﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.800
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:27.220 --> 00:00:30.230
*چي باعث آوارگي يک مرد مي شه*

00:00:33.940 --> 00:00:36.960
*چي يک مرد را سرگردان مي کنه*

00:00:39.940 --> 00:00:43.380
*خونه زندگي رو ول کنه*

00:00:47.030 --> 00:00:49.780
*و پشت اش رو به خونه کنه*

00:00:55.830 --> 00:00:57.940
*و دور بشه*

00:01:02.050 --> 00:01:04.050
*دور بشه*

00:01:08.720 --> 00:01:10.870
*دور بشه*

00:01:24.450 --> 00:01:27.590
کارگردان
جان فورد

00:01:30.060 --> 00:01:33.700
تکزاس
سال 1868

00:02:08.910 --> 00:02:10.120
ايتن؟

00:02:27.920 --> 00:02:29.880
ساکت پرنس

00:02:40.110 --> 00:02:41.980
اون عمو ايتنه

00:04:44.310 --> 00:04:46.400
مارتي ، عمو ايتن اومده

00:04:46.570 --> 00:04:47.980
دبي ، بشين

00:10:31.690 --> 00:10:33.900
.....شما وفادارانه وظايفت-
منم مي تونم با شما بيام؟-

00:11:11.280 --> 00:11:14.040
به اين فکر کن
من تو رو بعد از کناره گيري نديدم

00:12:12.220 --> 00:12:15.560
تو ازم مي خواي که يه سروان باشم
يا يه واعظ ، سم ؟

00:12:16.890 --> 00:12:19.850
ازت مي خوام تفنگدار ايالت مقتدر تکزاس باشي

00:19:06.050 --> 00:19:08.930
اون پرده رو بکش بن
مثل يه پسر خوب

00:19:22.230 --> 00:19:24.860
.....مامان من نمي تونم-
لوسي-

00:21:12.850 --> 00:21:14.390
عمو ايتن

00:21:18.350 --> 00:21:19.520
واستا عمو ايتن

00:21:19.600 --> 00:21:22.400
دفعه بعد عمو ايتن گفتن ات رو يادت ميدم

00:21:22.860 --> 00:21:24.520
صميمانه متشکرم

00:21:24.610 --> 00:21:27.280
صبر کن موس
مي تونم پشتت بشينم ، موس

00:29:39.230 --> 00:29:40.270
خوب؟

00:29:41.020 --> 00:29:42.730
مي خواي جا بزني ؟ ايتن

00:29:43.360 --> 00:29:45.110
عمراً

00:29:46.480 --> 00:29:48.150
اسب ها-
اسب ها-

00:30:00.630 --> 00:30:02.130
به رفتن ادامه بدين

00:33:50.060 --> 00:33:53.900
پروردگارا ، به خاطر چيزي که بر ما فرو مي فرستي
از تو سپاس گذاريم

00:35:31.330 --> 00:35:33.750
راحت شون بگذار
بگذار مرده ها و زخمي ها رو جابجا کنند

00:35:33.830 --> 00:35:36.130
خوب ، جناب کشيش
!کافيه ديگه

00:35:36.720 --> 00:35:39.470
از حالا به بعد ، پايت رو بکش کنار
همه تون

00:35:39.630 --> 00:35:41.550
نمي خوام شماها با من باشيد

00:35:41.700 --> 00:35:44.090
براي کاري که مي خوام بکنم
به شماها نيازي ندارم

00:37:41.300 --> 00:37:43.130
و بعد مي خوردش

00:37:54.640 --> 00:37:56.560
گفتن اين حرف رو تموم اش کن

00:37:56.850 --> 00:37:59.650
ممکنه لوسي مرده باشه
ممکنه جفت شون مرده باشن

00:38:00.230 --> 00:38:03.570
اما اگه يکبار ديگه اونو از شما بشنوم
کارمون به دعوا ميکشه ، آقاي ادوارد

