:41.500
پس وقتی برگردی هم دریانورد میشی و هم یه نویسنده

00:15:41.625 --> 00:15:45.208
گوی طلایی ,, برداشت یک

00:16:36.666 --> 00:16:37.875
اینها قرار تو رو مشهور کنه

00:17:06.833 --> 00:17:07.333
دیگه بحثشو پیش نکش

00:17:48.583 --> 00:17:49.333
چی اکتبر ؟ شد اکتبر ؟
پس سپتامبر چی؟

00:18:15.416 --> 00:18:16.083
اگر تو نتونستی مسابقه ساندی تایمز رو تموم کنی

00:18:16.208 --> 00:18:16.375
اون صاحب املاک تو در جاده ی بالای بریلمبی میشه

00:18:36.500 --> 00:18:36.875
ما قرار نیست سر چیزهای بد پول خوب هدر بدیم

00:19:07.749 --> 00:19:10.332
توی ذهنت داری قایقرانی میکنی ؟

00:19:14.541 --> 00:19:16.077
من

00:19:18.333 --> 00:19:20.000
من با اقای بست یه صحبتی داشتم

00:19:23.583 --> 00:19:25.291
و ,, و ما تصمیم گرفتیم که

00:20:32.833 --> 00:20:33.083
اینو بهم قول میدی ؟

00:20:35.666 --> 00:20:37.625
من نگرانت نمیکنم

00:20:37.750 --> 00:20:39.708
هیچ وقت

00:20:42.166 --> 00:20:44.000
خوشحالم اینو میشنوم

00:21:55.625 --> 00:21:56.708
من از هیچ نظر کمبودی ندارم

00:22:14.666 --> 00:22:17.204
به سلامتی آدمهای خوبی که در وایت برد هستند

00:22:17.291 --> 00:22:21.291
اونهایی که زجمت کشیدن و برای سفرت آبجوها رو
توی بطری ریختن

00:22:21.416 --> 00:22:26.416
امیدوارم تمومشون نکنی -
بله ,,خب ,, راجع به ,, -

00:22:26.541 --> 00:22:29.208
من با قلبی گرفته میخواستم بگم که

00:22:30.916 --> 00:22:34.291
که من فکر میکنم ما امادگی خوبی داشتیم

00:22:34.416 --> 00:22:35.291
یکسری حوادث پیش بینی نشده وجود داشته

00:23:42.583 --> 00:23:43.583
و همچنین مردم تیموث

00:23:57.833 --> 00:23:58.458
تو اونی هستی که قراره خطر کنه

00:27:32.374 --> 00:27:33.910
بسیارخب ,, محکم بگیرید

00:32:32.916 --> 00:32:35.374
من فکر میکنم تو برنده میشی

00:32:38.791 --> 00:32:39.166
همه چی خوب پیش میره اما همینم مادرتو میترسونه

00:33:06.708 --> 00:33:08.125
سلام عزیزم ,, اوضاع خوبه ؟
دلت که زیاد برامون تنگ نشده ؟

00:33:09.500 --> 00:33:10.958
فقط دارم روی سرعت کار میکنم

00:33:11.083 --> 00:33:15.000
پیشبینی و بررسی ,شبیه همون کاری که تو اونجا داری انجام میدی

00:33:16.250 --> 00:33:18.083
هوا چه جوره ؟

00:33:20.582 --> 00:33:21.914
الو ,,کلیر؟

00:34:20.750 --> 00:34:20.791
چیزی که اکثر مردم وقتی قایق های کوچیک رو میبینن به یاد میارن

00:37:31.666 --> 00:37:34.500
بجنب دونالد
نیومدی تعطیلات

00:37:37.416 --> 00:37:39.750
شمال نه !!! چه مرگته تو ؟

00:38:13.624 --> 00:38:15.240
این چه کوفتیه ؟

00:42:11.291 --> 00:42:13.749
خدایا ,, دیگه کیسه شناور نه

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:56.666 --> 00:47:58.407
فکر کنم باید یه نگاهی به این بندازی

00:48:37.166 --> 00:48:37.250
دونالد کراوست جایی در حوالی اتلانتیک جنوبی خواهد بود

00:48:37.375 --> 00:48:39.000
با سرعت میانگین صدو هفتاد مایل در روز

00:49:39.791 --> 00:49:43.034
برای روندن تک نفره یه قایق چه چیزهایی لازمه ؟

00:52:00.416 --> 00:52:01.833
میشه بازشون کنم ؟ -
آره -

00:52:04.750 --> 00:52:06.583
میدونید گاهی وقتها متوجه میشم که توی ذهنم دارم باهات صحبت میکنم

