﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:24.857 --> 00:02:26.222
وايسا جلوي ديوار

00:02:26.292 --> 00:02:28.852
بيا، بيا، بيا

00:02:29.028 --> 00:02:30.359
خيلي خب

00:02:30.463 --> 00:02:32.556
گرفتم، گرفتم
ببين، ببين

00:02:32.632 --> 00:02:34.031
خيلي خب، بشين

00:02:34.100 --> 00:02:35.590
صبحونه ات داره سرد ميشه

00:02:37.069 --> 00:02:38.502
سرد باشه بهتره

00:06:49.455 --> 00:06:51.184
خب، ميرنا چي؟

00:06:51.257 --> 00:06:52.622
...ميدونم، اون ميتونه يکم اضافه وايسه

00:06:52.691 --> 00:06:54.784
اون گرفتاره
تو نمي توني بياي؟

00:06:54.960 --> 00:06:57.622
نه نه، نه نه
...من

00:07:38.137 --> 00:07:42.574
و بعدش ميريم يه سانتا مونيکا که
تو اسکله قدم بزنيم

00:07:42.641 --> 00:07:44.871
بنظرت چطوره؟
خوبه؟

00:08:44.537 --> 00:08:47.631
من امضاي شما رو براي اجازه تحويل لازم دارم

00:08:47.706 --> 00:08:49.731
شماره، لطفا
شماره، لطفا

00:08:50.643 --> 00:08:52.076
برو، لطفا

00:18:46.605 --> 00:18:48.470
نميتونم وصلشون کنم

00:18:48.540 --> 00:18:50.940
فکر کنم
آره، فکر کنم بهتر باشه

00:18:54.346 --> 00:18:57.315
يه تماس شخص به شخص دارين
فايرفکس 2231

00:18:57.382 --> 00:18:59.873
فاصله زياده
ببخشيد، ميتونين تکرار کنين؟

00:24:18.703 --> 00:24:20.694
چه فکري کردي وقتي که اولين بار ديدينش؟

00:24:20.772 --> 00:24:23.070
سخته که توضيح بدم

00:24:23.141 --> 00:24:24.972
اون اولش شوکه شده بود

00:24:25.043 --> 00:24:28.012
پسرش رو نمي شناخت، البته کاملا طبيعيه

00:24:28.079 --> 00:24:29.444
خيلي سختي کشيده بود

00:25:55.266 --> 00:25:57.894
پيژامه رو لبه تخته

00:26:00.939 --> 00:26:02.600
خوبي؟
حالت خوبه؟

00:26:02.674 --> 00:26:04.642
،افتادم
وان لعنتي

00:26:05.376 --> 00:26:07.139
چيزي نيست

00:26:09.814 --> 00:26:11.611
تو ختنه شدي

00:26:17.055 --> 00:26:18.386
بيرون

00:26:19.724 --> 00:26:20.918
تکون بخور

00:37:05.836 --> 00:37:05.936
الو

00:37:07.004 --> 00:37:09.029
خانم کريستين کالينز؟

00:37:09.106 --> 00:37:10.664
بله

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:49:07.557 --> 00:49:08.819
نه

00:49:17.734 --> 00:49:18.928
بسه

00:49:25.175 --> 00:49:26.802
پاهاتو باز کن

00:49:27.377 --> 00:49:28.469
چي؟

00:49:32.015 --> 00:49:33.482
بازتر

00:49:33.550 --> 00:49:35.177
اوه

01:06:50.953 --> 01:06:57.985
اون گفت در عوض اينکه وقتي اون براي انجام کارهاي روزانه
ميره بيرون مراقب اونجا باشم، ميتونم اونجا زندگي کنم

