﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:30.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:50.302 --> 00:02:51.462
...می‌خواستم بدونم که

00:02:53.505 --> 00:02:55.336
می‌خوای با هم بریم یه نوشیدنی بخوریم؟

00:03:00.445 --> 00:03:03.141
.ایشالله سری بعدی

00:05:16.682 --> 00:05:19.480
منو به خاطر کاری که دارم می‌کنم نکوهش
...می‌کنی

00:05:19.584 --> 00:05:21.381
یا به خاطر کسی که دارم این کار رو باهاش
انجام میدم؟

00:05:23.221 --> 00:05:24.586
.بیخیال، ادامه نده

00:05:24.690 --> 00:05:25.987
.نه، برام جالبه

00:05:28.727 --> 00:05:31.855
ببین، اگه اونقدر صبر می‌کردم که
...مطمئن بشم

00:05:31.963 --> 00:05:33.294
.به هیچ جا نمی‌رسیدم

00:05:33.398 --> 00:05:34.888
گفتی اسمش چیه؟

00:05:35.000 --> 00:05:36.262
چی؟

00:21:50.908 --> 00:21:53.308
"دقیقا چقدر دزدیده شده؟"

00:21:53.411 --> 00:21:55.902
".48.350دلار"

00:22:00.384 --> 00:22:02.477
"...بله، هست، اما به عنوان متصدی باجه"

00:22:02.586 --> 00:22:06.488
من مسئول تمام پولی هستم که تو یه زمان"
".خاص در خزانه نگهداری میشه

00:22:06.590 --> 00:22:09.457
استراتژی خاصی هست که باید موقع"
"...سرقت

00:22:09.560 --> 00:22:11.323
"از بانک ازش استفاده کنید؟"

00:22:11.429 --> 00:22:13.260
"...خب، به نظرم اجازه ندارم که"

00:22:13.364 --> 00:22:16.299
".48.350دلار"

00:22:44.962 --> 00:22:48.363
"آقای کالن، هنوز هم به بابانوئل اعتقاد دارید؟"

00:22:53.371 --> 00:22:55.771
.خدایا، "فرانک"، تقریبا کُشتیش

00:22:58.242 --> 00:23:00.233
."این سری خیلی زیاده روی کردی "ریکل

00:23:00.344 --> 00:23:02.869
.با پلیس تماس گرفتن

00:23:05.816 --> 00:23:07.215
واقعا؟

00:29:46.316 --> 00:29:47.647
چیزی بینشون هست؟

00:29:47.751 --> 00:29:48.945
.فکر کنم عشق باشه

00:29:49.052 --> 00:29:51.043
.سلام -
چطورید؟ -

00:29:51.155 --> 00:29:53.659
."سلام "مایلز -
."سلام "لوئیز -
."سلام "جولی -

00:29:53.690 --> 00:29:55.214
.ببخشید دستکش دستمه -
حالت چطوره؟ -

00:29:55.325 --> 00:29:56.587
خوبم، مرسی، تو چطوری؟ -
.منم خوب و خوشحالم -

00:29:56.693 --> 00:29:58.092
چطوری؟ -
.بد نیستم -

00:30:01.932 --> 00:30:04.526
."کریسمس مبارک "لوئیز
.کریسمس مبارک

00:30:04.635 --> 00:30:06.603
.سلام -
.کریسمس مبارک -

00:30:06.703 --> 00:30:08.933
."سایمن"
."کالن"

00:30:09.039 --> 00:30:10.802
.عزیزم، دوست دارم با "لوئیز" آشنا بشی

00:30:10.908 --> 00:30:13.206
حالتون چطوره؟ -
.لوئیز"، خوشحالم که اومدی" -

00:30:13.310 --> 00:30:14.208
."و "سایمن

00:30:14.311 --> 00:30:16.472
.سلام، خوشحالم که دوباره می‌بینمت

00:30:16.580 --> 00:30:18.445
.جولی کارور" رو هم که می‌شناسی"

00:30:18.549 --> 00:30:20.449
.کریسمس مبارک

00:30:20.551 --> 00:30:22.451
."و البته، "کالن

00:30:22.553 --> 00:30:24.817
.خب، ایناهاشش

00:30:24.922 --> 00:30:27.652
سه تا فرضیه بهت میدم که در مورد
.چی داشتیم صحبت می‌کردیم

