﻿WEBVTT

00:00:24.220 --> 00:00:34.220
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:54.260 --> 00:03:58.990
خيلي پيره؟ چرا، اون هنوز
ده يا پانزده سال ديگه جا داره

00:03:59.130 --> 00:04:01.730
هزينه اش بيشتر از يه گاو نر نيست
کمترهم غذا ميخوره

00:04:01.790 --> 00:04:06.190
جفتي که قلب هر خريداري رو متأثر ميکنه
يه مادر و بچه اش از سوريه

00:04:06.220 --> 00:04:10.660
اونارو با هم بخريد، بصورت جداگانه بخريد
ميخندي. موضوع چيه؟

00:04:11.490 --> 00:04:14.860
(تريبون (يه درجه نظامي در روم باستان
بيا، من يه چيزي دارم ، يه لحظه

00:04:14.890 --> 00:04:16.490
دخترا، دخترا

00:04:16.590 --> 00:04:19.460
ببينيد. دو ياقوت يکسان. عالي ند

00:04:19.630 --> 00:04:23.390
و اين يکي يک آرايشگره حرفه ايي
به دستاش نگاه کنيد

00:05:54.820 --> 00:05:57.120
مارسلوس گاليو

00:09:50.220 --> 00:09:52.390
ما اينجا دو دوقلوي مقدوني داريم

00:09:52.490 --> 00:09:57.060
،آموزش ديده براي همدمي ، پذيرايي
خادم يک خانم عالي مقام

00:09:57.190 --> 00:10:01.160
فقط يک بار در سال مي تونيد در حراجي رم پيدا کنيد

00:10:01.190 --> 00:10:03.620
جداگانه فروخته نمي شوند
چي پيشنهاد بدم؟

00:10:03.690 --> 00:10:05.690
پانصد سکه طلا

00:10:05.760 --> 00:10:07.460
1000

00:10:07.520 --> 00:10:09.760
1200

00:10:09.890 --> 00:10:11.760
1300

00:10:12.130 --> 00:10:14.560
ونها رو از دست ندي گاليو -
1500 -

00:10:16.290 --> 00:10:18.720
1600

00:10:19.120 --> 00:10:22.790
مارسلوس، شما دوست من هستيد يا نه؟ -
نه تا اين حد -

00:10:22.930 --> 00:10:26.760
2000 -
پيشنهاد دو هزارتا سکه طلا شد -

00:10:27.360 --> 00:10:29.360
2500

00:10:31.560 --> 00:10:34.160
برا خودتون ميخواستيد؟ -
نه -

00:10:34.990 --> 00:10:37.560
فروخته شد به دو هزار و پانصدتا

00:10:38.320 --> 00:10:42.430
منو ببخش، گاليو، اما من
تصميم گرفتم تا اونارو به بانو ديانا بدهم

00:10:42.530 --> 00:10:45.430
...اما عاليجناب  -
شما که رد نمي کنيد؟ -

00:10:46.290 --> 00:10:47.830
نه، عاليجناب

00:19:20.190 --> 00:19:24.120
خانم ديانا ميخواد يک کلمه با شما حرف بزنه قبل از اينکه بريد

00:19:27.530 --> 00:19:29.990
قربان نمي خوايم مَد و از دست بديم

00:20:12.090 --> 00:20:14.590
و اين همه سال تو عشق بمونه

00:20:20.190 --> 00:20:22.290
تريبون

00:20:25.130 --> 00:20:27.430
گريه نکن، عشق من

00:20:28.760 --> 00:20:31.260
لوشا فکر ميکرد من عاشقت بودم

00:20:31.360 --> 00:20:35.320
بهش خنديدم، اما زنا تو اين مسائل عاقل ترند

00:20:38.320 --> 00:20:40.790
تريبون، مَد و از دست ميديم

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:46:02.490 --> 00:46:04.630
نه

00:47:46.120 --> 00:47:48.860
چي شده، مارسلوس؟ شما مريضيد

00:47:51.060 --> 00:47:54.360
چيه؟ اجازه بده کمکت کنم -
هيچ کس نمي تونه کمکم کنه -

