﻿WEBVTT

00:02:59.160 --> 00:03:09.160
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:06:38.649 --> 00:06:41.409
.من که میگم کار یه قصاب آماتور بوده

00:09:50.299 --> 00:09:53.799
دقیقا مثل واسه من؟ -

00:10:19.879 --> 00:10:21.729
.یه ژنرال آلمانی

00:11:02.329 --> 00:11:05.619
"لیسوسکی"، مسئوليت‌ این
.کار با منـه

00:14:06.809 --> 00:14:08.139
اولین مانع

00:15:00.069 --> 00:15:01.949
...در مورد اون شعله افکن‌ها، قربان

00:15:02.159 --> 00:15:06.029
واسه اطمینان 3 برابر چیزی که لازم بود
.سفارش دادم

00:17:57.919 --> 00:18:01.039
بیا داخل، بیا عزیزم -
.امیدوارم مزاحم نشده باشم -

00:18:01.249 --> 00:18:02.909
.همسرم امروز صبح از "برلین" اومدن

00:18:38.919 --> 00:18:41.119
خب، شما اونو به یاد دارید دیگه، مگه نه؟

00:18:41.339 --> 00:18:44.869
."تو "برلین"، در مهمونی منزل ژنرال "جودی

00:18:45.089 --> 00:18:48.999
بله یادم اومد، بهشون از طرف من سلام
.برسونید خانم

00:18:51.009 --> 00:18:54.799
.ببخشید، به نظرم خیلی واضح بود

00:18:55.559 --> 00:18:57.269
.اما می‌دونید که مادرها چطوری هستن

00:18:57.479 --> 00:19:00.309
.مشتاق برای مادر زن شدن، اینطور فکر می‌کنم

00:19:00.519 --> 00:19:02.349
.یک افسر باشکوه و عالی، هیچ شکی نیست

00:19:02.559 --> 00:19:04.639
باعث افتخار هر مادری هستش که ببـینه
...دخترش

00:19:04.859 --> 00:19:06.729
با شخصی که در جنگ کُشته میشه و
یاد بود جنگـه ازدواج کرده؟

00:19:06.939 --> 00:19:09.809
.ببخشید، خانم

00:19:10.029 --> 00:19:13.699
.باید به مطالعه‌ی برنامه‌ی ژنرال "تانز" ادامه بدم

00:19:13.909 --> 00:19:16.149
.با قلبی اندوهگین

00:19:19.329 --> 00:19:21.999
.از این آدم متنفرم

00:19:22.959 --> 00:19:25.629
منظورش چیـه، "با قلبی اندوهگین"؟

00:19:29.129 --> 00:19:31.009
.اوه، کتاب سیاه

00:19:31.889 --> 00:19:33.789
چی داشتی می‌گفتی عزیزم؟

00:19:34.009 --> 00:19:36.339
وقتی کتابت رو میاری بیرون جرات ندارم
.چیزی بگم

00:19:36.559 --> 00:19:38.299
.آدم باید از شهرت خودش دفاع کنـه

00:19:38.519 --> 00:19:40.719
،اگه یه گند دیگه مثل گندی که تو "ورشو" زدی
...بزنی

00:19:40.939 --> 00:19:42.849
دیگه شهرتی نمی‌مونـه که بخوای ازش
.محافظت کنی

00:19:43.059 --> 00:19:44.809
.‏‏10:42

00:19:45.019 --> 00:19:48.689
امروز چندمـه؟ -
.13اُم -

00:19:48.899 --> 00:19:52.109
خوشبختانـه هنوزم تو مرکز فرماندهی کل
.یه مقدار نفوذ دارم

00:19:52.319 --> 00:19:55.659
درسته که داری، واسه همین خیلی
.ممنونم

00:19:58.949 --> 00:20:02.999
.چقدر خوبه که اومدی اینجا -
.می‌خوام باهات در مورد "اوریک" صحبت کنم -

