﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:40.072 --> 00:00:52.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:07:02.200 --> 00:07:04.300
من رو نگه داري اون وقت ميگي لعنتي

00:07:04.500 --> 00:07:06.500
!نترس

00:07:06.700 --> 00:07:08.700
حالا منظورت از لعنتي چيه؟

00:08:37.700 --> 00:08:40.300
...هي پائول بشکه هارو

00:08:40.400 --> 00:08:43.500
...همه تو يه خط جابجا کن

00:08:43.600 --> 00:08:46.800
هي پسر اينجا چکار ميکني
مي خواي خودتو به کشتن بدي

00:08:46.900 --> 00:08:49.700
من دنباله پدرم ميگردم
جک مورداک اونو نديدي

00:08:49.800 --> 00:08:52.800
مورداک؟ نه اون الان يه
ماهه که اينجا کار نميکنه

00:08:52.800 --> 00:08:55.100
الان فهميدي اره؟

00:11:38.600 --> 00:11:42.200
...مت من با دکتر حرف زدم

00:11:42.200 --> 00:11:45.400
ميدونم
من کور شدم

00:11:45.500 --> 00:11:49.200
از کجا فهميدي
من شنيدم وقتي که داشتي حرف مي زدي

00:11:49.200 --> 00:11:51.500
من همه چيز رو مي شنوم

00:11:51.600 --> 00:11:55.900
يه چيزايي داره اتفاق ميوفته
من نميدونم که چيه پدر

00:13:56.500 --> 00:13:58.300
...حساسيت بالاي لامسه دو چيز شگفت انگيز به من داد

00:13:58.300 --> 00:14:00.300
قدرت و تعادل

00:14:03.800 --> 00:14:06.400
تا زماني که شهر براي من به زمين بازي تبديل شد

00:15:48.300 --> 00:15:50.200
جک مدت زياديه

00:16:45.400 --> 00:16:47.400
متي

00:17:27.600 --> 00:17:29.900
بسه
کتک بسه

00:17:30.100 --> 00:17:33.200
بذار برم
مبارزه ي پاک

00:24:09.800 --> 00:24:13.500
مت مت کجا داري ميري

00:24:14.700 --> 00:24:16.700
مرد ما ميدونيم اين کار همش ريسکه

00:24:16.900 --> 00:24:19.600
چرا ؟ چون اون از بالا شهر نيست
و از محله ي فقير نشينه

00:24:19.600 --> 00:24:23.000
آره زود باش مرد
اون دختر يه داستان بدتر از اين داره

00:24:23.100 --> 00:24:26.800
اين به زمانهاي قديم برمي گرده
جرس از هيچکس خوشش نميامد

00:26:05.200 --> 00:26:07.800
جوزي تو يه خط وايسا
من امشب آماده مهمونيم

00:26:07.900 --> 00:26:11.500
بعد از اينهمه کار تو خسته نميشي

00:26:11.700 --> 00:26:14.900
مگه نشنيدي من پيشگو شدم عزيزم

00:26:19.500 --> 00:26:22.200
بيکس ميافته تو زندان

00:26:23.500 --> 00:26:25.900
کونت نسوزه يه وقت کون گشاد

00:26:30.000 --> 00:26:32.400
ووو
آره

00:26:47.400 --> 00:26:49.400
هي هي هي
چي شده؟

00:26:51.600 --> 00:26:54.500
هي لويي
چي شده گومبا؟

00:27:00.100 --> 00:27:03.600
بنا به کار عدالت درسته؟
البته که اون ماله من ميشه

00:29:33.600 --> 00:29:35.700
!کوسادا

00:29:36.900 --> 00:29:39.600
وقت رفتن به جهنمه رفيق

00:29:55.400 --> 00:29:57.500
اوه خدا
اوه خدا

00:31:13.400 --> 00:31:15.900
تو چطوري عدالت رو ساختي؟

00:31:16.000 --> 00:31:19.400
کي؟

00:31:32.200 --> 00:31:36.100
برو به جهنم شيطان

00:31:36.200 --> 00:31:40.800
باشه اما تو بايد من رو اينجا بزني

00:36:08.400 --> 00:36:11.000
لطفا؛به من صدمه نزن

00:36:11.300 --> 00:36:14.200
لطفا ؛ اين کار رو نکن

00:37:13.100 --> 00:37:17.200
شششش؛؛؛حالا بخواب

00:39:04.600 --> 00:39:06.500
و چه بلايي سر صورتت اومده؟

00:39:06.600 --> 00:39:08.800
هيچي يه برخورد کوچيک با در بود

00:39:08.900 --> 00:39:13.800
تو هميشه کله شقي من هيچ وقت نمي تونم کنترلت کنم

00:39:13.800 --> 00:39:18.500
من عضو باشگاهه مشت زني هستم
:و اولين قانون باشگاه اينه که
درباره ي باشگاه حرفي نزنين