00:54:56.291 --> 00:54:56.500
اون منو توی این اقیانوس کوفتی جنوبی گذاشته

00:54:57.666 --> 00:54:59.083
یا عیسی مسیح

00:55:01.541 --> 00:55:01.708
من باید فرستنده رادیویی رو خاموش کنم

00:57:06.750 --> 00:57:07.291
خب ,, توی یه مهمونی اومد سمت من

00:57:24.333 --> 00:57:26.833
و گفت هرگز ترکم نمیکنه و هیچ وقت هم این کارو نکرد

00:57:28.375 --> 00:57:29.541
اما حالا این کارو کرده

00:57:38.041 --> 00:57:38.250
و کلیر اینو میدونه ,, اون

00:57:41.833 --> 00:57:44.833
آیا نگران حضور اون در دریاهای جنوبی هسنید؟

00:57:44.958 --> 00:57:46.083
به نظرم مادرها و همسرا تا زمانی که مردشون

00:58:45.791 --> 00:58:45.916
من به شهرت شوهرم اهمیت نمیدم
سلامتیش برام مهمه

00:58:52.666 --> 00:58:54.032
لعنت بهش

00:58:54.125 --> 00:58:55.541
میدونستم

00:59:02.000 --> 00:59:03.708
هیچ انتخابی نداری

00:59:09.583 --> 00:59:09.791
من هیچ انتخابی ندارم

01:00:31.166 --> 01:00:33.658
نمیخوام برم

01:00:42.208 --> 01:00:42.416
من از این میترسم

01:00:44.666 --> 01:00:46.875
ببین من نگران این نیستم که

01:00:54.416 --> 01:00:56.041
من نگران تو ام

01:00:57.166 --> 01:00:59.166
هیچ کس دیگه ای برام اهمیت نداره

01:01:59.291 --> 01:02:03.490
من سانتیاگو فرانچسی گاردساحلی آرژانتین هستم

01:02:15.916 --> 01:02:18.208
بعد از بالای آفریقا دور زدم

01:02:18.333 --> 01:02:20.958
برنامه این بود که بدون توقف دور دنیا رو بچرخیم
واسه همین احتیاجی به پاسپورت نبود

01:02:22.458 --> 01:02:22.750
برنامه این بود که بدون توقف دور دنیا رو بچرخیم
واسه همین احتیاجی به پاسپورت نبود

01:02:23.541 --> 01:02:23.583
از کجا بفهمیم داری راستشو میگی ؟

01:03:23.916 --> 01:03:26.583
معذرت میخوام

01:04:30.791 --> 01:04:32.000
اون خارج شد

01:05:17.624 --> 01:05:21.743
تتلی مجبوره جایزه رو بگیره

01:05:50.291 --> 01:05:50.541
برای رابین ناکس یک سفر سیصد و دوازده روزه ی موثر

01:06:10.166 --> 01:06:10.291
ما که ندیدیم اون مثل ناخدا کراوست دویست مایل در روز سرعت داشته باشه

01:06:10.416 --> 01:06:11.750
دقیقا

01:06:11.875 --> 01:06:16.375
تتلی و کراوست هنوز در دریا هستند

01:06:16.500 --> 01:06:19.083
برای بدست آوردن عنوان سریعترین شرکت کننده

01:06:19.208 --> 01:06:21.666
و هیچکسی به پای دونالد نمیرسه

01:06:32.916 --> 01:06:34.708
خدا خیرش بده

01:09:16.625 --> 01:09:19.916
خدای من ,, بیا اینجا
نشونم بده اون جزیره ها کجا هستند

01:09:20.041 --> 01:09:22.416
اون اطراف کیپ هورن سریعترینه

01:09:22.541 --> 01:09:25.583
جالبه
آقای هالورث حتما رو ابراست

01:09:25.708 --> 01:09:28.333
اگه همین جور ادامه بده سریعترین سفر به دور زمین میشه

01:09:33.958 --> 01:09:34.791
پیروزی مبتدی

01:13:29.666 --> 01:13:30.083
تتلی خارج شده

01:13:53.875 --> 01:13:56.625
کلیر گوش کن
اون تنها کسی که باقی مونده

01:13:56.750 --> 01:14:00.125
خب حالا ما قرار نیست به خاطر بدشانسی آقای تتلی جشن بگیریم

01:14:00.250 --> 01:14:02.791
بلکه به خاطر سالم و سلامت بودنش جشن میگیریم

01:14:02.916 --> 01:14:06.041
گمونم باید  صبر کنیم و برای ثانیه ای تامل کنیم

01:14:06.166 --> 01:14:07.916
تامل کنیم

01:14:08.041 --> 01:14:10.833
اوه خدای من

01:14:10.958 --> 01:14:14.958
خانواده یه قهرمان نباید با صدقه گرفتن زندگی کنه

01:14:15.083 --> 01:14:17.416
کاملا درسته ,, پس

01:14:17.541 --> 01:14:22.208
به سلامتی دونالد کراوست کسی که بزودی سریعترین انسانی میشه
که جهان رو دور زده

01:14:22.958 --> 01:14:24.958
به سلامتی دونالد

01:14:25.083 --> 01:14:27.166
به سلامتی

01:14:32.499 --> 01:14:35.947
بله، بوئنوس آیرس،
من می خواهم تماس مستقیم برقرار کنم