00:20:03.209 --> 00:20:06.709
منم می‌خوام باهات در مورد مهمونی امشب
.صحبت کنم

00:20:06.919 --> 00:20:10.669
"فکر کنم باید بدونی که امروز صبح "اوریک
.خیلی بهم بی‌احترامی کرد

00:20:10.879 --> 00:20:12.709
با توجه به جایی که داری می‌فرستیش
.تعجبی نداره

00:20:25.479 --> 00:20:27.689
.خیلی هم اصرار داره

00:22:03.619 --> 00:22:05.449
بله؟

00:22:05.659 --> 00:22:09.329
."قربان در مورد پسر عموم "هارتمن

00:23:16.609 --> 00:23:20.059
".قهرمانی آلمانی از دورانی طلایی

00:23:20.279 --> 00:23:22.239
واقعا اینطور احساس می‌کنی؟

00:23:22.449 --> 00:23:25.649
"خب، راستش کامل نمی‌دونم "سیگفرید
.چه حسی داشته

00:23:25.869 --> 00:23:29.239
جواب معقولی بود، می‌بینم که بهت مدال
.شجاعت هم دادن

00:23:29.459 --> 00:23:31.329
.خودش تنهایی 40تا روسی رو کُشته قربان

00:24:44.029 --> 00:24:45.079
.و باید بجنگیم -

00:25:05.049 --> 00:25:06.679
...بذار ببـینم

00:25:06.889 --> 00:25:10.799
...طبق گزارشاتت، به عنوان یه فرد عادی

00:26:12.239 --> 00:26:14.529
و تا بعد از مراسم امشب چنین کاری رو
.نمی‌کنم

00:26:53.989 --> 00:26:56.149
تا حالا در مورد "فیوری‌ها" چیزی شنیدی؟

00:26:56.369 --> 00:26:58.579
چی چی؟ -
.اسطوره‌های یونانی -

00:26:58.789 --> 00:27:02.489
چند زن بدخلق که بهشون می‌گفتن
."فیوری‌ها"

00:27:02.709 --> 00:27:05.959
اونا باور دارن که وقتی خونی ریختـه میشه
.به دنبالش باید انتقامی صورت بگیره

00:27:06.169 --> 00:27:08.129
.اینطوری شد که عدالت آغاز شد

00:27:08.339 --> 00:27:12.129
،خب، نمی‌خوایم که عدالت به پایان برسه
مگه نه، فقط به خاطر اینکه در جنگیم؟

00:28:46.359 --> 00:28:48.189
باید بگم که هنوزم برام سخته

00:31:50.749 --> 00:31:53.289
به کی باید جواب پس بدیم سرگرد؟

00:32:52.439 --> 00:32:54.729
!رفتاری واقعا عجیب و گستاخانـه

00:32:54.939 --> 00:32:57.099
کی دعوتش کرده؟ -
.من نبودم -

00:33:50.949 --> 00:33:54.489
خب، به نظرم هیچکس اونو بهتر از من
.نمی‌شناخت

00:34:28.489 --> 00:34:31.409
به نظرم احتمالا از همون اولین لحظه که
.همو دیدن، با هم بودن

00:34:31.619 --> 00:34:33.579
.خب، تو جنگ اوضاع اینطوری بود دیگه

00:34:33.789 --> 00:34:38.329
یادمه که یه بار تو "پاریس"، یه دختری رو
.تو مترو دیدم

00:34:38.579 --> 00:34:41.419
خب، تو اینجور مواقع آدم فرصت رو از دست
...نمیده، وقتی می‌دونی که فردا ممکنه

00:34:41.629 --> 00:34:45.129
به خط مقدم جبهه فرستاده بشی یا اینکه
.متفقین بمبارانت کنن

00:34:45.339 --> 00:34:47.879
.اوه ببخشید، منظورم در مورد متفقین اون نبود

00:34:48.089 --> 00:34:50.549
به هر حال اگه آمریکایی‌ها نبودن ما الان
کجا بودیم؟

00:34:50.759 --> 00:34:54.209
.خیلی خوب بود -
.دیگه یادم رفتـه بود که چقدر حال میده -