00:39:18.600 --> 00:39:21.300
تو عضو باشگاه نيستي تو از مرحله پرتي
من اين فيلمو نديدم

00:39:21.300 --> 00:39:24.100
من مطمئن ام که اين يه شوخي بي مزست
اما من واقعا فيلمو نديدم

00:39:24.200 --> 00:39:28.200
باشه همه چيز رو ميگم
من اينجام تا همه چيز رو به دوستم بگم

00:39:28.300 --> 00:39:31.900
من متنفرم از اينکه ميبينم 3000 تا سگ چشم ديدن
پيشرفت من رو ندارن

00:39:32.000 --> 00:39:34.600
من درباره ي سگ سوال نکردم
بايد يه چيزي به من بگي؟

00:39:34.700 --> 00:39:38.300
!وقتي تو زندگي؛ سگ ها نگاهت ميکنند بايد فرار کني

00:39:38.400 --> 00:39:41.200
تو چه مرگته اين کس شعرها چيه که مي گي

00:41:48.100 --> 00:41:52.000
تو چي مي خواي ؟
فقط مي خوام نامتو بدونم

00:41:52.100 --> 00:41:56.100
هيچ دردسري ندارم
...ببين

00:41:56.100 --> 00:41:59.700
دوست ندارم سوژه باشم
پس نکن

00:41:59.800 --> 00:42:01.700
اوه يه لحظه وايسا

00:42:01.800 --> 00:42:05.200
چند ثانيه وايسا
راحت باش

00:42:05.300 --> 00:42:09.400
و دوست ندارم کسي بهم دست بزنه

00:42:09.600 --> 00:42:12.400
چرا بهم نمي گي چي دوست داري تا با اون شروع کنيم

00:42:29.700 --> 00:42:32.100
مطمئني که کور هستي؟

00:42:32.200 --> 00:42:34.100
مطمئني که نمي خواي اسمتو بهم بدي؟

00:43:02.600 --> 00:43:04.600
تو داري کم مي ياري
آره

00:43:04.800 --> 00:43:06.600
نکن

00:43:10.400 --> 00:43:13.200
هر کسي که بخواد اسمتو بدونه بايد
اين همه کار انجام بده؟

00:43:13.300 --> 00:43:15.600
تلاش کن تا شمارم رو بگيري

00:43:17.000 --> 00:43:20.200
دعوا ؛ دعوا ؛ دعوا

00:43:38.800 --> 00:43:41.400
ديگه منو نزن

00:43:41.600 --> 00:43:43.400
باشه

00:43:50.000 --> 00:43:52.100
اسم من الکترا ناچيوسه

00:43:54.400 --> 00:43:56.400
ممنون من بايد ميدونستم

00:44:03.500 --> 00:44:05.600
بايد برم

00:44:05.600 --> 00:44:08.200
بري يه ثانيه وايسا
تند نرو

00:44:08.400 --> 00:44:10.800
...نکن من نمي خوام به خاطر کونم دوباره دعوا

00:44:10.900 --> 00:44:12.800
فقط مي خوام بدونم چرا مي خواهي بري

00:44:15.000 --> 00:44:16.900
محافظ من اينجاست

00:44:17.000 --> 00:44:19.700
محافظت

00:44:19.900 --> 00:44:22.800
اگه تو به محافظ نياز داري
پس من تو خطر جدي هستم

00:44:24.000 --> 00:44:26.300
من بهش مي گم که از در کافي شاپ گم شدم

00:44:26.400 --> 00:44:28.400
پدرم ممکنه يه کم نگران بشه

00:44:28.500 --> 00:44:32.600
اوه ناچيوس
درسته نيکلاس ناچيوسه

00:44:32.700 --> 00:44:35.600
اون پدرمه

00:44:41.300 --> 00:44:43.500
من چطوري مي تونم پيدات کنم

00:44:45.800 --> 00:44:47.900
تو نمي توني

00:44:51.600 --> 00:44:53.700
من تورو پيدا مي کنم

00:45:05.400 --> 00:45:07.400
گندش بزنن

00:45:56.900 --> 00:46:00.200
...ويزلي تو ميدونستي که در زمانهاي

00:46:00.200 --> 00:46:05.300
افراد بالا مرتبه از محافظ استفاده ميکردن
و محافظ ها کارهاي خيلي خطر ناکي انجان ميدادند