00:38:40.810 --> 00:38:42.860
اون طرف مي بينم تون

00:38:44.070 --> 00:38:45.980
بريد

00:39:22.020 --> 00:39:24.400
آب مي خواي ، ايتن؟

00:39:37.160 --> 00:39:39.000
مسير شون همين طرفه

00:39:39.370 --> 00:39:40.960
چرا از هم جدا شدن؟

00:39:43.460 --> 00:39:45.460
توي دره آب نبود؟

00:39:45.750 --> 00:39:46.630
ها ؟

00:39:48.840 --> 00:39:49.920
آب نبود

00:39:51.430 --> 00:39:53.180
حالت خوبه ، ايتن؟

00:39:53.470 --> 00:39:55.140
من خوبم

00:39:59.310 --> 00:40:00.600
هي

00:40:00.680 --> 00:40:03.690
کت "جاني رب"ات چي شد؟ گم اش کردي؟
(جاني رب لقب سربازان موتلفه در جنگ هاي داخلي آمريکا)

00:40:04.860 --> 00:40:06.310
بايد اينجا باشه

00:40:07.190 --> 00:40:09.190
اما به خاطرش برنمي گردم

00:41:51.250 --> 00:41:53.250
برد ، خيلي متاسفم ، برد

00:41:55.470 --> 00:41:57.090
صبر کن

00:41:59.510 --> 00:42:02.140
برگرد برد ، برگرد

00:42:57.070 --> 00:42:59.070
ما شکست خورديم ، و خودت هم مي دوني

00:48:47.920 --> 00:48:49.210
خانم جرگنسن

00:48:50.470 --> 00:48:52.180
يه نگاهي به اين بنداز

00:48:52.640 --> 00:48:53.680
يه تيکه پارچه است

00:48:53.760 --> 00:48:57.060
قبل جايي نديديش؟
شايد لباس هايي که دبي مي پوشيد

00:49:16.910 --> 00:49:18.910
ميشه حداقل شلوارک ام رو بهم بدي

00:49:18.990 --> 00:49:21.450
بهرحال وقت خوابه
اين رو امتحان کن

00:49:21.540 --> 00:49:22.750
نمي خوام

00:49:24.040 --> 00:49:26.500
خوب ، مثل اين که لازمه يه خورده تنگ بشن

00:49:26.580 --> 00:49:28.290
مارتي ، خيلي لاغر شدي

00:49:28.880 --> 00:49:31.090
مامان براي شام فردا بوقلمون داره

00:49:31.170 --> 00:49:33.720
لوري ، بيا ، بگذار پسرها بخوابند

00:49:34.630 --> 00:49:36.300
خيلي خوب ، پدر

00:49:41.520 --> 00:49:43.890
شب بخير مارتي
شب بخير لوري

00:49:44.440 --> 00:49:47.110
شب بخير آقاي ادوارد
شب بخير خانم جرگنسن

00:49:53.900 --> 00:49:56.740
جرگنسن گله ي من رو با گله خودش
مي برده چرا

00:49:58.030 --> 00:49:59.370
گله تو؟
گله تو؟

00:50:00.200 --> 00:50:01.910
منظورت گله ي دبيه

00:50:02.200 --> 00:50:06.870
اون قبول کرده که بده به تو
و از گله من هرچي زاد و ولد شد
با تو تقسيم کنه ، وقتي من نباشم

00:50:07.670 --> 00:50:09.380
من فردا ميرم

00:50:09.750 --> 00:50:12.090
خوب ، يقيناً من اينجا نمي مونم

00:50:12.170 --> 00:50:14.550
من به خاطر پيدا کردن دبي شروع کردم
و قصد دارم ادامه بدم

00:50:15.470 --> 00:50:17.840
....چرا؟ چون اون

00:50:18.470 --> 00:50:21.640
اون هيچي تو نيست
اون به هيچ وجه خويشاوند تو نيست

00:50:23.220 --> 00:50:25.350
من هميشه تا حدي عقيده داشتم که هست

00:50:39.820 --> 00:50:42.830
جرگنسن اينجا برات يه زندگي
خوبي دست و پا مي کنه

00:50:58.220 --> 00:51:00.890
قبلاً بهم گفتي
پس دهنت رو ببند

00:53:01.970 --> 00:53:05.550
اگه اين يه تکه از لباس بچه شماست
مژدگاني ام رو بيار

