﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:07:16.209 --> 00:07:17.959
‫اگه جرئت داری با «بکا» صحبت کن.

00:07:18.043 --> 00:07:20.001
‫شرط می‌بندی؟ برو بریم.

00:07:22.084 --> 00:07:23.209
‫- سلام بکا.
‫- سلام.

00:07:23.293 --> 00:07:25.126
‫می‌خوای آخر این هفته بریم سینما؟

00:07:25.209 --> 00:07:27.418
‫نه، ممنون. خلاصه من...

00:08:08.668 --> 00:08:10.376
‫- خیلی عجیب‌وغریبه.
‫- آره واقعاً.

00:11:48.251 --> 00:11:50.209
‫خیلی دوستت دارم عزیزم.

00:11:50.751 --> 00:11:51.834
‫منم همینطور.

00:16:25.084 --> 00:16:30.293
‫♪ بیا و همه‌ی اون حرف‌ها رو بازم بزن ♪

00:16:30.376 --> 00:16:35.376
‫♪ دعوتم کن که کنارت بشینم. ♪

00:16:35.459 --> 00:16:39.543
‫♪ من به همه‌ی رویاهاییت که در گوشم... ♪

00:16:39.626 --> 00:16:44.084
‫♪ میگی گوش می‌کنم ♪

00:16:45.168 --> 00:16:47.084
‫داری به چی نگاه می‌کنی؟

00:16:47.168 --> 00:16:48.001
‫داشتم...

00:16:48.084 --> 00:16:49.376
‫شوخی می‌کردم.

00:16:54.043 --> 00:16:56.334
‫تو باید الکس باشی، من لونام.

00:16:58.626 --> 00:17:00.418
‫بیخیال پسردایی.

00:17:00.959 --> 00:17:01.918
‫ما توی مکزیکیم.

00:17:02.001 --> 00:17:03.709
‫اینجا ما همدیگه رو بغل می‌کنیم و می‌بوسیم.

00:17:43.918 --> 00:17:44.959
‫کشتی کج.

00:17:45.043 --> 00:17:46.793
‫کشتی چی؟

00:17:50.376 --> 00:17:53.418
‫تو جداً رلامپاگو آزول رو نمی‌شناسی؟

00:17:53.501 --> 00:17:55.251
‫زیر سنگ زندگی می‌کنی؟

00:17:55.959 --> 00:17:58.709
‫اون قوی‌ترین مبارز دنیا بود.

00:17:59.959 --> 00:18:02.209
‫- چی گفت؟
‫- فقط نگاه کن.

00:18:15.168 --> 00:18:17.543
‫- می‌شناسیش؟
‫- آزول!

00:18:17.626 --> 00:18:19.418
‫- بابابزرگه.
‫- بابابزرگ؟

00:18:19.501 --> 00:18:21.501
‫به اندازه‌ی ال سانتو مشهور بود.

00:18:23.584 --> 00:18:25.501
‫خیلی باحاله نه؟

00:18:26.084 --> 00:18:28.834
‫اون جلوی بهترین کشتی‌گیرهای دوران خودش
‫مبارزه کرد،

00:18:28.918 --> 00:18:30.501
‫یه مبارزه رو هم نباخت.

00:18:30.584 --> 00:18:33.251
‫- از همه قوی‌تر بود.
‫- آزول!

00:18:33.334 --> 00:18:34.834
‫اون فوق‌العاده بود.

00:18:35.584 --> 00:18:38.376
‫به عدالت معتقد بود و همیشه از مردم
‫محافظت کرد.

00:18:39.293 --> 00:18:41.668
‫اون رو نگاه کن! ال چاکال داره میاد.

00:18:41.751 --> 00:18:43.334
‫بدترین آدم دنیا.

00:18:44.459 --> 00:18:46.876
‫ال چاکال دشمن اصلی بابابزرگ بود.

00:18:48.334 --> 00:18:50.043
‫کثیف مبارزه می‌کرد.

00:18:51.251 --> 00:18:53.876
‫از هر حقه‌ای که بلد بود واسه شکست دادن
‫بابابزرگ استفاده کرد،

00:18:53.959 --> 00:18:55.376
‫ولی هیچوقت موفق نشد.

00:18:56.376 --> 00:18:57.626
‫آدم وحشتناکی بود.

00:18:58.501 --> 00:19:00.459
‫اون کسیه که بابابزرگ رو از رینگ انداخت بیرون،

00:19:00.543 --> 00:19:02.293
‫و باعث اون مصدومیتش شد.

00:19:03.334 --> 00:19:04.334
‫کدوم مصدومیت؟

00:19:05.376 --> 00:19:09.251
‫جمجمه‌اش شکست و تقریباً یه ماه
‫توی کما بود.

00:19:09.334 --> 00:19:11.251
‫واسه همین مجبور شد دیگه مبارزه نکنه.

00:27:52.001 --> 00:27:53.209
‫حالا تو انجامش بده.

00:27:55.084 --> 00:27:56.501
‫مشکلی برات پیش نمیاد.