00:46:07.200 --> 00:46:09.200
تو فکر ميکني اين جريان خيلي بد باشه

00:46:09.300 --> 00:46:12.200
من مطمئنم که تو از اونا خوشت نمياد

00:46:14.400 --> 00:46:16.400
اره مطمئن باش

00:46:31.400 --> 00:46:34.500
وووو

00:46:34.600 --> 00:46:36.900
ويزلي چپ دست

00:46:44.900 --> 00:46:47.900
ساعت 11 اينجا باش

00:48:17.100 --> 00:48:19.200
باشه بهش فکر مي کنم

00:48:19.300 --> 00:48:23.200
چي گيرمون اومده؟
اون اين يکي يه برنده ي واقعيه

00:48:23.300 --> 00:48:25.300
دانته جکسون
دلال قديم کوئين

00:48:25.500 --> 00:48:27.800
متهم به قتل ليسا تازيو در 9 آگوست

00:48:27.900 --> 00:48:29.900
اون دوست فاحشه ات که همسايه ات بود

00:48:29.900 --> 00:48:32.500
خبر بد اينه که جکسون
در حال عبور از کوچه

00:48:32.600 --> 00:48:34.700
اسلحه ي قاتل رو برمي داره

00:48:34.800 --> 00:48:38.200
و همين براي متهم کردنش در پارلمان تي اچ سي کافيه

00:48:38.400 --> 00:48:41.200
جکسون ميگه که نمي دونه که در شب قتل چه اتفاقي افتاده

00:48:41.300 --> 00:48:43.200
که احتمالا براي اون ماده 90 اجرا ميشه

00:48:43.400 --> 00:48:47.000
خبر خوب چيه؟
اتفاق بدي رخ نميده مگر اين که اجازه بدي رخ بده

00:48:53.200 --> 00:48:55.200
آقاي جکسون

00:48:56.300 --> 00:48:58.300
شما کي هستين؟

00:48:58.400 --> 00:49:01.000
ما وکلاي شما هستيم

00:49:01.100 --> 00:49:03.800
اگر شما بي گناه باشيد

00:49:03.900 --> 00:49:07.700
...خب هستي
بي گناه؟

00:49:07.800 --> 00:49:11.900
بله

00:49:12.100 --> 00:49:14.700
پس شروع کنيم

00:49:17.900 --> 00:49:20.000
من تورو باور دارم

00:49:20.100 --> 00:49:22.000
ش ..شما باور داريد

00:49:22.100 --> 00:49:25.800
شما قبول دارين؟
شما بايد از خودتون دفاع کنيد

00:49:28.600 --> 00:49:32.400
ممنون
ممنون قربان

00:51:34.900 --> 00:51:37.600
فکر ميکني جکسون چي به ما ميده؟
سر درد؟

00:51:37.700 --> 00:51:39.700
معلوم نيست
هي اين رفيقمون سه تا موقعيت رو از دست داده

00:51:39.700 --> 00:51:41.900
اونا موقعي پيداش کردن که هم توکوچه بوده
بوده هم اسلحه دستش

00:51:42.000 --> 00:51:44.200
واقعيت اينا هستش اون
چطور مي تونه بي گناهيش رو ثابت کنه

00:51:44.200 --> 00:51:46.200
تو چطور مي توني
درسته؟

00:51:46.300 --> 00:51:48.500
شده من تا حالا اشتباه کنم؟
نه ؛ فقط با اين واقعيت ها شروع کن

00:51:48.600 --> 00:51:51.500
هي يارو
يه مرد کور با منه

00:51:51.600 --> 00:51:56.000
از پياده رو استفاده کن ...کون گشاد
من عاشق اين شهرم

