﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:22:37.507 --> 00:22:42.345
از طرز نشستن و بویی که میده، متنفرم

00:22:42.345 --> 00:22:44.580
...بعد از این همه سال

00:22:44.580 --> 00:22:48.251
اصرار داره که سر پا نشاشم

00:22:48.251 --> 00:22:51.254
قول من برای بلند کردن صندلی و تمیز کردن زیرش

00:22:51.254 --> 00:22:54.257
و برگردوندن صندلی به جای اولش
پشیزی براش ارزش نداره

00:23:36.233 --> 00:23:39.102
اون مسئولیت هایی اونجا در رابطه با

00:23:39.102 --> 00:23:41.104
تجهیزات پیشرفته ی کامپیوتری داره

00:23:41.104 --> 00:23:43.971
واسه همین واسش سخته که مرخصی بگیره

00:31:13.897 --> 00:31:15.387
اُه، بابا

00:31:17.100 --> 00:31:18.965
"میدونم، "جینی

00:31:38.089 --> 00:31:42.219
زن خیلی خاصی بود

00:31:45.830 --> 00:31:48.166
برای یکبار، خیلی دلم براش تنگ شده

00:31:48.166 --> 00:31:50.268
همین الانم دلم براش تنگ شده

00:31:50.268 --> 00:31:52.429
میدونم هممون همینطوریم

00:31:55.940 --> 00:31:57.771
بیاید به سلامتیت بنوشیم

00:32:15.259 --> 00:32:17.362
"به سلامتی "هلن

00:32:17.362 --> 00:32:21.565
اونا کالبد رو شکافتند

00:32:24.402 --> 00:32:28.005
هلن...دوسِت داریم

00:32:28.005 --> 00:32:29.808
دلمون برات تنگ میشه

00:32:29.808 --> 00:32:31.400
و همیشه هم دلتنگت خواهیم شد

00:40:59.726 --> 00:41:01.523
مراقب خودت باش بابا

00:44:35.911 --> 00:44:38.647
نمیخوام باهات شوخی کنم

00:49:15.361 --> 00:49:19.132
یا عیسی مسیح، ترسوندیم
اینجا چیکار میکنی؟

00:49:19.132 --> 00:49:21.760
گفتم شاید بخوای اینارو پس بگیری

00:49:28.876 --> 00:49:30.605
خدایا

00:49:32.880 --> 00:49:35.048
"اینا برای خیلی وقت پیش ـه، "وارن

00:49:35.048 --> 00:49:36.717
برای 25، 30 سال پیش

00:49:36.717 --> 00:49:38.886
منظورم اینه که، خدایا

00:49:38.886 --> 00:49:42.322
هیچوقت فکر نمیکردم اینارو نگه داشته باشه؟

00:49:42.322 --> 00:49:44.091
باورم نمیشه نگهشون داشته

00:49:44.091 --> 00:49:46.560
خدایا

00:49:46.560 --> 00:49:49.396
بس کن، منو نزن

00:49:49.396 --> 00:49:51.899
بیا راجبش صحبت کنیم

00:49:51.899 --> 00:49:53.901
تو دوست من بودی

00:49:53.901 --> 00:49:56.303
همه اش یه اشتباه بزرگ بود

00:49:56.303 --> 00:49:59.473
تو به "فریسکو" رفتی و همه چیز شروع شد
(فریسکو: شهری در تگزاس)

00:49:59.473 --> 00:50:01.675
و اوضاع از دستمون خارج شد

00:50:01.675 --> 00:50:03.802
متاسفم

01:02:41.446 --> 01:02:43.648
من "ویکی راسک" هستم

01:02:43.648 --> 01:02:44.916
"وارن اشمیت"

01:02:44.916 --> 01:02:48.220
جان" از دیدن شما واقعا هیجان زده بود"

01:02:48.220 --> 01:02:50.450
خدایا، نباید این کارو میکردین

01:03:13.000 --> 01:03:26.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:08:06.876 --> 01:08:09.479
میتونم یه چیزی بهت بگم؟

01:08:09.479 --> 01:08:11.881
گوش میکنم

01:08:11.881 --> 01:08:17.887
من یه ساعت یا بیشتر از
یه ساعته که با تو آشنا شدم

01:08:17.887 --> 01:08:20.890
...و هنوز

01:08:20.890 --> 01:08:23.393
احساس میکنم

01:08:23.393 --> 01:08:27.897
بهتر از همسرم "هلن"