00:34:54.429 --> 00:34:56.389
گفتی تو "روسیه" هیچ دختری نبود؟

00:34:56.599 --> 00:35:00.219
.دختر؟ خیلی ترسیده بودم

00:35:00.769 --> 00:35:02.559
.وقتی که می‌ترسم دیگه امیدی ندارم

00:35:02.769 --> 00:35:04.649
خب، خیلی خوبه که نمی‌ترسونمت، مگه نه؟

00:35:04.859 --> 00:35:09.489
.آره، فقط این اتاق یه مقدار منو عصبی می‌کنـه

00:35:21.879 --> 00:35:23.209
نخوابیدن،

00:36:23.979 --> 00:36:27.149
.یه مرد هست، یه زن هست و یه جنگ

00:36:28.689 --> 00:36:31.729
"‏2پسری که می‌شناختم الان تو "روسیه
.‏مُردن

00:36:31.949 --> 00:36:33.739
.جالبـه

00:36:33.949 --> 00:36:36.319
.تو تاریکی، همون حس اونا رو برام داری

00:36:36.539 --> 00:36:38.199
و این جنگ رو دوست داری؟

00:36:38.409 --> 00:36:42.459
.نه، اینو دوست دارم

00:37:32.586 --> 00:37:35.124
اینکه یه عده بخوان بکُشنت چطوریه؟

00:37:35.339 --> 00:37:37.711
.حرومزاده‌های پر سر و صدا

00:37:42.179 --> 00:37:43.803
.صبح بخیر

00:37:44.014 --> 00:37:46.256
."صبح بخیر پادشاه "لهستان

00:37:46.934 --> 00:37:49.638
اینکه یه عده بخوان بکُشنت چطوریه؟

00:37:49.853 --> 00:37:52.475
خب، به نظرت چطوریه؟ -
.وحشتناک -

00:37:52.689 --> 00:37:54.481
.آره

00:37:54.691 --> 00:37:56.150
...خوشحالم

00:37:56.360 --> 00:37:59.645
.خوشحالم که اینجایی -
.منم -

00:37:59.863 --> 00:38:01.856
.اما به نظرم خیلی زود می‌خوای برگردی

00:38:02.074 --> 00:38:04.565
.نه اگه بتونم جلوش رو بگیرم

00:38:58.299 --> 00:39:01.219
.خب داستان قشنگیـه، به نظرم محشره

00:39:01.889 --> 00:39:04.679
محشر؟ -
.آره -

00:39:04.889 --> 00:39:07.349
.حداقل یه بار هم که شده خودشون مضحکه شدن

00:39:07.559 --> 00:39:10.309
.بیا با ملکه‌ی "لهستان" عشق بازی کن

00:39:10.519 --> 00:39:14.139
.باید بگم که غیر قابل پیش بینی هستی

00:39:14.359 --> 00:39:16.689
.خیلی خوش شانسیم که همدیگه رو دیدیم

00:39:17.199 --> 00:39:19.649
.خوش شانسی دقیقا همین الانـه

00:39:19.869 --> 00:39:21.689
...می‌دونی، وقتی این جنگ تموم بشه

00:39:21.909 --> 00:39:23.989
.هیچوقت تموم نمیشه

00:39:29.039 --> 00:39:31.579
خب، چی شد؟

00:39:31.789 --> 00:39:33.169
دیدیشون؟

00:39:33.379 --> 00:39:37.459
ژنرال "گابلر" و ژنرال "کالنبرگ" در کنفرانس
.هستن و نمیشه مزاحمشون شد

00:39:37.669 --> 00:39:39.549
.گفتم که نمی‌بینـنت

00:39:39.759 --> 00:39:41.139
ژنرال "تانز" کجاست؟

00:40:30.269 --> 00:40:31.729
یهودی‌ها سعی کنن
.تلافی کنن

00:44:14.329 --> 00:44:17.239
.در بخش اصلی شعله افکن‌ها آماده هستن -
.شروع کن -

00:44:17.449 --> 00:44:19.109
.به سمت جلو

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:42.079 --> 00:47:44.029
.فرصت خوبیـه