00:52:12.100 --> 00:52:14.900
جيبت رو خالي کن

00:52:28.600 --> 00:52:30.700
دستات رو ببر بالا

00:53:15.500 --> 00:53:18.300
خيلي خوب
همش همين بود

00:53:18.400 --> 00:53:21.500
خب ؛ حالا چي؟
دور و برت رو نگاه کن

00:53:21.600 --> 00:53:24.300
من ميدونم که تو اين ساختمون هاي تخمي
...رو ميشناسي

00:53:24.300 --> 00:53:26.500
اما حالا وقت بي خيال شدنه

00:53:26.600 --> 00:53:29.900
...بر فرض مثال جکسون بي گناهه
!!!اون بيگناهه

00:53:30.000 --> 00:53:32.500
خب چرا براي کمک به اون اين همه جون بايد بکنيم؟

00:53:32.600 --> 00:53:35.500
و چرا  مرگ يه نفر بايد مخفي بمونه؟

00:53:35.700 --> 00:53:37.900
نمي دونم
نمي تونم جواب بدم

00:53:38.000 --> 00:53:41.500
من اطلاعات بيشتري درباره ي ليسا تازيو
مي خوام

00:53:41.700 --> 00:53:44.800
خب ميدوني؛ خيلي بده که ما کليد
اينجا رو نداريم

00:53:46.800 --> 00:53:49.500
مت؛مت
کجا داري ميري؟

00:53:52.500 --> 00:53:55.700
خودکارت رو بده من
بيخيال نوشته ها شو ؛ درست همين جا

00:53:57.200 --> 00:54:00.600
اينجا
اين خودکار منه

00:54:14.000 --> 00:54:16.000
...من امروز مريض بودم پس اداره ي

00:54:16.100 --> 00:54:19.000
املاک و مستغلات به من ربطي نداره...

00:54:19.100 --> 00:54:23.400
چي مي بيني؟
...چي مي بينم؟ ؛ من روي سقف دارم

00:54:23.600 --> 00:54:28.200
طبقه ي چوبي که زير فرش قرار داره رو مي بينم...
من دارم مقداري فنگ شوي خوب مي بينم

00:54:28.300 --> 00:54:31.500
فکر ميکنم اجاره ي ايجا چقدره؟

00:55:23.700 --> 00:55:25.900
ادراره سگه زنست؟

00:55:26.100 --> 00:55:30.000
آمونياک
خب حالا؟

00:55:30.100 --> 00:55:32.800
روي خون

00:55:32.900 --> 00:55:35.600
چيزه ديگه اي هم هست

00:55:35.600 --> 00:55:38.600
باروت فشنگ کورديت

00:55:41.800 --> 00:55:43.800
اون ايجا تير خورده و کشيده شده بيرون

00:55:43.800 --> 00:55:45.900
تا چيزي که الان هست به نظر بياد

00:55:55.300 --> 00:55:57.700
يالا مت
اينجا چيزي نيست بيا بريم

00:55:59.600 --> 00:56:02.200
اينجا يه چيزي نوشته

00:56:02.300 --> 00:56:04.800
اون با خودنويس يه چيزي اينجا نوشته

00:56:04.900 --> 00:56:06.700
به صورت مخفف روي چوب نوشته

00:56:06.800 --> 00:56:10.800
- "M-O-M."
- "M-O-M."

00:56:10.900 --> 00:56:13.900
- "6-8."
- "6-8."

00:56:14.000 --> 00:56:16.500
اينجا؛مي دونستم
کاره مادرشه

00:56:16.600 --> 00:56:19.500
ميشه خواهش کنم بريم
قبل از اينکه ما هم به وکيل احتياج پيدا کنيم؟

00:57:23.600 --> 00:57:25.700
بيل اورت امروز در دادگاه

00:57:25.900 --> 00:57:27.900
...*درباره ي متهم به قتل *دانته جکسون

00:57:27.900 --> 00:57:30.200
...جکسون متهم به حمل اسلحه و

00:57:33.800 --> 00:57:36.800
...خانم ها و آقايان هيئت منصفه

00:57:36.900 --> 00:57:40.400
من اينجا نيومدم که شما رو متقاعد کنم که
دانته جکسون يه شهروند عاديه

00:57:40.500 --> 00:57:45.500
اون 12 سال پيش به زندان دار التعديب افتاده
و بعد آزاد شده

00:57:45.700 --> 00:57:48.100
اما اين دادگاه براي شخصيت اون نيست
...حالا هرچي

00:57:48.100 --> 00:57:50.100
اين دادگاه براي قانونه

00:57:50.300 --> 00:57:52.600
اون که نمي خواد همه چيز رو خراب کنه؟

00:57:52.700 --> 00:57:54.700
نگران نباش اون هميشه راه درست رو انتخاب مي کنه
و ادامه اش ميده

