﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:25.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:16:18.215 --> 00:16:21.562
واو ,قطعا زيبايي هاي نادري
.توي اين بارها نوشيدني وجود داره

00:16:23.523 --> 00:16:27.906
.آره ,اين مكان واسه نوشيدني ها خيلي مشهوره

00:16:28.562 --> 00:16:30.808
.نوشيدني ها اينجا طعم متفاوتي ميدن

00:16:44.972 --> 00:16:45.971
...ـ شمشير
! ـ صبر كن

00:16:49.889 --> 00:16:52.015
ـ يكي رو من ميريزم
ـ كه چي بشه؟

00:16:52.741 --> 00:16:56.280
هيچي
.فقط مي خوام يكي رو هم من بريزم

00:16:57.427 --> 00:16:57.878
يكي رو بريزي؟

00:16:58.789 --> 00:16:59.856
.لطفا ,يكي رو بزار من بريزم

00:17:03.900 --> 00:17:07.828
حالا... در نهايت من به عنوان يه برادر بزرگتر
.در حال خوشي هستم

00:17:11.055 --> 00:17:13.025
...پس...من

00:17:13.027 --> 00:17:16.281
.مي خوام چيزي رو بهت بگم...

00:17:20.501 --> 00:17:22.688
برادر ,من دوست دارم با جين
.ازدواج كنم

00:17:27.125 --> 00:17:28.124
چي گفتي؟

00:17:30.985 --> 00:17:32.487
.لطفا قبول كن ,برادر

00:17:33.535 --> 00:17:35.584
تو قيم اون هستي ,مگه نه؟

00:17:41.630 --> 00:17:43.382
مادرت در مورد اين مي دونه؟

00:17:44.698 --> 00:17:45.697
و پدرت؟

00:17:47.330 --> 00:17:49.228
من فقط بايد اونا رو متقاعد كنم
.همين

00:17:49.600 --> 00:17:50.599
...برادر

00:17:51.758 --> 00:17:54.406
.من واقعا...از جان گذشته ام...

00:51:53.447 --> 00:51:54.910
!اين دختر رو بيارين

01:02:09.228 --> 01:02:10.227
!بكشينش

01:05:46.146 --> 01:05:47.841
.بشوريدش و بياريد پيش من

01:06:04.739 --> 01:06:07.294
.شما امروز يه دختر جالب رو واسم آوردين

01:06:10.550 --> 01:06:11.742
.لطفا منو ببخشين

01:06:33.134 --> 01:06:34.295
.فقط لباس هاش رو در بيارين

01:06:38.715 --> 01:06:39.964
.من در حال حاضر ازدواج كردم

01:06:41.359 --> 01:06:43.023
.لطفا نزارين زندگي من به اين راه كشيده بشه

01:06:43.949 --> 01:06:44.813
.صبر كن

01:06:52.068 --> 01:06:53.835
كي زبان ما رو ياد گرفتي؟

01:06:55.920 --> 01:06:58.295
.وقتي كه بچه بودم , وقتي كه پدرم توي قلمرو شمالي بود

01:06:58.872 --> 01:07:02.135
پس اون وقت تو بايد عظمت چينگ
.بزرگ ما رو ياد گرفته باشي

01:07:03.888 --> 01:07:06.419
.لطفا اجازه نداه من تو شرمساري زندگي كنم

01:07:06.588 --> 01:07:10.591
حتي پادشاه خودت هم اين كارو كرد
و تو فكر مي كني اين شرم آوره؟

01:07:13.834 --> 01:07:16.696
چطوري يه جنگجوي واقعي
...مي تونه مردم رو آزار و اذيت بكنه

01:07:16.697 --> 01:07:19.992
اونم فقط واسه رسيدن يه پيروزي؟...

01:07:40.598 --> 01:07:43.309
.اين پوست يه ببر ِ

01:07:43.310 --> 01:07:46.908
دليرترين عموي من ,جوشينتا
.اينو به عنوان هديه به من داده

01:07:46.910 --> 01:07:50.180
منو از شرما , گرما ,باران
.حتي آتش امن نگه ميداره

01:07:51.574 --> 01:07:54.508
...حتي اين چرم نر در ابتدا اولش مثل سنگ بود

01:07:58.036 --> 01:08:02.135
اما صاحب اون , اونو به خوبي رام كرده بود
.و اونو به چرم خوبي تبديل كرده

01:08:04.136 --> 01:08:06.608
.رام كردن چرم خيلي جالبه

01:08:16.651 --> 01:08:19.969
.بيرون ببندينش تا واسه زندگيش گريه كنه

01:12:41.530 --> 01:12:44.281
!دوباره امتحان كن
.زود باش , زود تسليم نشو

01:12:49.515 --> 01:12:50.963
اون كي هستن؟

01:12:51.008 --> 01:12:52.655
!بگيرينشون
!زندانيان فرار كردن

01:12:55.721 --> 01:12:57.250
...پرنس ,بيرون

01:12:58.960 --> 01:13:01.271
دخالت نكن
.اگه نفرماني كني اعدام ميشي

01:13:03.467 --> 01:13:04.490
!برو بيرون

01:13:05.579 --> 01:13:07.586
!از اين طرف
!بگيرينشون

01:30:48.448 --> 01:30:49.944
.همه جاي پات ورم كرده

01:41:51.511 --> 01:41:52.558
يك

01:42:00.443 --> 01:42:01.603
دو

01:55:58.488 --> 01:55:59.440
...خب مي دوني

01:56:00.607 --> 01:56:04.654
چون مي دونم
.اونا خيلي بزرگ ان

01:56:04.859 --> 01:56:09.004
آخه چطوري حتي اندازه ي كفش خواهرت رو هم نمي دوني؟

01:56:09.540 --> 01:56:12.400
...پس اونا خيلي بزرگ ان..خيلي بزرگ

01:56:13.888 --> 01:56:16.638
.من فكر مي كردم كه تو به طور كامل بزرگ شدي

01:56:17.207 --> 01:56:18.712
.بايد هنوز بيشتر بزرگ بشي

01:56:22.662 --> 01:56:24.454
.جين

01:56:26.315 --> 01:56:27.803
.جين

01:58:23.803 --> 01:58:37.803
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:58:37.803 --> 01:58:53.803
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top