01:08:27.897 --> 01:08:31.891
حتی بعد از 42 سال ازدواج درکم میکنی

01:08:35.406 --> 01:08:38.000
چهل و دو سال

01:08:43.914 --> 01:08:49.750
شاید اگه یه نفر مثل تو رو
قبلا ملاقات میکردم

01:08:50.921 --> 01:08:53.924
اُه، تو مرد غمگینی هستی

01:08:53.924 --> 01:08:57.416
تو غمگینی، مردی غمگین

01:09:08.138 --> 01:09:10.741
تو مرد غمگینی هستی

01:09:10.741 --> 01:09:12.910
آره-
آره-

01:09:12.910 --> 01:09:16.846
اُه-
مممم،اوهوم-

01:09:24.321 --> 01:09:26.890
ازم دور شو
دیوونه ای؟

01:09:26.890 --> 01:09:30.127
خدایا، چه مرگته؟

01:09:30.127 --> 01:09:32.998
نمیدونم چه فکری کردی

01:09:32.998 --> 01:09:34.499
اما بهتره که الان بری

01:09:34.499 --> 01:09:36.167
متاسفم-
نه، نه، برو

01:09:36.167 --> 01:09:39.004
متاسفم-
تاسفت برام اهمیتی نداره-

01:09:39.004 --> 01:09:42.140
منظوری نداشتم-
برو-

01:09:42.140 --> 01:09:44.509
میتونم ژاکتم رو ببرم؟

01:09:44.509 --> 01:09:45.999
!خدایا

01:09:49.314 --> 01:09:50.576
!برو

01:22:31.954 --> 01:22:34.957
بالاخره اینجایین
هیجان زده ام

01:22:34.957 --> 01:22:37.448
سلام بابا-
سلام، عزیز دلم-

01:22:38.961 --> 01:22:41.864
خدایا، سفرت چطور بود؟
یه ذره نگران بودم

01:22:41.864 --> 01:22:43.466
عالی بود

01:22:43.466 --> 01:22:46.235
اما خیلی تو ترافیک موندم

01:22:46.235 --> 01:22:48.237
بعدظهر به شهر رسیدم

01:22:48.237 --> 01:22:52.008
آخرش از جاده ی 25 به جاده ی 70
تغییر مسیر دادم

01:22:52.008 --> 01:22:53.743
خیلی ام فرقی نمیکرد

01:22:53.743 --> 01:22:59.549
احتمالا به خاطر ساخت و ساز یا تصادف بوده

01:22:59.549 --> 01:23:01.083
اینم "دنور" برای شما

01:23:01.083 --> 01:23:03.085
توی رانندگی ـه بین ایالتی
به گرد پامم نمیرسی

01:23:03.085 --> 01:23:06.722
دفعه ی دیگه از تقاطع 25 و اسپیر خارج شو
و بعدش بپیچ به چپ

01:23:06.722 --> 01:23:10.426
دور برگردون اول، تو رو مستقیم به
گیلند" میرسونه"