00:53:05.640 --> 00:53:08.310
من ميدونم اونا کجا رفتند
جرم فادرمن

00:53:08.600 --> 00:53:10.060
جرم فادرمن

00:53:10.810 --> 00:53:14.310
اون رفته به يه مرکز فروش کوچيک
در جنوب سه راهي برازورس

00:55:23.610 --> 00:55:27.490
دسته اسکار تا زمستون در شمال بودند
در فورت وينگيت ، و گوشت هاي کمپ رو ، مي خوردن

00:56:28.670 --> 00:56:30.090
مي دوني

00:56:31.180 --> 00:56:35.260
خنده داره......ولي زمستون
....وقتي از فورت وينگيت مي گذشتيم

00:57:46.250 --> 00:57:47.670
شب بخير

00:57:48.210 --> 00:57:49.710
شب بخير

00:59:30.860 --> 00:59:32.650
خداي من! يه نامه؟

01:01:13.460 --> 01:01:16.250
ما از قلمرو سرخپوستان از شمال عبور کرديم

01:01:17.010 --> 01:01:19.170
....و بدون هيچ زحمتي

01:01:20.010 --> 01:01:22.510
کايووا ها و ويچيتا ها رو پيدا کرديم

01:01:23.140 --> 01:01:25.180
حتي بعضي از کومانچي ها رو

01:01:25.720 --> 01:01:28.020
که در يکي از کمپ ها چادر زده بودند

01:01:29.020 --> 01:01:31.350
اما هيچ کدوم شون ناياکي ها نبودند

01:01:31.650 --> 01:01:34.900
حتي هيچ نشوني از فرمانده ايي
به نام اسکار پيدا نکرديم

01:01:36.530 --> 01:01:37.570
اسکار؟

01:01:40.530 --> 01:01:44.240
اين کسيه که مرحوم فادرمن مي گفت
دبي با اونه

01:01:47.370 --> 01:01:49.500
در يکي از کمپ ها

01:01:50.040 --> 01:01:53.330
ما همه جور اجناس تجارت
رو جمع و جور کرديم

01:01:54.210 --> 01:01:58.130
فکر کرديم ايجوري رفت و آمدمون راحت تره

01:02:02.090 --> 01:02:04.390
خنده ات ميگيره اگه بهت بگم

01:02:04.890 --> 01:02:07.390
بزرگترين خريدمون چي بوده

01:02:57.690 --> 01:03:00.400
راه بيفت بريم
فکر کنم يه چيزايي دست گيرم شده

01:06:25.480 --> 01:06:26.440
لوک؟

01:06:33.070 --> 01:06:36.740
اون ميگه اسم اش
پرنده شکاري پرواز کننده در آسمان شبه