01:06:59.528 --> 01:07:02.326
گفت که ميتونم تا وقتي که بخوام بمونم

01:16:28.862 --> 01:16:30.227
...من چيزي نميخورم
ميتونيم مجبورت کنيم که بخوري

01:16:30.297 --> 01:16:31.696
...اگه اون چيزيه که ميخواي
من نميدونم براي چيه

01:16:31.765 --> 01:16:33.232
نميدونم چيه.دکتر اسنيل؟
بخورش. فورا

01:16:33.300 --> 01:16:34.289
دکتر استيل؟

01:16:34.368 --> 01:16:35.335
ميفهمم. يالا

01:17:51.678 --> 01:17:54.272
نه
دهنت رو باز کن، دهنت رو باز کن

01:17:54.381 --> 01:17:55.939
آروم
گرفتي؟

01:17:56.016 --> 01:17:57.574
خدا
قورتش بده

01:18:16.170 --> 01:18:19.071
حمله به پرسنل
اتاق 18

01:18:19.139 --> 01:18:22.666
نه نه، بس کن . نه

01:18:22.976 --> 01:18:24.910
نه نه

01:18:26.246 --> 01:18:27.838
نه، بس کن

01:20:37.110 --> 01:20:38.577
نبايد اون کارو ميکردي

01:20:40.080 --> 01:20:41.411
خودم خواستم

01:20:42.015 --> 01:20:43.346
احساس خوبي بود

01:20:46.653 --> 01:20:51.022
من دو تا بچه رو بخاطر دکترا
از دست دادم

01:20:52.092 --> 01:20:53.423
شانسي ندارم

01:28:11.598 --> 01:28:14.089
اينجا رو بخون

01:28:19.406 --> 01:28:21.499
خانم کالينز
خيلي متاسفم

01:31:23.489 --> 01:31:24.888
حالتون چطوره؟

01:31:24.958 --> 01:31:26.323
خوبم

01:31:27.060 --> 01:31:28.789
ماشين پليس هنوز اون بيرونه

01:31:28.862 --> 01:31:32.730
فکر کنم اونا منتظرن ببينن که
عکس العمل بعديت چي ميشه

01:31:33.867 --> 01:31:35.892
،ميرم خونه
و بعدش؟

01:31:36.369 --> 01:31:38.303
بعدش، من کلي فکر کردم
...و برنامه دارم

01:31:38.371 --> 01:31:42.865
...در مورد کاري که با اون زنها کردن
و کاري که با والتر کردن

01:33:21.441 --> 01:33:22.806
ممنون

01:38:46.766 --> 01:38:49.064
چه خبره؟
نشنيدي؟

01:38:49.135 --> 01:38:50.898
بزرگترين تظاهراتيه که تا حالا ديدم

01:38:50.970 --> 01:38:52.232
تظاهرات؟
بله

01:38:52.305 --> 01:38:55.502
همه چيز گوياست کالينز، اگه بتونين باور کنيد

01:39:18.731 --> 01:39:20.699
آقاي هريس

01:41:49.048 --> 01:41:50.242
اوه، سلام

01:41:52.451 --> 01:41:54.578
تو روزنامه ها ديدمتون

01:41:54.653 --> 01:41:58.521
خيلي جرات به خرج دادين که
اونجوري جلوي پليس وايسادين

01:52:34.693 --> 01:52:44.083
سرانجام، اعتماد عمومي نسبت به پليس بدست
نخواهد آمد مگر اينکه رييس پليس برکنار شود

02:00:37.742 --> 02:00:39.767
من اسمشون رو نميدونم
...تو پسر منو کشتي؟ اره

02:00:39.844 --> 02:00:41.072
...بهتره يا ولم کني

02:00:41.145 --> 02:00:42.510
يا چي؟

02:00:42.580 --> 02:00:43.979
تو پسر منو کشتي؟
نميدونم

02:04:07.151 --> 02:04:09.480
خدايا، خواهش ميکنم

02:05:58.429 --> 02:05:59.896
ما يه پارتي داريم امشب

02:05:59.964 --> 02:06:01.989
تو خونه من براي برنامه آکادمي

02:06:02.066 --> 02:06:04.000
ميخواي بياي؟
نه، من يه ميليون کار دارم که انجام بدم

02:06:04.068 --> 02:06:05.626
اوه، يالا، خواهش ميکنم

02:06:05.703 --> 02:06:08.399
،!شما دخترا تلفنا رو خراب کردين
حالا برين به بالتيمور