00:30:27.758 --> 00:30:29.589
.می‌خوایم کل داستان رو تعریف کنی

00:30:29.693 --> 00:30:31.524
بعدش قول میدیم که دیگه در موردش
.صحبت نکنیم

00:30:31.628 --> 00:30:33.425
.کریسمس مبارک -
.کریسمس مبارک -

00:30:39.469 --> 00:30:41.903
با اون همه پول می‌خواد چیکار کنه؟

00:30:42.005 --> 00:30:42.972
.بدون مالیات

00:30:43.073 --> 00:30:45.473
.من اون همه پول داشتم هر کاری می‌کردم

00:30:45.576 --> 00:30:48.136
 به نظرم هر کسی هر چیزی رو حداقل یه
.بار باید امتحان کنه

00:30:48.245 --> 00:30:50.236
هر چیزی؟

00:30:51.448 --> 00:30:53.780
.البته مطابق با عقل و منطق

00:30:53.884 --> 00:30:55.249
تو چیکار می‌کردی؟

00:30:55.352 --> 00:30:57.980
.خب بالاخره اون پول‌ها زیر دست تو بودن

00:30:58.088 --> 00:31:00.921
.می‌ذاشتم تو بانک

00:31:01.024 --> 00:31:02.958
چرا "مایلز"، پس قوه‌ی تخیلت چی شده؟

00:31:03.060 --> 00:31:04.425
.بدون شک یه چیزی هست که بخوای

00:31:04.528 --> 00:31:06.496
.هست -
چی؟ -

00:31:08.999 --> 00:31:11.058
.یه پُف ماهی

00:31:11.168 --> 00:31:12.362
یه چی چی؟

00:31:12.469 --> 00:31:13.527
.یه پُف ماهی

00:31:13.637 --> 00:31:17.835
تو آکواریوم فروشی "ران" نمونه‌های خیلی
.خوبی هست

00:31:25.215 --> 00:31:26.773
...چیزی که گفتی، اینکه هر چیزی رو باید

00:31:26.884 --> 00:31:28.317
یه بار امتحان کنیم، جدی بود؟

00:31:28.418 --> 00:31:30.113
...خب، یه مقدار مستم

00:31:30.220 --> 00:31:33.417
.اما اگه گفته باشم پس حتما جدی بوده

00:31:44.434 --> 00:31:47.665
فکر کنم همسرتون از دستم خیلی عصبانیه
."خانم "پکرد

00:31:47.771 --> 00:31:49.932
.ویویان" هستم" -
."ویویان" -

00:31:50.040 --> 00:31:51.803
.فراموش می‌کنه

00:31:54.378 --> 00:31:57.370
.می‌دونی، "چارلز" تو رو دست کم گرفته

00:31:57.481 --> 00:32:01.474
تو ازون دسته آدما هستی که مردم دست کم
می‌گیرنشون؟

00:32:07.190 --> 00:32:08.418
.خیلی خوش گذشت

00:32:08.525 --> 00:32:09.753
کسی دوست داره "ماریجوانا" بکشه؟

00:32:09.860 --> 00:32:10.849
البته، داری؟

00:32:10.961 --> 00:32:13.020
.تو کیفمه
.تو دستشویی جا گذاشتم

00:32:13.130 --> 00:32:14.028
.من میرم

00:32:14.131 --> 00:32:17.328
.طبقه‌ی بالا، اولین درب سمت چپ

00:32:17.434 --> 00:32:19.368
.اولین در سمت چپ

00:32:30.580 --> 00:32:32.172
.راحت باشید، الان میرم

00:32:32.282 --> 00:32:36.685
اگه من "ماریجوانا" رو نبرم یه نفر دیگه رو
.می‌فرستن دنبالش