01:06:38.200 --> 01:06:41.500
اما اگه دوست داري
مي توني "لوک" صداش کني

01:08:33.900 --> 01:08:35.570
شب حرکت کرده

01:09:58.280 --> 01:09:59.400
ايتن ، اين کارت مفهومي نداره

01:09:59.490 --> 01:10:02.410
!گرسنگي! شکم خالي! مفهوم اش اينه
!کله کدو

01:10:03.280 --> 01:10:04.580
!ايتن ، نکن

01:10:13.920 --> 01:10:17.250
!حداقل اين زمستون کومانچ ها غذايي ندارند

01:14:59.080 --> 01:15:01.710
سخته که قبول کنيم اينها سفيدپوست اند

01:15:01.920 --> 01:15:03.620
!اينها ديگه سفيدپوست نيستند

01:15:03.960 --> 01:15:06.500
اينها کومانچي اند

01:16:59.370 --> 01:17:02.370
و هيچ مکاني رو به اينجا ترجيح نمي دهم

01:17:03.120 --> 01:17:04.370
درست الان

01:17:06.750 --> 01:17:09.230
*عشقم و رد کرده ، رفته دوباره*

01:17:11.750 --> 01:17:15.380
*عشقم و رد کرده ، رفته دوباره*

01:17:16.930 --> 01:17:20.550
*عشقم و رد کرده ، رفته دوباره*

01:17:21.810 --> 01:17:25.520
*عشق من ، عشقم و رد کرده*

01:17:48.580 --> 01:17:50.120
اينو مي شناسي؟-
اين؟-

01:19:57.920 --> 01:19:59.630
چرا که نه

01:20:11.850 --> 01:20:15.850
ماماسيتا ، لوبيا مکزيکي لطفا

01:20:22.820 --> 01:20:26.150
[به زبان اسپانيايي]

01:20:47.510 --> 01:20:50.010
[به زبان اسپانيايي]

01:24:17.970 --> 01:24:19.970
پوست سر کنده

01:24:20.260 --> 01:24:24.100
[به زبان کومانچ]

01:30:49.940 --> 01:30:54.560
.....به وضوح

01:30:54.860 --> 01:30:56.310
...و

01:30:56.480 --> 01:31:01.280
...بدون هيچ خويشاوندي

01:31:17.750 --> 01:31:22.010
...تمام داريي ام را

01:31:22.180 --> 01:31:24.680
....از هر نوع

01:31:24.850 --> 01:31:26.930
....به

01:31:27.510 --> 01:31:29.850
.مارتين پالي

01:31:32.350 --> 01:31:35.520
منظورت چيه که خويشاوندي نداري؟

01:31:35.690 --> 01:31:39.320
براي چي ، دبي که خويشاوند توست -
ديگه نيست -

01:34:28.440 --> 01:34:29.860
موسيقي

01:39:56.350 --> 01:39:59.640
!ول کن مارتي! اين منصفانه نيست

01:40:03.610 --> 01:40:07.310
!مارتين! مارتين! چارلي

01:40:08.030 --> 01:40:11.610
!مارتي ، همين حالا بس کن ، مارتي-
!مارتي! چارلي-

01:40:11.780 --> 01:40:13.860
!مارتي-
!بس کنيد-

01:40:15.120 --> 01:40:19.450
!گروهبان مک کوري! گروهبان-
بله آقا-

01:40:19.620 --> 01:40:22.200
آيا اين مجادله در مسيره
انجام وظيفه است؟

01:40:22.710 --> 01:40:25.880
نه آقا ، اين يه امره طبيعيه
براي حفاظت از حريم خصوصي

01:40:26.040 --> 01:40:31.130
خيلي خوب باشه، پس ادامه بديد
اما منصفانه دعوا کنيد، بدون گازگرفتن و تقلب

01:40:31.300 --> 01:40:33.680
و بدون لگد

01:40:34.800 --> 01:40:37.180
بلندشون کنيد، بلندشون کنيد
بگذاريد درست دعوا کنند

01:40:37.350 --> 01:40:39.010
خيلي خوب مارتي
منصفانه دعوا کن

01:40:39.180 --> 01:40:40.850
هي يه دقيقه صبر کن ، مارتي

01:40:41.020 --> 01:40:45.520
يکي ويولون بزنه-
هي سِت-

01:40:46.190 --> 01:40:49.230
همديگه رو خفه نکنيد ، کلک نزنيد-
يالا چارلي ، بزنش-