00:48:04.559 --> 00:48:06.599
...و از اون روزنامه‌نگارهای حقیری که

00:48:06.809 --> 00:48:11.269
سعی دارن ازش یه ظالم هیولا صفت بسازن
.دلگیرم، چنین شخصی نبود

00:48:11.479 --> 00:48:13.939
(زبان اسپانیایی)

00:48:14.149 --> 00:48:15.349
ببخشید بازرس،

00:49:38.979 --> 00:49:42.599
شاید بی‌تدبیری باشه اگه اینو بگم اما ما
.واقعا "پاریس" رو دوست داشتیم

00:54:49.129 --> 00:54:50.669
."فردا شام بیا پیش من و "النور

00:54:50.879 --> 00:54:52.369
.اوریک" داره میاد" -
.بدشانسیـه -

00:54:55.089 --> 00:54:56.459
قطار داره میاد

00:54:57.259 --> 00:55:00.459
.به نظرم شما دیگه با ما هستی -
...فکرا آره، اما -

00:55:04.889 --> 00:55:08.389
تصمیم گرفتن یه چیز هستش و

00:55:19.909 --> 00:55:23.909
.دفتر فرمانده‌ی نظامی رو برام بگیر

00:55:36.589 --> 00:55:38.169
.بیا داخل

00:55:51.729 --> 00:55:54.099
متوجه هستی؟ -
.بله قربان -

00:55:54.319 --> 00:55:56.389
.ممکنـه شب بره بیرون

00:55:56.609 --> 00:56:00.309
چیزی می‌دونی که ممکنه نظر ژنرال "تانز" رو
جلب کنه؟

00:56:00.619 --> 00:56:03.019
.کلوپ‌های شبانه یا دختر، اینجور چیزا

00:56:03.239 --> 00:56:04.439
.یه مقدار قربان

00:56:04.659 --> 00:56:07.279
اما دقیق نمی‌دونم سلیقه‌ی ژنرال چیـه و از
.چی خوشش میاد، قربان

00:56:10.959 --> 00:56:15.209
البته اگرم خوشش بیاد باید بدونی که داری
.به وطنت خدمت می‌کنی

00:56:15.419 --> 00:56:17.079
.سعی می‌کنم اینو به یاد داشته باشم، قربان

00:56:17.299 --> 00:56:20.379
اگر ازت خواست که ببریش به مقر فرماندهیش
.باید اول به من زنگ بزنی

00:56:20.589 --> 00:56:22.919
.همچنین اگر خواست بیاد اینجا یا به هتلم -
.بله قربان -

00:56:23.139 --> 00:56:26.179
"برای دستورات دقیق به سرهنگ "ساندر
.گزارش میدی

00:56:28.599 --> 00:56:29.979
قربان؟

00:56:30.189 --> 00:56:31.979
چیه سرجوخه؟

00:56:32.729 --> 00:56:36.479
متاسفم اما قرار بود از فردا یه مرخصی 24 ساعته
.داشته باشم

00:56:36.689 --> 00:56:38.819
.امکان نداره

00:56:39.239 --> 00:56:41.479
میشه فقط یک ساعت اونم صبح مرخصی
داشته باشم قربان؟

00:56:41.699 --> 00:56:43.279
.نه

00:56:43.779 --> 00:56:45.199
.قربان

00:56:47.659 --> 00:56:49.289
هارتمن"؟" -
قربان؟ -

00:56:51.119 --> 00:56:52.669
.این خیلی مهمـه

00:56:54.919 --> 00:56:57.789
.خیلی خب -
حالا، کجا بودیم؟ -

00:56:58.009 --> 00:57:00.579
آهان آره، بیماری‌های بچگی؟

00:57:01.009 --> 00:57:02.879
.سرخک

00:57:03.099 --> 00:57:05.299
.یادم نمیاد، چیز جدی‌ای نبوده

00:58:15.999 --> 00:58:19.949
غیر عادی‌ای افتاد، سریعا
.بهم زنگ بزن

00:58:52.789 --> 00:58:56.539
بهشون بگم کی اینجاست؟ -
.ممنونم، خودم پیداش می‌کنم -