00:27:56.584 --> 00:27:59.543
‫- انگشتم قطع میشه.
‫- اونوقت هنوز نه‌تای دیگه داری.

00:28:53.959 --> 00:28:58.043
‫خب... می‌خوای امتحانش کنی؟

00:29:00.501 --> 00:29:01.959
‫نگهش دار. من بهت میگم کی.

00:29:08.918 --> 00:29:09.793
‫آماده‌ای؟

00:29:13.043 --> 00:29:13.876
‫الان!

00:29:17.209 --> 00:29:18.709
‫آفرین!

00:29:18.793 --> 00:29:20.626
‫لونا! نمی‌تونم بابابزرگ رو پیدا کنم!

00:31:30.418 --> 00:31:33.334
‫شما توی بازار دنبالش بگردید.
‫من بعداً پیداتون می‌کنم.

00:31:34.043 --> 00:31:35.626
‫بهتر نیست باهم بمونیم؟

00:31:35.709 --> 00:31:38.334
‫- نگران نباش. ممو ازت مراقبت می‌کنه.
‫- بریم.

00:31:38.418 --> 00:31:41.334
‫دنبالم بیا! مغازه‌های مورد علاقه‌ام رو
‫بهت نشون میدم.

00:31:44.376 --> 00:31:45.834
‫عذر می‌خوام.

00:31:46.626 --> 00:31:49.626
‫عذر می‌خوام. دارم رد میشم.

00:31:55.501 --> 00:31:56.418
‫میشه یه کیسه بهم بدید؟

00:31:56.501 --> 00:31:58.293
‫آره پسرم. میشه ده پزو.

00:31:58.376 --> 00:31:59.251
‫ممنونم.

00:32:00.209 --> 00:32:01.084
‫ممنونم.

00:32:01.584 --> 00:32:02.584
‫یه کمی می‌خوای؟

00:32:02.668 --> 00:32:05.126
‫- این چیه؟
‫- جیرجیرک.

00:32:07.626 --> 00:32:09.959
‫اینا... جیرجیرکن؟

00:32:10.043 --> 00:32:11.334
‫خیلی خوبن.

00:32:11.418 --> 00:32:13.543
‫اینا خوب نیستن، اینا حشره‌ان.

00:32:14.876 --> 00:32:16.459
‫من گرسنه‌مه.

00:32:16.543 --> 00:32:17.876
‫بیا بریم تاکو بخوریم.

00:32:17.959 --> 00:32:22.334
‫آهای! چی؟ آهای!
‫نباید دنبال بابابزرگ بگردیم؟

00:33:24.334 --> 00:33:25.418
‫سزوس دوست داری؟
‫[گوشت مغز]

00:33:26.418 --> 00:33:28.043
‫آره.

00:33:30.001 --> 00:33:31.001
‫سزوس چیه؟

00:33:31.084 --> 00:33:32.043
‫مغز.

00:33:43.501 --> 00:33:45.834
‫خدایا، من از سلیقه‌ی آهنگ بابابزرگ متنفرم.

00:33:47.126 --> 00:33:48.251
‫این رو بذار.

00:33:57.293 --> 00:33:58.584
‫این چیه؟

00:33:58.668 --> 00:33:59.959
‫پاچوکو.

00:34:00.043 --> 00:34:02.709
‫لا ماتیلدا. گروه فوق‌العاده‌ای‌ان.

00:34:25.084 --> 00:34:28.793
‫- پاکوچو چیه؟
‫- یه جور مکزیکی که توی آمریکا زندگی می‌کنه.

00:34:28.876 --> 00:34:30.251
‫من یه پاکوچوام؟

00:34:30.959 --> 00:34:32.001
‫فکر کنم.

00:34:51.709 --> 00:34:53.084
‫اونجا!

00:50:00.000 --> 00:50:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:55:13.567 --> 00:55:15.751
‫این مبارزۀ مورد علاقه‌مه، پسرم.

00:55:16.376 --> 00:55:19.293
‫اون شاگرد شماره یک منه.
‫ال پریکو ورده.

00:55:19.376 --> 00:55:21.793
‫نگاه کن.

00:55:21.876 --> 00:55:25.376
‫وای! خفن بود.

00:55:25.459 --> 00:55:27.918
‫دیدی؟
‫آره.

00:55:28.001 --> 00:55:31.084
‫صبر کن، صبر کن، صبر کن.
‫این حرکت بعدی رو ببین.

00:55:35.001 --> 00:55:37.126
‫آخ! حتماً دردش گرفته.

00:55:37.609 --> 00:55:40.709
‫آره. بهش میگن فتیله‌پیچ.

00:55:40.793 --> 00:55:43.251
‫اون حرکت تخصصی من بود.

00:55:43.334 --> 00:55:45.376
‫ولی ال پریکو ورده...

00:55:46.543 --> 00:55:49.209
‫خیلی از من توی این ورزش بهتر بود.

00:55:49.293 --> 00:55:51.709
‫فکر نکنم، بابابزرگ.
‫شما خیلی خوب بودین.