00:36:03.927 --> 00:36:05.292
چیه؟

00:36:05.395 --> 00:36:09.661
امشب به شدت دوست داشتنی و
.خوشگل شدی

00:36:10.800 --> 00:36:13.030
...فکر کنم که

00:36:13.136 --> 00:36:17.038
.این تصور و قوه‌ی تخیل توئه

00:36:17.140 --> 00:36:19.904
.نه، می‌خواستم زودتر بهت بگم

00:36:20.010 --> 00:36:21.773
.اما نگفتی

00:36:31.488 --> 00:36:34.218
نکنه این کار رو هم قبلا می‌خواستی
انجام بدی؟

00:36:37.961 --> 00:36:40.259
من همیشه می‌خواستم این کار رو
.انجام بدم

00:37:03.486 --> 00:37:06.455
...خب، شاید داری از فرصتی که داری

00:37:06.556 --> 00:37:08.990
.استفاده می‌کنی

00:37:20.470 --> 00:37:23.303
هیچوقت فکر نمی‌کردم که این کار رو
.باهات بکنم

00:37:23.406 --> 00:37:25.897
چه حسی داره؟

00:37:26.009 --> 00:37:27.977
.محشره

00:37:41.124 --> 00:37:42.421
.الو

00:37:42.525 --> 00:37:43.753
الو؟

00:37:43.860 --> 00:37:45.122
.به یه عدد فکر کن

00:37:45.228 --> 00:37:46.354
چی؟

00:37:46.463 --> 00:37:48.863
.به 48.350 فکر کن

00:37:48.965 --> 00:37:51.331
.احتمالا شماره رو اشتباه گرفتی

00:37:51.434 --> 00:37:53.994
.دنبال یه دختره

00:38:08.618 --> 00:38:11.348
داری همون کاری که با من کردی رو با اون
.می‌کنی

00:38:11.454 --> 00:38:14.321
.دوباره شماره رو اشتباه گرفتی

00:38:14.424 --> 00:38:15.982
سِمجه، مگه نه؟

00:38:16.092 --> 00:38:17.059
.آره

00:38:18.728 --> 00:38:20.025
.فکر خوبیه

00:38:22.332 --> 00:38:24.994
حالا...کجا بودیم؟

00:38:43.353 --> 00:38:44.320
چی شده؟

00:38:44.421 --> 00:38:45.479
.هیچی

00:38:45.588 --> 00:38:47.419
.یه مقدار زیاد مشروب خوردیم

00:38:47.524 --> 00:38:50.049
مطمئن نیستم که باید این کار رو
.انجام بدیم یا نه

00:39:05.942 --> 00:39:07.967
."اصلا نمی‌فهممت "مایلز

00:39:15.785 --> 00:39:18.345
.و مطمئن نیستم که می‌خوام درکت کنم یا نه

01:00:59.480 --> 01:01:11.480
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:01:51.573 --> 01:01:53.336
.فره‌دی" صاحب اینجاست"

01:01:53.442 --> 01:01:55.239
.اینجا رو به یه کلوپ خصوصی تبدیل کرده

01:01:55.343 --> 01:01:56.332
فره‌دی" کی هست؟"

01:01:56.445 --> 01:01:58.675
.کسی زیاد در مورد "فره‌دی" نمی‌دونه

01:01:58.780 --> 01:02:00.372
اونایی که همراه "فره‌دی" هستن چی؟

01:02:00.482 --> 01:02:02.109
.دوست‌های "فره‌دی" هستن

01:02:16.298 --> 01:02:18.129
دوست داری به یه عروسی بری؟

01:02:18.233 --> 01:02:20.224
داری ازم خواستگاری می‌کنی؟

01:02:20.335 --> 01:02:21.825
.نه

01:02:22.270 --> 01:02:23.635
!لبخند بزن

01:02:36.384 --> 01:02:38.318
حوصله‌ت داره سر میره؟ -
.نه -

01:02:39.354 --> 01:02:40.844
.سلام -
.سلام -

01:02:40.956 --> 01:02:41.854
.فکر کنم همدیگه رو تا حالا ندیدید

01:02:41.957 --> 01:02:43.686
.ایشون "الن" هستن
."جولی"

01:02:43.792 --> 01:02:46.056
."مایلز" -
.سلام -

01:02:46.161 --> 01:02:47.389
!"سلام "کالن

01:02:47.496 --> 01:02:48.793
.تبریک میگم -
.ممنونم -

01:02:48.897 --> 01:02:51.297
می‌خواید یه مدت از اینجا برید؟ -
.دقیقا -

01:02:51.399 --> 01:02:53.094
."‏‏10روز میریم "لیک لوییز

01:02:53.201 --> 01:02:54.168
.فکر پدر و مادرش بود

01:02:54.269 --> 01:02:56.260
حالا بانک بدون شما چیکار کنه؟

01:02:56.371 --> 01:02:57.531
بدون شما دو نفر؟

01:02:57.639 --> 01:02:59.297
.خب، "کالن" هست دیگه، یه کاریش می‌کنن

01:02:59.307 --> 01:03:01.502
.پکرد" مناسب ندونسته که بیاد"