01:40:49.650 --> 01:40:52.480
بابا! آقاي ادوارد اونا رو متوف شون کن

01:40:52.650 --> 01:40:55.040
چرا؟
تو شروع کردي

01:40:55.050 --> 01:40:58.030
!مارتي ، مراقب پاهاش باش

01:40:58.580 --> 01:41:00.290
!اوه ايتن نه

01:41:00.290 --> 01:41:02.910
!يادت نره که يه خانومي

01:41:03.080 --> 01:41:05.000
يالا
منصفانه دعوا کنيد

01:41:08.420 --> 01:41:10.250
...تگذار چارلي
يالا چارلي

01:41:10.460 --> 01:41:13.550
خودشه چارلي

01:48:37.650 --> 01:48:40.530
مي تونيم چند صد متر بين شون نفوذ کنيم

01:48:40.700 --> 01:48:43.700
از سمت چپ عقب نشيني مي کنند

01:48:44.370 --> 01:48:46.450
فکر مي کني چند تا باشن؟

01:48:46.620 --> 01:48:48.950
تو هر چادر حدود 10 تا

01:48:49.120 --> 01:48:51.620
به اندازه همه مون هست

01:48:59.510 --> 01:49:03.050
خوب ، پيداشون کرديم

01:49:03.220 --> 01:49:04.550
.....خوب ، سربازها

01:49:04.720 --> 01:49:10.140
ايالت تکزاس ، 12 دلار در ماه
به شما پرداخت مي کنه

01:49:10.310 --> 01:49:12.350
حالا شانس رو داريد که دريافت اش کنيد

01:49:12.690 --> 01:49:16.360
کمربند هاتون رو سفت کنيد که
حدوداي طلوع آفتاب بهشون حمله مي کنيم

01:49:16.530 --> 01:49:17.650
....حالا وارسي کنيد که

01:49:17.650 --> 01:49:19.610
يه دقيقه صبر کن ، جناب کشيش

01:49:25.580 --> 01:49:28.240
اگه ما حمله کنيم اونا مي کُشن اِش
خودت هم مي دوني

01:49:28.410 --> 01:49:31.250
اين همون چيزيه که من روش حساب مي کنم-
تو رو مي دونم-

01:49:31.410 --> 01:49:34.410
با اين نقشه جلو نميريم
اون زنده است و بايد زنده بمونه

01:49:34.580 --> 01:49:36.100
زندگي با يه کومانچي
معني زنده بودن نميده

01:49:36.100 --> 01:49:39.050
بهتره زنده باشه و با يه کومانچي زندگي کنه
تا اينکه مغزش متلاشي بشه

01:49:39.460 --> 01:49:42.050
در حال حاضر ، پسر
مي دونم گفتن اين واقعيت سخته

01:49:42.540 --> 01:49:44.780
ولي موضوع چيزي بيشتر از خواهر توست

01:49:44.880 --> 01:49:45.980
حتما همين طوره

01:49:46.720 --> 01:49:48.430
مي خوام يه چيزي بهت بگم

01:49:48.600 --> 01:49:52.060
نمي خواستم راجع بهش حرف بزنم
اما حالا بهت ميگم

01:49:52.230 --> 01:49:55.690
اون قطار پوست هايِ سرِ بريده
روي نيزه اسکار رو يادت مياد؟

01:49:55.860 --> 01:49:57.060
بلند و مواج-
آره ديدمش-

01:49:57.230 --> 01:49:59.440
سعي نکن بهم بگي اون ماله
لوسي يا مارتا بوده

01:49:59.610 --> 01:50:01.780
اون ماله مادرت بود

01:50:05.740 --> 01:50:08.120
يالا پسر-
اما اين چيزي رو عوض نمي کنه-

01:50:08.290 --> 01:50:10.620
اين چيزي رو عوض نمي کنه

01:50:12.790 --> 01:50:16.120
يه فرصت بهم بده ، قبل از اينکه حمله کنيد
دزدکي برم و بيارمش

01:50:16.290 --> 01:50:17.310
اگه گرفتن ات چي؟

01:50:17.420 --> 01:50:18.690
خوب ، هيچي بهشون نمي گم
خودم تنها ميرم

01:50:18.770 --> 01:50:19.730
گفتم نه

01:50:21.630 --> 01:50:23.880
هر کاري مي خواي بکن ، بچه

01:50:24.050 --> 01:50:27.430
اما با اولين علامت هشدار
ما حمله مي کنيم

01:50:27.970 --> 01:50:32.140
و ما وقتي براي اين دست اون دست کردن
براي انتخاب هدف مون نداريم

01:50:34.640 --> 01:50:36.600
مشکله خودته

01:50:36.600 --> 01:50:45.600
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:50:45.600 --> 01:51:25.600
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top