00:59:00.129 --> 00:59:04.419
(زبان فرانسه)

00:59:21.689 --> 00:59:24.729
.غیر ممکنه، خیلی کثیفـه

00:59:24.949 --> 00:59:28.359
.امیدوارم به گرد و خاک آلرژی نداشته باشی -
.جرایم قدیمی، سرهنگ -

00:59:28.569 --> 00:59:31.909
.اونا گرد و خاک زیادی ایجاد می‌کنن

00:59:32.999 --> 00:59:35.369
.جرایم حل نشده

00:59:36.329 --> 00:59:38.239
.گرد و خاک نشست کرده

00:59:38.459 --> 00:59:40.869
.همیشه می‌تونیم گرد و خاک رو پاک کنیم

00:59:41.799 --> 00:59:44.999
به خاطر همین اومدی؟
.بشین سرهنگ

00:59:45.219 --> 00:59:48.049
به خاطر گرما عذر می‌خوام اما تقریبا
...ماه آگوست شده

00:59:48.259 --> 00:59:50.219
.زمانی که اکثر پاریسی‌ها پاریس رو ترک می‌کنن

00:59:50.429 --> 00:59:53.179
امیدوارم آلمانی‌ها هم عقلشون برسه و
.همین کار رو کنن

00:59:58.729 --> 01:00:01.099
قهوه؟ -
.نه، ممنونم -

01:00:02.479 --> 01:00:05.979
در مورد هر کسی پرونده داری، مگه نه؟

01:01:30.529 --> 01:01:33.399
.نه راستش -

01:01:33.619 --> 01:01:35.189
...می‌دونی، شب قتل

01:01:35.409 --> 01:01:38.279
هر کدوم از ژنرال‌ها یه چیزی واسه
.مخفی کردن داشت

01:01:38.499 --> 01:01:41.069
شب قتل

01:11:46.059 --> 01:11:49.059
فکر می‌کردم ژنرال "گابلر" واسه ناهار میاد
.پیش ما

01:11:49.269 --> 01:11:51.889
.این روزها ژنرال "گابلر" ناهار نمی‌خورن

01:11:52.109 --> 01:11:55.529
.واقعا؟ اینطوری سلامتیش به خطر میوفتـه

01:13:10.809 --> 01:13:13.679
.خوشبختانـه مثل قبل تنها نیستیم

01:13:32.929 --> 01:13:35.199
داره از جبهه‌ی
...غربی دیدن می‌کنـه

01:13:35.419 --> 01:13:38.459
اما وقتی بهش نیاز پیدا کنیم، میاد اینجا
.پیش ما

01:13:38.669 --> 01:13:41.299
سعی کنید این موقعیت رو یک روز دیگه
.حفظ کنید

01:13:41.509 --> 01:13:44.049
با فرض اینکـه که فردا نیروهای
.کمکی برسن

01:13:44.259 --> 01:13:45.889
.ببخشید قربان

01:13:46.099 --> 01:13:47.809
.یک پیام فوری برای شما

01:13:48.019 --> 01:13:50.549
دشمن خط پدافندی

01:14:43.199 --> 01:14:45.479
یه مقدار
.دیگه صبر کنید

01:14:45.699 --> 01:14:47.159
.متعهد هستم

01:14:47.369 --> 01:14:50.819
متوجه هستید که اگه موفق نشن به عنوان
وطن فروش و خیانتکار کُشته می‌شید؟

01:14:51.039 --> 01:14:52.869
...خب من واقعا یه خیانتکار هستم

01:14:53.079 --> 01:14:54.989
.خیانتکار به یه آدم روانی

01:14:55.209 --> 01:14:59.209
آدمی که هنوزم فرمانده‌ی کل هستش، فرماندهی
.که یه زمان تحسین و اطاعتش می‌کردید

01:14:59.419 --> 01:15:03.669
وقتی یک فرمانده دیوانه میشه، حق برتر
.بودنش رو از دست میده