01:03:01.610 --> 01:03:03.771
.عجب بعد از ظهر خوبی

01:03:07.883 --> 01:03:08.975
.و نه خیلی زود

01:03:09.084 --> 01:03:10.642
....نمی‌تونستیم دیگه بیشتر از این، این راز رو

01:03:10.752 --> 01:03:11.844
نگه داریم، مگه نه؟

01:03:11.953 --> 01:03:13.079
.جشن کریسمسمون کامل شد

01:03:13.188 --> 01:03:15.122
.به خاطر این موضوع واقعا باید مشروب خورد

01:03:18.460 --> 01:03:20.519
.دیگه باید بریم، به همتون خوش بگذره

01:03:20.629 --> 01:03:21.994
می‌خواید برقصیم؟

01:03:29.004 --> 01:03:30.301
.دوست داشتنیه -
.آره -

01:03:30.405 --> 01:03:31.531
و جوون، هان؟

01:03:31.640 --> 01:03:33.232
!ای آدم منحرف

01:03:33.341 --> 01:03:35.400
این همونیه که اون کارت پستال رو فرستاد؟

01:03:35.510 --> 01:03:38.070
.نه

01:03:39.648 --> 01:03:40.774
.چه بهتر

01:04:01.403 --> 01:04:03.803
!خداحافظ! خداحافظ

01:04:18.620 --> 01:04:19.848
!خداحافظ

01:04:25.126 --> 01:04:26.957
به چی داری فکر می‌کنی؟

01:04:27.062 --> 01:04:29.394
به اینکه چقدر دوست دارم باهات
.عشق بازی کنم

01:04:29.497 --> 01:04:31.089
واقعا؟

01:04:31.199 --> 01:04:32.223
.آره

01:04:33.401 --> 01:04:36.666
.خیلی از مردم این رو نمیگن

01:04:36.771 --> 01:04:38.033
.تو یه مرد غیر طبیعی هستی

01:04:38.139 --> 01:04:39.436
.نه

01:04:39.541 --> 01:04:40.599
چرا می‌خندی؟

01:04:40.709 --> 01:04:44.042
چونکه کسی تا حالا در مورد من اینطوری
.فکر نکرده

01:04:44.145 --> 01:04:45.703
.شاید تغییر کردی

01:04:45.814 --> 01:04:47.008
.شاید

01:04:47.115 --> 01:04:49.583
نظرت در مورد چیزی که دارم بهش
فکر می‌کنم چیه؟

01:04:49.684 --> 01:04:51.174
واقعا می‌خوای بدونی؟

01:04:55.390 --> 01:04:56.448
واقعا؟

01:05:19.281 --> 01:05:20.578
چرا این کار رو کردی؟

01:05:20.682 --> 01:05:22.741
.من تو تاریکی بیشتر دوست دارم

01:05:22.851 --> 01:05:24.182
.خب، پمپ هوا رو از برق کشیدی

01:05:24.286 --> 01:05:25.719
.ممکنه ماهی‌ها بمیرن

01:05:25.820 --> 01:05:27.981
.شاید اینطوری بهتر باشه

01:05:28.089 --> 01:05:30.990
به نظرت دوست دارن داخل یه شیشه
زندانی بشن؟

01:05:31.092 --> 01:05:33.458
.فکر نکنم الان به این فکر کنن

01:05:55.016 --> 01:05:57.348
دستت نمی‌سوزه؟ -
.یه کوچولو -

01:06:50.939 --> 01:06:53.305
تو کی هستی؟

01:06:53.408 --> 01:06:55.069
منظورت چیه؟

01:06:55.176 --> 01:06:56.473
.همونی که گفتم

01:06:56.578 --> 01:07:00.207
کی هستی و از من چی می‌خوای؟

01:07:00.315 --> 01:07:02.545
.متوجه نمیشم

01:07:04.019 --> 01:07:05.543
...با آسایشگاه تماس گرفتم

01:07:05.653 --> 01:07:07.644
.و تاحالا در موردت چیزی نشنیدن -
.اوه -

01:07:07.756 --> 01:07:10.452
این یعنی دلیلی وجود نداشته که بیای
.به مراسم ختم پدرم