00:47:56.490 --> 00:47:58.820
همين که دوباره پيشتم برام کافيه

00:49:23.660 --> 00:49:25.890
دور شو

01:04:56.830 --> 01:04:59.890
بايد اونو بشناسيد
اون پاي منو صاف کرد

01:06:24.960 --> 01:06:30.060
در اولين روز هفته

01:06:30.890 --> 01:06:35.190
در صبح خيلي زود

01:06:35.620 --> 01:06:40.190
ما اومديم بر سر مزار

01:06:40.860 --> 01:06:46.590
و متوجه شديم که سنگ غلطيده، بکناري رفته

01:06:47.830 --> 01:06:52.030
سنگ بزرگ

01:06:52.490 --> 01:06:56.020
بکناري غلطيده

01:06:56.760 --> 01:07:02.120
و ما داخل مقبره شديم

01:07:02.660 --> 01:07:10.260
و جسد عيسي رو پيدا نکرديم

01:07:12.830 --> 01:07:20.790
و، يه صداي بهمون ميگفت

01:07:21.590 --> 01:07:29.430
شما زنده ها درميان مرده ها چه ميجوييد"
"در ميان مرده ها؟

01:07:30.160 --> 01:07:38.660
" زندگي رو در ميان مردگان نجوييد"

01:07:39.260 --> 01:07:44.490
اون به شما در جليل گفت"

01:07:44.790 --> 01:07:49.060
پسر انسان بايد تحويل داده ميشد

01:07:49.160 --> 01:07:55.290
به دست مردي گناهکار

01:07:56.890 --> 01:08:06.020
"و به صليب کشيده ميشد و دوباره برميخاست، دوباره برميخاست

01:08:06.260 --> 01:08:12.960
"پسر انسان بايد دوباره برميخاست"

01:08:14.060 --> 01:08:20.020
بنظر ميرسيد عيسي با ما بود

01:08:20.460 --> 01:08:25.190
و زخم هاشو به ما نشان داد

01:08:25.620 --> 01:08:32.290
و اونجا بهمون گفت

01:08:32.890 --> 01:08:39.560
مبارک است، پس شما برويد"

01:08:39.920 --> 01:08:45.360
"وهمه ملتها را تعليم بديد

01:08:46.060 --> 01:08:51.760
"وهميشه با شما هستم"

01:08:52.160 --> 01:08:56.560
"من با شما هستم"

01:08:57.160 --> 01:09:03.290
من با شما هستم"

01:09:03.960 --> 01:09:18.060
"تا پايان جهان

01:16:51.420 --> 01:16:53.960
تا ايمانمو بسنجي

01:17:52.090 --> 01:17:56.990
اما يه مرد صبح امروز به اينجا اومد
مي خواستم شما اونو ببينيد، ماهيگيربزرگ

01:18:12.730 --> 01:18:14.720
کجا هستند؟

01:40:13.560 --> 01:40:16.920
چرا نيامديد؟
چرا خودتونو از من دور نگه داشتيد؟

01:40:17.760 --> 01:40:20.190
ميخواستم زود بيام

01:40:20.260 --> 01:40:22.760
اما حکم کاليگولا مانع شد

01:40:23.330 --> 01:40:26.060
...اون گفت -
ميتونم تصور کنم چي گفت -

01:40:27.990 --> 01:40:30.620
هرچي که هستيد، يه خائن نيستيد

01:40:31.730 --> 01:40:34.090
...اگر هنوز بيماريد -
نه -

01:40:34.190 --> 01:40:38.120
خوبم. براي اولين بار در زندگيم واقعا خوبم

01:40:42.090 --> 01:40:44.230
خرقه رو پيدا کرديد؟

01:40:44.360 --> 01:40:46.390
بله

01:45:20.620 --> 01:45:22.760
کليدا. کليدا، زود

01:45:38.560 --> 01:45:39.690
سريعتر

01:57:57.060 --> 01:57:59.190
ديانا

01:59:43.960 --> 01:59:46.460
ميخوام به اونچه که ميکني فکر کنم

01:59:46.490 --> 01:59:50.160
ميخوام مثل اون مردم باشم
اما تنهايي نميتونم

01:59:50.960 --> 01:59:53.320
بدون شما نميتونم

01:59:54.160 --> 01:59:57.730
ايمانم به اونچه که بهم گفتيد،  به اندازه کافي قوي نيست

01:59:57.760 --> 02:00:01.290
اگه بميريد، معتقدم که براي هيچي مُرديد

02:00:01.860 --> 02:00:04.560
بانوي من، بايد بريد

02:00:08.560 --> 02:00:10.820
خواهش ميکنم، مارسلوس

02:00:11.220 --> 02:00:13.690
بهت نياز دارم

02:05:26.920 --> 02:05:28.960
بله، قربان

02:05:29.490 --> 02:05:32.120
اما پادشاهيش در اين جهان نيست

02:12:27.140 --> 02:12:47.140
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top