01:17:03.791 --> 01:17:06.083
بسیاری از دریانوردها فکر میکردن قایقی که طراحی کرده

01:17:06.208 --> 01:17:08.750
قبل از رسیدن به اندلندز غرق میشه

01:17:08.875 --> 01:17:12.375
جورج
اونجاست ؟  وراج

01:17:12.500 --> 01:17:16.250
امروز او به شهرت رسیده

01:17:16.375 --> 01:17:17.708
فوق العاده است

01:17:17.833 --> 01:17:19.958
و فرای این شرح کوتاه
داستانی به عظمت

01:17:20.083 --> 01:17:24.333
بیست و نه هزار مایلی هست که اون قایقرانی کرده

01:17:24.458 --> 01:17:27.500
داستانی از شجاعت و انضباط شخصی

01:17:27.625 --> 01:17:30.166
و انسانی که به توانایی هایش باور عمیق داشت

01:17:30.291 --> 01:17:32.166
ساندی تایمز

01:17:32.291 --> 01:17:33.875
این یه روزنامه محلی نیست

01:17:34.708 --> 01:17:37.416
این یه مقاله محلی نیست
این روزنامه از لندنه

01:17:37.541 --> 01:17:41.500
به هرحال نوشیدنی هاتونو بالا ببرید و بگید
همه رو ایان حساب میکنه

01:17:41.625 --> 01:17:44.000
این ایان جوانی که اینجاست

01:17:52.291 --> 01:17:56.991
نه ,,نه ,, امشب باید دور از من باشی

01:21:58.457 --> 01:22:00.164
وایسا منم بیام

01:22:02.791 --> 01:22:04.125
میتونی ببینیش ؟

01:22:04.250 --> 01:22:06.041
صبرکن -
چی شده ؟ -

01:22:06.166 --> 01:22:09.041
من یه چیزی میبینم -
چی میبینی ؟ -

01:22:09.916 --> 01:22:13.041
اوه ,, یه ابره -
عزیزکم بده من نگاه کنم -

01:22:14.291 --> 01:22:16.500
به نظرم بیست و یکم برمیگرده

01:22:16.625 --> 01:22:18.833
همون روزی که آمریکایی ها روی ماه فرود میان

01:22:18.958 --> 01:22:22.708
کاش فردا برگرده -
کاشکی عزیزم -

01:22:22.833 --> 01:22:25.625
تو هم یه نگاه بندار
ببین چیا میبینی

01:22:29.125 --> 01:22:32.708
یه چیزی اونجاست -
به نظرت چیه ؟ -

01:22:32.833 --> 01:22:36.041
نمیدونم , شبیه قایق پدر نیست

01:22:38.000 --> 01:22:39.708
کلیر ؟

01:22:43.291 --> 01:22:45.708
فکر میکردم میتونم بهتر بازی کنم

01:22:45.833 --> 01:22:47.250
سعیمو کردم

01:28:01.207 --> 01:28:03.199
این بخششه

01:29:51.166 --> 01:29:52.000
اما این کارو نکرد , نه ؟

01:29:59.083 --> 01:29:59.333
تا جایی که من میتونم بفهمم هیچ وقت از دماغه رد نشده

01:30:38.416 --> 01:30:38.708
" بخشش "

01:31:28.041 --> 01:31:31.739
میبینم که همه تون اومدین دنبال غرامت

01:33:14.166 --> 01:33:17.000
اگه این یادداشت رو دیدی پس معنیش اینه که
من به پایان خودم رسیدم

01:33:17.125 --> 01:33:21.375
و رنجی غیرقابل تحمل برای تو باقی گذاشتم

01:33:21.500 --> 01:33:27.625
اما هیچ چیزی نمیتونه خاطرات شاد گذشته مونو
کدر کنه

01:33:28.666 --> 01:33:34.166
نه زمان ,, نه بدبختی کوتاه مدت آتی
و نه هیچ چیز دیگه

01:33:53.250 --> 01:33:55.083
چقدر باید منتظر بمونیم ؟

01:33:58.250 --> 01:34:01.250
مجبور نیستی تصیمی بگیری که تا کی باید منتظر باشی

01:34:02.500 --> 01:34:04.875
قلبت این کارو برات انجام میده

01:34:07.375 --> 01:34:09.875
مرگ با تجربیات انسانی مختلفی همراهه

01:34:10.000 --> 01:34:12.625
و تنهایی هم جزئی از اونهاست

01:34:12.750 --> 01:34:16.041
آرزو میکنم تو و  بچه ها شادی رو در زندگی بیابید

01:34:16.166 --> 01:34:19.458
آرزو میکنم اونها بزرگ بشن و سرافرازت کنن

01:34:19.583 --> 01:34:22.208
تا شاهدی باشن برای عشق ما

01:34:22.333 --> 01:34:25.500
و بهت عشفی رو بدن که من حالا قادر به دادنش نیستم

01:34:27.375 --> 01:34:27.708
حالا چیکار کنیم ؟ -
هروز ,, -

01:36:10.040 --> 01:36:30.040
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top