01:07:10.558 --> 01:07:14.050
 این یعنی ملاقات ما توی پارک یه
.تصادف نبوده

01:07:14.162 --> 01:07:15.322
الان چی می‌خوای؟

01:07:15.430 --> 01:07:16.795
به نظرت چی می‌خوام؟

01:07:16.898 --> 01:07:18.331
.نمی‌دونم والا

01:07:20.602 --> 01:07:22.729
.اون باهات تماس گرفت

01:07:22.837 --> 01:07:25.169
.نزدیک پنجره بودی

01:07:25.273 --> 01:07:26.797
.اونم تو خیابون بود

01:07:26.908 --> 01:07:30.674
...اونو به عنوان دزد بانک معرفی نکردی

01:07:30.779 --> 01:07:34.681
چونکه می‌دونستی اینطوری در موردت
.حرف میزنه

01:07:34.783 --> 01:07:37.718
...اما فکر نکردی که ممکنه یه نفر رو بفرسته

01:07:37.819 --> 01:07:40.720
 ،تا وقتی خودش تو زندانه
مراقب فرد مورد نظرش باشه؟

01:07:40.822 --> 01:07:43.791
.راستش رو بخوای، چرا، این فکر رو کردم

01:07:43.892 --> 01:07:45.826
.بهم هشدار داده بود باهوشی

01:07:45.927 --> 01:07:49.294
.ما اصلا نفهمیدیم چطوری این کار رو کردی

01:07:50.632 --> 01:07:52.793
ما؟

01:07:52.901 --> 01:07:54.391
این "ما"، چقدر معنی میده و ارزش داره؟

01:07:56.271 --> 01:08:00.708
.چند لحظه پیش داشتیم لذت می‌بردیم

01:08:00.809 --> 01:08:02.800
...خب

01:08:02.911 --> 01:08:06.472
.خوش گذروندن و لذت بُردن زیاد سخت نیست

01:08:06.581 --> 01:08:08.674
 بعضی وقت‌ها بهتره که از یه نفر فقط
.خوشت بیاد

01:08:08.783 --> 01:08:10.648
.همین، نه بیشتر

01:08:10.752 --> 01:08:15.746
از یه نفر خوشت بیاد و تو یه چیز کوچولو
.باهاش وجه اشتراک داشته باشی

01:08:15.857 --> 01:08:18.724
مثل پول؟ -
.آره -

01:08:18.827 --> 01:08:20.556
.خب، کل پول پیش منه

01:08:20.662 --> 01:08:23.324
.اما یه چیزی هست که از من می‌خوای

01:08:23.431 --> 01:08:24.625
.آره

01:08:24.732 --> 01:08:27.496
وقتی فهمیدی دارم دروغ میگم می‌تونستی
.بیخیال من بشی

01:08:27.602 --> 01:08:30.230
کار زیاد سختی نبود، هان؟

01:08:31.473 --> 01:08:34.704
می‌خوای در موردش بهم بگی؟

01:08:34.809 --> 01:08:36.037
.فعلا نه

01:08:37.679 --> 01:08:39.704
جفتمون رو بازی دادی، مگه نه؟

01:08:39.814 --> 01:08:40.974
.آره

01:08:41.082 --> 01:08:43.380
 یه کاری کردی که فکر کنیم داریم
...قسر در میریم

01:08:43.485 --> 01:08:45.282
در صورتی که تمام مدت داشتی بازیمون
.می‌دادی

01:08:45.386 --> 01:08:46.284
.آره

01:08:46.387 --> 01:08:49.515
.اول اون و بعدش من

01:08:49.624 --> 01:08:51.091
.آره

01:08:51.192 --> 01:08:52.989
.خوشم اومد

01:24:20.421 --> 01:24:22.412
تو باهاش همینجا سکس کردی، آره؟

01:24:22.523 --> 01:24:25.151
.آره، دقیقا همینجا

01:24:25.259 --> 01:24:28.228
.برای اولین بار عشق بازی کردیم

01:24:28.328 --> 01:24:30.387
.اینجا، روی زمین

01:24:34.935 --> 01:24:37.426
چطور بود؟ -
.خیلی خوب بود -

01:24:38.539 --> 01:24:40.063
...من دیگه با تو کاری ندارم، من

01:24:40.174 --> 01:24:41.698
دیگه با من کاری نداری، هان؟

01:24:41.809 --> 01:24:43.674
.خب، من هنوز کارم باهات تموم نشده

01:24:43.777 --> 01:24:47.304
،می‌دونستم، می‌دونستم، به خاطر اونه
مگه نه؟

01:24:47.414 --> 01:24:49.348
!به خاطر اونه! اون حرومزاده

01:24:49.450 --> 01:24:50.781
.اول پول و حالا تو

01:24:50.884 --> 01:24:54.320
اون قسمتی از این موضوعه اما بیشتر بین
.من و توئه

01:24:54.421 --> 01:24:56.116
می‌دونی، مگه نه؟

01:24:56.223 --> 01:24:57.781
...تو می‌دونی پول کجاست

01:24:57.891 --> 01:24:59.722
!و بهم نمیگی، جنده

01:24:59.827 --> 01:25:02.489
!منو بازی نمیدی
...بهم نمیگی

01:37:03.817 --> 01:37:04.875
شوخیت گرفته؟

01:37:04.984 --> 01:37:06.576
."با من بیا "جولی

01:37:33.012 --> 01:37:34.274
.مردم اومدن

01:37:34.380 --> 01:37:35.813
باید برم؟

01:37:39.085 --> 01:37:40.814
."صبح بخیر "مایلز

01:43:43.150 --> 01:44:03.150
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top