01:20:25.909 --> 01:20:27.989
.من تشنه هستم

01:20:31.749 --> 01:20:33.209
...وقتی یه مرد سکوت می‌کنـه

01:24:44.669 --> 01:24:46.799
زیاد خوش شانس نیستیم، مگه نه؟

01:24:49.719 --> 01:24:52.289
.به خاطر همینـه که همه چی باید بهتر بشه

01:24:52.929 --> 01:24:54.639
.شب بخیر

01:30:18.589 --> 01:30:20.249
سرهنگ "گرا"؟ -
.بله -

01:30:20.469 --> 01:30:21.959
(زبان فرانسه)

01:30:33.979 --> 01:30:35.889
."سرهنگ "گرا

01:31:46.219 --> 01:31:50.679
به عنوان یک شخص فرانسوی کاری
.که داره انجام میده رو تایید می‌کنم

01:31:50.889 --> 01:31:52.719
تایید می‌کنی؟

01:31:52.939 --> 01:31:54.639
یک قتل رو؟

01:31:54.849 --> 01:31:56.849
.این قتل رو

01:31:57.059 --> 01:31:59.899
عضو توطئه‌‌ای هستش که قراره طبق اون
.هیتلر" رو به قتل برسونن"

01:32:00.109 --> 01:32:03.689
دوست عزیزم، از وقتی جنگ شروع شد توطئه‌‌های
.زیادی برای کُشتن "هیتلر" ترتیب داده شده

01:32:03.899 --> 01:32:08.119
"نه به این بزرگی، نصف ژنرال‌های "پاریس
.تو این کار هستن

01:32:08.329 --> 01:32:11.689
.می‌دونم -
می‌دونی؟ چطوری؟ -

01:32:11.909 --> 01:32:13.789
...همونطوری که می‌دونم اسم رمزت

01:32:13.999 --> 01:32:16.949
.تو مقاومت فرانسه "آبـه لار" هستش

01:32:17.919 --> 01:32:20.869
بازم شراب می‌خوای؟ -
.لطفا -

01:32:23.629 --> 01:32:25.629
(زبان فرانسه)

01:32:29.099 --> 01:32:33.049
عالی، اگه این نقشه عملی بشه باید
...اعتراف کنم که

01:32:33.269 --> 01:32:35.889
همیشه شراب "بورگاندی" رو به شراب
.راین" ترجیح می‌دادم"

01:32:36.269 --> 01:32:38.059
(زبان فرانسه)

01:32:38.269 --> 01:32:42.819
چیز دیگه‌ای هم پیدا کردی؟ منظورم در مورد
.زندگی شخصیشـه

01:32:43.029 --> 01:32:44.649
.شگفت انگیزه

01:32:44.859 --> 01:32:46.979
...در مورد یه توطئه‌ بهت میگم که می‌خوان

01:32:47.199 --> 01:32:49.359
(زبان فرانسه)

01:32:50.699 --> 01:32:53.899
در مورد یه توطئه بهت میگم و توجهی
...نمی‌کنی

01:32:54.119 --> 01:32:58.449
اما اگه بهت کمک کنم تا پرونده‌ی قتل یه
.فاحشه رو حل کنی، خوشحال میشی

01:32:58.669 --> 01:33:02.669
من توانایی تشخیص اهمیت نسبی موضوع‌ها رو
.ندارم، قبلا بهم اینو خاطر نشان کردن

01:33:02.879 --> 01:33:05.799
...سرهنگ "گرا"، اگر

01:33:06.009 --> 01:33:07.969
.ببخشید

01:33:08.179 --> 01:33:11.709
.اگر ژنرال‌ها "هیتلر" رو بکُشن جنگ تموم میشه

01:33:12.679 --> 01:33:14.839
.بیشتر از من به اونا ایمان داری

01:33:15.059 --> 01:33:16.549
...وقتی همه چیز خوب پیش می‌رفت

01:33:16.769 --> 01:33:19.219
ژنرال‌ها هم به اندازه‌ی "هیتلر" از جنگ
.لذت می‌بردن