02:06:08.506 --> 02:06:09.734
يه نفر بايد درستشون کنه

02:06:09.807 --> 02:06:11.399
برين، شب خوبي داشته باشيد
من راديو دارم

02:06:11.475 --> 02:06:13.033
باشه

02:06:14.111 --> 02:06:15.135
مطمئني؟

02:06:15.212 --> 02:06:16.236
مطمئنم. مطمئنم
شب خوبي داشته باشيد

02:06:16.314 --> 02:06:18.077
شب خوش
شب خوش

02:06:22.687 --> 02:06:24.655
...گوش کنين، من واقعا

02:06:26.724 --> 02:06:28.089
سلام، بن

02:06:29.994 --> 02:06:33.930
من ميرم چندتا دوست رو براي شام ببينم

02:06:33.931 --> 02:06:37.426
ميشينن تو رستوران و پيپ ميکشن
و روي فيلما شرط ميبندن

02:06:38.302 --> 02:06:40.429
فکر کنم شب خوبي بشه

02:06:40.504 --> 02:06:42.563
خيلي خوشحال ميشم اگه تو بياي

02:06:43.975 --> 02:06:46.773
کلي کار دارم که بايد انجام بدم

02:06:48.813 --> 02:06:50.178
شب خوش

02:06:53.050 --> 02:06:54.210
بن؟

02:06:56.053 --> 02:06:57.281
...من

02:06:57.355 --> 02:06:59.220
...من 2دلار روي "يه شب اتفاق افتاد" شرط بستم

02:06:59.290 --> 02:07:00.757
که بهترين تصوير رو بگيره...

02:07:00.825 --> 02:07:02.452
...به نظر تنها کسي هستم که فکر ميکنه

02:07:02.526 --> 02:07:04.391
اين يکي در مقابل "کلوپاترا" شانس داره...

02:07:04.462 --> 02:07:06.521
اما، اگه ببره، ميخواي فردا شب جشن بگيريم؟

02:07:08.065 --> 02:07:10.659
قبوله، کريستين
ميبينمت

02:07:10.735 --> 02:07:13.363
اگه فيلمت برد، بهت زنگ ميزنم

02:07:13.437 --> 02:07:14.904
من هم همينجام

02:07:19.010 --> 02:07:20.170
سلام
سلام

02:07:22.279 --> 02:07:25.510
...مرد لاغر، کلوپاترا...

02:07:25.583 --> 02:07:27.210
راي زيادي آوردن

02:07:27.284 --> 02:07:29.343
و يه شب اتفاق افتاد...

02:07:29.344 --> 02:07:30.944
کلارک گيبل
کلاودت کالبرت

02:07:31.422 --> 02:07:32.821
من ميبرم

02:07:32.890 --> 02:07:35.324
ممکنه پاکت رو بدين به من، لطفا؟

02:07:36.961 --> 02:07:40.692
و برنده... يک شب اتفاق افتاد

02:07:42.566 --> 02:07:44.761
ميدونستم، ميدونستم
ميدونستم، ميدونستم

02:07:46.837 --> 02:07:48.464
شام با من

02:07:48.539 --> 02:07:50.404
شما کريستين کالينز هستين؟

02:09:05.683 --> 02:09:07.241
بعدش ما به اون مزرعه رسيديم

02:09:07.384 --> 02:09:10.785
يالا، يالا، ديوي

02:09:10.855 --> 02:09:12.220
ديوي، يالا
ولم کن

02:09:12.289 --> 02:09:13.483
اينقدر تقلا نکن

02:09:20.397 --> 02:09:22.331
خيلي وقت پيش بود،بهرحال

02:09:22.399 --> 02:09:24.697
سلام، پسرا
اين ديويه

02:09:24.768 --> 02:09:26.133
!ميدونم که بهش حال ميدين... هي

02:09:27.304 --> 02:09:30.637
نه نه، هي خفه شو

02:16:30.048 --> 02:16:50.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top