﻿WEBVTT

00:00:42.050 --> 00:00:50.050
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:50.536 --> 00:00:54.131
چه غم انگیز و تاسف آمیز

00:00:55.541 --> 00:00:59.409
جمعیت به خیابان های مونترئال ریخته اند

00:01:00.480 --> 00:01:03.244
خیابان سنت کاترین غارت شد

00:01:03.416 --> 00:01:04.906
شاید نتونیم

00:01:04.984 --> 00:01:07.282
انتهای مسابقه را گزارش کنیم

00:01:07.353 --> 00:01:10.220
چونکه در تایم اول، در مسابقه وفقه افتاد

00:01:31.377 --> 00:01:33.845
دلیلی نمیبینم که چرا نمیتونیم مسابقه رو تمومش کنیم

00:01:33.913 --> 00:01:35.744
بیرون غوغا شده

00:01:35.815 --> 00:01:37.578
توانایی شکست رو نداریم

00:01:37.650 --> 00:01:41.347
اینجا دیتروت ـه
و ته فصل لعنتیه

00:10:50.169 --> 00:10:52.364
از خودتون پذیرایی کنید

00:11:05.484 --> 00:11:07.042
میخوای برقصی؟

00:11:07.119 --> 00:11:08.177
نه

00:11:08.454 --> 00:11:10.581
خودم یادت میدم -
نه -

00:11:10.656 --> 00:11:12.988
آسونه ها -
نه -

00:11:13.058 --> 00:11:15.458
چرا اینقدر کم عقلی آخه

00:15:26.111 --> 00:15:29.774
شاید کل عمرش رو فقیر نبوده، ولی الان که هست

00:15:29.848 --> 00:15:31.440
چند وقته که دوستش داری؟

00:15:31.516 --> 00:15:34.849
من میخوام باهاش ازدواج کنم -
لوسیل، هنوز حرفام تموم نشده -

00:15:34.920 --> 00:15:36.945
لوسیل

00:16:43.455 --> 00:16:45.514
انتظار بهتر از این رو داشتی؟

00:25:59.143 --> 00:26:00.701
میدونستم

00:26:48.493 --> 00:26:50.017
آبجوی خنک

00:27:00.905 --> 00:27:02.372
آبجوی خنک

00:28:26.457 --> 00:28:28.652
میخوام به افتخار شماره ی 15 بنوشم

00:28:28.726 --> 00:28:29.784
به ستاره دنباله دار

00:28:29.861 --> 00:28:31.123
... جرج

00:28:31.195 --> 00:28:32.822
همه همین صدات می کنن

00:28:32.897 --> 00:28:34.262
به سلامتی ستاره دنباله دار

00:28:45.510 --> 00:28:48.343
تا مزاحم پولدار ها نشیم

00:29:03.961 --> 00:29:05.019
موریس

00:29:05.096 --> 00:29:08.088
میتونی واسم بلیط بگیری؟

00:29:34.092 --> 00:29:36.720
برادر زنتم ناسلامتی

00:29:38.396 --> 00:29:41.729
به لطف من رفتی توی تیم

00:29:41.799 --> 00:29:44.893
من به پگت گفتم که تو رو توی لیگ جوانان راه بده

00:29:44.969 --> 00:29:47.130
از همون موقع هم دورانت شروع شد

00:29:48.639 --> 00:29:50.072
کریسمس مبارک

00:30:05.189 --> 00:30:07.555
یه خونه؟ -
دوباره شروع نکن -

00:30:07.625 --> 00:30:09.115
پول کافی ندارن

00:30:37.622 --> 00:30:40.648
موریس یه غولی رو به اسم جک کروفورد میزنه

00:30:40.725 --> 00:30:45.355
کرنفورد توی دفاع منتظر این تازه کار میمونه

00:31:31.409 --> 00:31:35.402
انگار که دوران

00:31:35.479 --> 00:31:37.344
کاری و زندگی

00:31:37.415 --> 00:31:39.474
هری مورنز بزرگ به پایان رسیده

00:31:39.784 --> 00:31:41.843
فرانک، تامی گورمن هستم

00:31:41.919 --> 00:31:45.616
یه پیشنهاد برات دارم
موریس ریچارد

00:31:45.690 --> 00:31:47.783
آره خب، 11 امتیاز گرفته

00:31:57.802 --> 00:31:59.394
بوستون چطور؟

00:32:00.771 --> 00:32:03.672
دیک، با ه بی عرضه قرار داد بستیم

00:32:06.677 --> 00:32:08.508
من با یه بی عرضه قرار داد بستم

00:34:24.982 --> 00:34:26.006
لوسیل

00:34:27.551 --> 00:34:28.848
لوسیل

00:34:30.354 --> 00:34:32.584
درست شنیدم؟

00:34:32.656 --> 00:34:34.351
آره

00:34:42.066 --> 00:34:43.966
فقط یکم دوران سختیه

00:34:45.603 --> 00:34:46.797
خودت میبینی

00:38:33.063 --> 00:38:35.156
میام بازیتو تماشا کنم

00:38:35.232 --> 00:38:37.097
متوجه نیستی

00:38:52.750 --> 00:38:53.978
موریس

00:38:54.852 --> 00:38:57.844
وقتی دارم مغازه طی میکشم هم
میای نگاهم کنی؟

00:38:59.323 --> 00:39:00.756
اونوقت هم بهم افتخار می کنی؟

00:39:09.233 --> 00:39:11.224
بهم شانس دوباره نمیدن

00:39:11.301 --> 00:39:13.701
اگه نتونم بازی کنم چطوری باید خودتو ثابت کنم

00:42:11.415 --> 00:42:13.349
دو هفتست که از تیم کنار گذاشته شده

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:27.697 --> 00:47:29.756
بدون تو از پسش بر نمیومدن