01:33:19.439 --> 01:33:22.639
حالا که داریم شکست می‌خوریم، می‌خوان
.جون خودشون رو نجات بدن

01:33:22.859 --> 01:33:24.019
...این طبیعیـه اما

01:33:24.229 --> 01:33:27.979
بازرس، من فقط دنبال ژنرالی هستم که
...یک دختر رو کُشته و فکر کرده

01:33:28.199 --> 01:33:32.149
چون ژنرال هستش، می‌تونـه تو رختخواب هم مثل
.میدان نبرد در مورد زندگی دیگران تصمیم بگیره

01:33:32.369 --> 01:33:35.989
خب، می‌خوام بهش نشون بدم که اون
.خدا نیست

01:33:37.209 --> 01:33:40.909
و اونوقت تو هستی؟

01:33:43.749 --> 01:33:46.869
دیوانگی من در مقیاسی کمتر و دنیوی‌تر
.هستش

01:33:47.089 --> 01:33:49.379
.فقط می‌خوام عدالت اجرا بشه

01:33:49.589 --> 01:33:53.179
حالا در مورد اون یکی ژنرال‌ها چی برام پیدا
کردی؟

01:33:53.389 --> 01:33:54.969
.تو عجیب و حیرت انگیزی

01:33:55.179 --> 01:33:58.519
واقعا اینطوری فکر می‌کنی؟ همیشه
.فکر می‌کردم نسبتا مثل همیم

01:33:58.729 --> 01:34:02.179
.آره اما فقط من محتاط هستم

01:34:02.399 --> 01:34:04.019
.چیز زیادی واسه گفتن نیست

01:34:04.229 --> 01:34:06.609
تانز" به نظر چیزی که خیلی مورد توجه مردم"
.باشه نداره

01:34:06.819 --> 01:34:11.609
.گهگاه بیش از حد مشروب می‌خوره
.باید بگم یه مقدار نظرباز جنسی هستش
(نظرباز جنسی: لذت بردن از دیدن افراد لخت)

01:34:11.819 --> 01:34:15.189
میشه گفت "گابلر" یلِ امور جنسیـه و
.سکس واسش مثل یه ورزش هستش

01:34:15.409 --> 01:34:17.529
...تو پارک "دی بولاژ" دختر بلند می‌کنـه

01:34:17.749 --> 01:34:20.619
اما تا جایی که می‌دونیم تا الان هیچ کدوم رو
.نکُشته

01:34:20.829 --> 01:34:24.119
.کالنبرگ" خیلی درگیر نقشه‌ای که گفتم شده"

01:34:24.339 --> 01:34:27.789
.تمام اطلاعات مربوط هم اینجاست

01:34:28.419 --> 01:34:30.459
.اینا چیزای مهمی واسه ادامه‌ی کار نیستن

01:34:30.679 --> 01:34:33.879
.اما بگیر، سند آزادی اون سه فرانسوی

01:34:36.849 --> 01:34:38.639
.ممنونم

01:34:39.429 --> 01:34:45.559
...سرهنگ، اگه بتونم به هر طریقی کمکت کنم

01:34:45.769 --> 01:34:46.809
اطلاعات؟ -

01:35:01.209 --> 01:35:03.029
.واقعا ممنونم

01:35:44.119 --> 01:35:45.699
.اول

01:52:20.369 --> 01:52:22.359
.بله؟ بله

01:52:22.959 --> 01:52:26.079
کی می‌خواد باهاش صحبت کنه؟ -
.تلفن رو بده به من مامان -

01:52:26.289 --> 01:52:29.989
ببخشید اگه اسمتون رو نگید نمی‌تونید با
.دخترم صحبت کنید

01:54:23.779 --> 01:54:24.989
.از این طرف -

01:54:25.199 --> 01:54:28.819
.برلین"، چه خوش شانسی"
.اینجا مثل یه صومعه‌ی قدیمی در زمان "لنت"ـه