01:23:10.426 --> 01:23:12.595
خوب شد که دونستم

01:23:12.595 --> 01:23:14.563
رندال، اونو ببر تو آشپزخونه

01:23:19.369 --> 01:23:23.607
جینی، باید باهات راجبه یه چیزایی صحبت کنم

01:23:23.607 --> 01:23:25.442
حتما، بابا

01:23:25.442 --> 01:23:26.944
یه خورده صبر میکنی؟

01:23:26.944 --> 01:23:28.445
خیلی مهمه

01:23:28.445 --> 01:23:30.447
برای مدتی باید با هم تنها باشیم

01:23:30.447 --> 01:23:33.939
حتما، احتمالا بعد شام

01:39:22.880 --> 01:39:24.848
چه حسی داره؟

01:39:27.084 --> 01:39:29.887
باور نکردنی ـه

01:39:29.887 --> 01:39:32.256
نظری ندارم

01:39:32.256 --> 01:39:35.793
وصف ناپذیره

01:39:35.793 --> 01:39:38.626
بهت نگفتم؟

01:39:57.615 --> 01:39:59.515
میشه بهت ملحق بشم؟

01:40:12.964 --> 01:40:14.132
اُه

01:40:14.132 --> 01:40:16.101
بهتر شد

01:40:16.101 --> 01:40:19.338
چه شبی ـه

01:40:19.338 --> 01:40:21.907
خیلی جنب و جوش داشتم

01:40:21.907 --> 01:40:25.010
این چند هفته ی اخیر خیلی استرس داشتم

01:40:25.010 --> 01:40:26.879
جوری که حقیقت رو گم کردم

01:40:26.879 --> 01:40:29.314
پسر کوچولوم داره ازدواج میکنه

01:40:29.314 --> 01:40:31.683
همینطور دختر کوچولوی تو

01:40:31.683 --> 01:40:34.653
از روزی که متولد میشن بهش فکر میکنی

01:40:34.653 --> 01:40:36.321
و حالا اون فکر تحقق پیدا کرده

01:40:36.321 --> 01:40:38.223
معجزه ست

01:40:38.223 --> 01:40:43.529
فکر کن از فردا یه خانواده ی بزرگ میشیم

01:40:43.529 --> 01:40:47.466
و اصرار دارم که اینجا رو
مثل خونه ی دومت بودی

01:40:47.466 --> 01:40:49.334
سر سفره مون یه جا برات

01:40:49.334 --> 01:40:51.503
برای روز شکرگذاری و کریسمس ردیف میکنم

01:40:51.503 --> 01:40:54.339
ما تو کریسمس بهم کادوهای عادی نمیدیم

01:40:54.339 --> 01:40:57.209
میسازیمشون
ما خانواده ی خیلی خلاقی هستیم

01:40:57.209 --> 01:41:00.846
میتونه یه نقاشی، آهنگ یا شعر باشه

01:41:00.846 --> 01:41:02.714
هرچیزی که بهت الهام بشه

01:41:02.714 --> 01:41:04.483
و بدون گفتن ادامه پیدا کنه

01:41:04.483 --> 01:41:07.419
باید به خونه ای که تو تعطیلات ازش به طور مشترک
تو "برکنریج" استفاده میکنیم بیای
به خونه یا ویلاهایی میگن که به طور مشترک:Timeshare)
(توسط چندتا خانواده استفاده میشن

01:41:07.419 --> 01:41:11.623
فقط منو توئیم وقتی که بچه ها
میرن تو دامنه ی کوه

01:41:11.623 --> 01:41:16.929
من و تو یه زن مطلقه و یه مردی
که زنش مرده هستیم

01:41:16.929 --> 01:41:19.831
بنظر میاد یه گزینه ی مناسب برای من هستی

01:41:31.344 --> 01:41:33.246
موضوع چیه؟

01:41:33.246 --> 01:41:36.749
باید برم بخوابم

01:41:36.749 --> 01:41:41.154
!عجبا
صحبت خوبی با هم داشتیم

01:41:41.154 --> 01:41:44.757
خیلی داغونم

01:41:44.757 --> 01:41:47.783
"ممنون "روبرتا
شب بخیر

01:43:13.180 --> 01:43:18.952
طولانی تر از زمانی که
ماهی ها تو اقیانوس بودن

01:43:18.952 --> 01:43:23.824
بالاتر از هر پرنده ای که
تا به حال پرواز کرده

01:43:23.824 --> 01:43:25.460
طولانی تر از

01:43:25.460 --> 01:43:29.030
ستاره های تو آسمون

01:43:29.030 --> 01:43:35.070
من عاشقت بودم

01:43:35.070 --> 01:43:40.508
قوی تر از هر کلیسای ساخته شده تو کوه

01:43:40.508 --> 01:43:45.747
حقیقی تر از هر درختی که روییده

01:43:45.747 --> 01:43:51.152
عمیق تر از جنگل های کهن

01:43:51.152 --> 01:44:02.225
عاشقت بودم

01:44:55.951 --> 01:45:00.623
خب، یه مرد باید مادرش رو ترک کنه

01:45:00.623 --> 01:45:04.760
و یه زن خونَش رو

01:45:04.760 --> 01:45:08.560
اونا باید به دور دست ها سفر کنند

01:45:49.773 --> 01:45:53.810
میتون بگه یه چیز متفاوتی تو صداش بود

01:45:53.810 --> 01:45:56.546
و یادته رندی، بهم گفتی

01:45:56.546 --> 01:46:02.919
و اون گفتش، دنیس من دیشب
این دخترو ملاقات کردم

01:46:02.919 --> 01:46:06.787
گفتنش از جانب من یه مقدار عجیبه

01:46:09.326 --> 01:46:13.029
اما این اولین دختری بود

01:46:13.029 --> 01:46:15.156
که واقعا میخوام دوباره ببینمش

01:46:20.036 --> 01:46:22.439
و بعدش یه سری چیزای دیگه بهم گفت

01:46:22.439 --> 01:46:27.775
که اجازه ندارم واردش بشم

01:46:29.179 --> 01:46:33.250
اما دو سال پیش چیزی که تو صداش بود

01:46:33.250 --> 01:46:36.053
با امروز یکیه

01:46:36.053 --> 01:46:38.956
منظورم اینه

01:46:38.956 --> 01:46:41.092
شماها زوج عالی ای هستین

01:46:41.092 --> 01:46:43.828
...میدونین، و

01:46:43.828 --> 01:46:46.764
شما دوتا دو ماه پیش خیلی بهم کمک کردین

01:46:46.764 --> 01:46:49.460
و من هرگز فراموشش نمیکنم

01:46:50.568 --> 01:46:54.932
دوسِتون دارم بچه ها

01:46:56.207 --> 01:47:00.378
رندال" و "جینی" برای همیشه"

01:47:00.378 --> 01:47:01.868
تشویقشون کنید

01:47:03.581 --> 01:47:05.683
یه ذره ماچ و بوسه میخوان

01:47:05.683 --> 01:47:07.418
بذاریم یه ذره هم دیگه رو بوس کنن

01:47:07.418 --> 01:47:09.520
زود باشید، یه بوس کوچولو

01:47:09.520 --> 01:47:12.421
زودباشید، این آدما پول خوبی بابتش دادن

02:00:12.000 --> 02:00:23.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top