00:58:34.168 --> 00:58:36.251
‫خودتو خالی کن. خالی کنی. باشه؟

00:58:36.334 --> 00:58:37.989
‫اون احساسات رو هدایت کن.

00:58:38.213 --> 00:58:39.935
‫همه‌ش رو روی من خالی کن. یالا.

00:58:39.959 --> 00:58:41.543
‫نمی‌خوام باهاتون مبارزه کنم.

00:58:41.626 --> 00:58:43.626
‫اونو پرت کرد روی زمین!

00:58:46.334 --> 00:58:47.668
‫دست از سرش بردارید.

00:58:47.751 --> 00:58:49.793
‫این مدت حواسم بهت بود، الکس.

00:58:49.876 --> 00:58:50.876
‫از روم بلند شو!

00:58:50.959 --> 00:58:51.834
‫یک...

00:58:51.918 --> 00:58:54.709
‫هر بار بحث بابات مطرح می‌شد،

00:58:54.793 --> 00:58:57.709
‫طفره می‌رفتی و
‫خودتو پشت اون بازی احمقانه‌ات قایم می‌کردی.

00:58:58.493 --> 00:58:59.433
‫دارید خفه‌ام می‌کنید.

00:58:59.457 --> 00:59:00.102
‫دو...

00:59:00.126 --> 00:59:03.459
‫با دردت روبه‌رو شو.
‫با ترس‌ها و غمت روبه‌رو شو.

00:59:03.543 --> 00:59:05.626
‫باید درد و ناراحتی رو حس کنی.

00:59:05.709 --> 00:59:08.334
‫و سه!

00:59:09.334 --> 00:59:10.418
‫آزول!

01:02:30.709 --> 01:02:31.543
‫بابابزرگ!

01:02:31.826 --> 01:02:33.243
‫بابابزرگ، بیدار شید.

01:03:22.493 --> 01:03:27.251
‫یالا، یالا، یالا، بابابزرگ.
‫باید بریم. باید عجله کنیم.

01:03:27.334 --> 01:03:29.084
‫از این بابت مطمئنی؟

01:03:29.168 --> 01:03:31.084
‫بهتون گفتم که.
‫دشمن‌تون داره فرار می‌کنه.

01:03:31.168 --> 01:03:32.084
‫ال چاکال؟

01:03:32.168 --> 01:03:34.418
‫بله، بله. ال چاکال.
‫بیاید بریم.

01:03:34.501 --> 01:03:36.251
‫- بریم!
‫- آره، بریم جلوش رو بگیریم.

01:03:36.334 --> 01:03:37.293
‫وایستا.

01:03:37.376 --> 01:03:39.418
‫- باز چی شده؟
‫- فقط باید این یکی رو بردارم.

01:03:39.442 --> 01:03:41.151
‫اصلاً نیازش نداریم.

01:03:41.175 --> 01:03:44.060
‫- زود باشید، بابابزرگ. واقعاً باید بریم.
‫- خیلی‌خب.

01:03:44.084 --> 01:03:46.751
‫- یالا. زود باشید. ال چاکال منتظره.
‫- دارم میام.

01:03:46.834 --> 01:03:49.584
‫خیلی‌خب. فقط یه لحظه بهم وقت بده
‫رفیق کوچولو.

01:03:50.359 --> 01:03:56.251
‫یه کُشتی‌گیر هیچ‌وقت بدون شنلش جایی می‌ره.

01:20:14.501 --> 01:20:16.293
‫آزول!

01:20:20.584 --> 01:20:21.709
‫بیاید.

01:20:21.793 --> 01:20:23.084
‫چطور این کار رو کرد؟

01:20:23.168 --> 01:20:24.418
‫عالی بود، بابابزرگ.

01:22:15.834 --> 01:22:17.209
‫ناراحتم که داری میری.

01:22:18.043 --> 01:22:19.084
‫منم همین‌طور.

01:22:19.751 --> 01:22:22.626
‫ولی برمی‌گردم. قول میدم.

01:22:22.709 --> 01:22:23.951
‫بایدم برگردی.

01:22:27.001 --> 01:22:32.001
‫این نوار رو برات درست کردم که یه سری
‫گروه‌های موسیقی باحال مکزیکی توش هستن.

01:22:33.793 --> 01:22:35.709
‫اون‌جوری می‌تونی اسپانیایی تمرین کنی.

01:22:35.793 --> 01:22:38.251
‫ممنون.
‫وقتی رسیدم خونه گوش می‌کنمش.

01:22:43.251 --> 01:22:47.543
‫اینو بگیر
‫تا توی هواپیما بتونی بهش گوش بدی.

01:22:48.543 --> 01:22:49.668
‫مطمئنی؟

01:22:53.334 --> 01:22:54.751
‫خوشحالم اومدی، پسردایی.

01:22:58.584 --> 01:22:59.709
‫منم همین‌طور.

01:27:20.024 --> 01:27:30.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:27:30.048 --> 01:28:00.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top