01:54:29.039 --> 01:54:30.999
.یه جهنم واقعی

02:02:48.959 --> 02:02:51.959
اما من اومدم اینجا تا شما رو به خاطر
.قتل دستگیر کنم

02:07:03.049 --> 02:07:05.329
خیلی با عجله، همونطور که ممکنه
...،تصور کنید

02:08:55.869 --> 02:08:59.239
شب 12اُم ماه می، کجا بودی؟

02:08:59.449 --> 02:09:02.449
."اینجا قربان، در "هامبورگ

02:09:03.039 --> 02:09:04.659
!عکس

02:09:07.089 --> 02:09:08.539
.عکس

02:10:42.849 --> 02:10:44.219
.10، 11

02:10:45.019 --> 02:10:48.679
دختره میگه اون کسی هستش که با
.اریکا مولر" رفته"

02:10:49.349 --> 02:10:53.649
.شاید باهاش رفته باشه اما اونو نکُشته

02:10:54.189 --> 02:10:57.479
...هنوزم فکر می‌کنی کسی که "اریکا" رو کُشته

02:10:57.699 --> 02:11:00.949
همونیـه که اون دختر رو بیشتر از 20 سال
پیش در "پاریس" کُشته؟

02:11:01.159 --> 02:11:02.779
.و همچنین دختری که در "ورشو" بود

02:11:02.989 --> 02:11:05.239
.مشخصه‌ی قاتل حتمیـه

02:11:05.449 --> 02:11:08.029
.وضعیت جسدها، نبود هیچ سر نخی

02:13:21.839 --> 02:13:26.879
.بله، فکر نکنم
...اما الان، ژنرال، می‌خوام

02:13:27.099 --> 02:13:30.049
.می‌خواد با "اوریک" صحبت کنه -
.بله -

02:13:30.269 --> 02:13:31.669
دخترم

02:14:28.119 --> 02:14:30.239
"تانز"؟

02:14:30.449 --> 02:14:31.859
.دقیقا

02:14:32.079 --> 02:14:35.529
البته 20 سال حبس واسه یه سرباز که فقط
...دستورات رو مثل ما اطاعت می‌کرد

02:16:09.009 --> 02:16:14.049
به خاطر خودش، به خاطر همه، التماستون
.می‌کنم که کمکم کنید

02:16:14.259 --> 02:16:17.179
.متاسفم، نمی‌دونم کجاست

02:16:18.099 --> 02:16:21.099
."خیلی بده، مخصوصا برای "هارتمن

02:16:21.309 --> 02:16:23.349
.خدانگهدار خانم

02:16:27.109 --> 02:16:30.229
.آقای "موراند"! یه لحظه صبر کنید

02:16:55.969 --> 02:16:59.589
.خیلی خوبـه که شما رو اینجا می‌بینیم، ژنرال
.از این طرف لطفا

02:19:52.809 --> 02:19:54.689
.یک مرد استثنایی

02:19:59.739 --> 02:20:02.569
.نمی‌تونم در اشتیاق شما سهیم باشم

02:20:02.779 --> 02:20:06.229
.اون یه خیانتکار بود -
به خاطر همین بهش شلیک کردید؟ -

02:20:06.449 --> 02:20:11.449
.دارید وقتم رو تلف می‌کنید -
..."شب 19اُم جولای سال 1944 در "پاریس -

02:20:39.279 --> 02:20:42.939
.چرا که اونجا یه شاهد وجود داشته
.لوکنر" رو بیارید"

02:20:43.819 --> 02:20:46.779
.لوکنر" رو بیارید" -
!"لوکنر" -

02:22:34.979 --> 02:22:38.349
...‏‏25سال پیش، لشکر ما با عنوان

02:22:38.559 --> 02:22:42.609
چکش "تور" ساخته شد تا به دشمنان
...رایش حمله کنه

02:22:42.819 --> 02:22:46.349
و جوون‌ترین ژنرال‌های آلمانی انتخاب شدن
.تا ما رو رهبری کنن

02:23:12.100 --> 02:23:32.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top