00:47:29.833 --> 00:47:31.130
کارتو خوب انجام دادی

00:47:31.201 --> 00:47:33.669
کاپ قهرمانی رو بهمون برگردوندی

00:47:33.737 --> 00:47:34.829
تو

00:47:34.905 --> 00:47:36.702
بریم، بریم

00:50:20.704 --> 00:50:22.228
فصل 45، سال 1944

01:01:07.817 --> 01:01:09.614
با یک مشت جوابش رو میده

01:01:09.685 --> 01:01:13.644
موریس حال حریفشو جا میاره

01:01:13.723 --> 01:01:15.384
حریفی که خیلی سر سخته

01:02:11.147 --> 01:02:12.444
لوسیل

01:02:16.185 --> 01:02:17.516
چی شده؟

01:02:19.088 --> 01:02:20.578
بریم

01:02:20.656 --> 01:02:22.180
اوضاعمون خوب میشه؟

01:02:22.258 --> 01:02:24.055
چرا نباید باشه؟

01:02:26.429 --> 01:02:28.488
شاید باید همینجا بمونیم

01:02:34.036 --> 01:02:35.936
چرا نباید اوضاعمون خوب باشه؟

01:02:36.005 --> 01:02:39.065
اگر یه اتفاقی بیوفته و یا آسیب ببینی

01:02:50.686 --> 01:02:52.449
... آسیب نمیبینم، اما

01:06:23.999 --> 01:06:25.591
طوری نمیشه

01:07:32.735 --> 01:07:37.069
درباره ی بازی و امتیازا نوشتن

01:07:41.210 --> 01:07:44.407
و درباره ی انگلیسی درب داغونت

01:07:44.480 --> 01:07:46.209
دارن میگن که من کودنم؟

01:08:43.405 --> 01:08:47.273
چیزی که هیجان زدم می کنه
اینه که سالنشون سرپوشیدست

01:09:46.401 --> 01:09:48.028
فرانسوی حرف زدن روی نیمکت ممنوعه

01:12:37.839 --> 01:12:40.307
موریس، موریس
موریس، موریس

01:12:50.752 --> 01:12:53.983
موریس، موریس
موریس، موریس

01:14:11.600 --> 01:14:14.296
عالیه

01:14:27.682 --> 01:14:29.616
بهت افتخار می کنیم

01:14:31.653 --> 01:14:34.713
به نیابت از همه ی ما
ممنونم

01:21:17.158 --> 01:21:19.285
اسکیت رو چک کن چسب نداشته باشه

01:21:19.360 --> 01:21:22.056
چون یه چیزی داره سرعتتو کم می کنه

01:21:22.697 --> 01:21:24.221
شایدم زیادی پیر شدی

01:21:29.938 --> 01:21:32.736
یکم دل و جرات داشته باش

01:21:33.474 --> 01:21:37.240
وگرنه مجبوریم به جوون تر ها
بگیم که موقع اسکیت بازی هواتو داشته باشن

01:24:23.077 --> 01:24:25.705
دور سوم
چهار دقیقه باقی مانده

01:25:01.449 --> 01:25:02.848
اوه لعنتی

01:27:05.206 --> 01:27:07.970
موریس، موریس
موریس، موریس

01:29:13.300 --> 01:29:15.393
از جرج خواستم که برسونتت

01:29:15.469 --> 01:29:17.027
منو از خودت نرون موریس

01:29:18.406 --> 01:29:19.600
موریس

01:29:22.977 --> 01:29:24.968
چی شده؟

01:29:26.547 --> 01:29:29.107
تا حالا این شکلی ندیده بودمت

01:29:29.183 --> 01:29:30.241
هیچوقت

01:29:35.056 --> 01:29:36.853
دارن دیوونت می کنن

01:29:38.292 --> 01:29:39.350
شاید

01:34:22.810 --> 01:34:24.209
آقایون، آقایون

01:38:30.557 --> 01:38:31.819
اینجا

01:38:33.126 --> 01:38:34.684
به حساب من

01:51:49.756 --> 01:51:54.216
یه بمب دودزای دست ساز منفجر شد

01:51:59.432 --> 01:52:01.696
مونترئال در غوغاست

01:53:45.438 --> 01:53:48.703
تقصیر رو گردن ریچارد میندازه

01:53:48.774 --> 01:53:50.833
و همینطور اروین
که نتونست ریچارد رو کنترل کنه

01:53:50.910 --> 01:53:53.902
و شهرداری که نتونست ما رو کنترل کنه

01:53:53.980 --> 01:53:57.313
شرط میبندم تقصیر رو گردن گزارشگرا هم میندازه آقای کمپل

01:54:15.935 --> 01:54:17.334
روزنامه ها چی؟

01:57:31.664 --> 01:57:35.691
و بازیکن های کانادایی که بهترین دوستای من هستن

01:59:50.200 --> 02:00:10.200
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:03:35.461 --> 02:03:38.624
از موریس ریچارد که این فیلم از او الهام گرفته شد نیز، تشکر می کنیم