00:57:54.800 --> 00:57:57.600
دانته جکسون بي گناهه
!!!آره

00:57:59.000 --> 00:58:02.400
و اينکه اين کار چه سودي براي آقاي جکسون داشته

00:58:02.500 --> 00:58:05.200
حالا من مي خوام با ديوار حرف بزنم

00:58:05.300 --> 00:58:09.100
آيا شما مي خواهيد دفاع رو به سرعت خوردن دو نوشيدني تمام
کنيد آقاي مرداک؟

00:58:09.400 --> 00:58:13.100
متاسفم جناب قاضي
من فقط سعي مي کنم که نکته اي رو روشن کنم

00:58:13.200 --> 00:58:16.000
...شما ميبينيد که عدالت کوره

00:58:16.100 --> 00:58:19.300
...اما مي تونه بشنوه

00:58:19.400 --> 00:58:22.700
و امروز واقعيت برملا خواهد شد
متشکرم

00:58:24.500 --> 00:58:26.800
بيا درست از اينجا

00:58:26.900 --> 00:58:30.500
اون کوره
اون نمي تونه چيزي رو ببينه

00:58:30.600 --> 00:58:32.700
خب ؛ بده به من ؛اه؛دستتو

00:58:32.800 --> 00:58:34.800
دستت رو بذار اينجا مت

00:58:34.900 --> 00:58:36.600
فقط سعي کن بشيني
بيا تموم شد

00:58:36.600 --> 00:58:38.700
متاسفم

00:58:38.800 --> 00:58:42.100
حالا بيا

00:58:42.000 --> 00:58:46.300
پيداش کردي؟
باشه

00:58:46.400 --> 00:58:49.400
نزديک بود؟
اره؛يه کم نزديک بود

00:58:49.400 --> 00:58:52.800
تو هميشه صندلي ها رو اشتباه مي بيني
اين شرم آوره

00:58:53.000 --> 00:58:55.200
ما به همدردي احتياج داريم اينجا که نمايش گانگ نيست
باشه

00:58:55.300 --> 00:58:59.400
افسر مکنزي
آيا شما با يونيفرم وارد صحنه شديد؟

00:58:59.600 --> 00:59:03.600
کاملا درسته
لطفا هر چي رو که ديديد به ما بگيد

00:59:03.700 --> 00:59:09.100
من در حال گشت زني بودم که يه صداي شليک شنيدم

00:59:09.200 --> 00:59:11.900
...وقتي به محل رسيدم بدن ليسا تازيو

00:59:12.000 --> 00:59:14.100
در جلوي آپارتمانش افتاده بود

00:59:16.500 --> 00:59:19.600
من جکسون رو تو محل ديدم

00:59:19.700 --> 00:59:22.300
اسلحه ي قاتل در دستانش بود
اتفاقي افتاده؟

00:59:22.400 --> 00:59:26.300
(کيف پول تازيو تو جيبش بود (جکسون رو ميگه
مکنزي داره واقعيت رو ميگه

00:59:26.400 --> 00:59:28.400
آره ؛ اين اتفاقيه که بعضي مواقع
تو دادگاه مي افته

00:59:28.400 --> 00:59:32.600
نه .نه .نه .نه
يه کسي اينجا داره دروغ ميگه

00:59:36.900 --> 00:59:39.000
اون اينجا چيکار مي کنه؟
کي؟

00:59:40.500 --> 00:59:45.300
اون بن يوريکه
گزارش گر اداره ي پست

01:00:22.800 --> 01:00:25.300
دقيقا با چند تا زن اومدي اين بالا

01:00:25.500 --> 01:00:29.500
اوه؛؛؛تو نفر يکم هستي

01:00:29.600 --> 01:00:32.600
پاسخ خوبي بود
فکر کردم درست ترين پاسخه

01:00:44.200 --> 01:00:46.700
واقعا مي خواستم تو اينو ببيني

01:01:09.700 --> 01:01:11.600
براي خوش شانسي

01:01:11.700 --> 01:01:15.600
قشنگه
اون يه افسون خوش شانسيه؛ها؟

01:01:15.600 --> 01:01:18.600
من مي تونم يکيشونو درست کنم
اون با خط بريل درست شدن

01:01:29.600 --> 01:01:31.700
...اون کشته شد

01:01:33.700 --> 01:01:36.200
درست کنار من
من فقط 5 سال داشتم

01:01:37.200 --> 01:01:39.600
متاسفم

01:01:39.600 --> 01:01:43.600
ديگه غم و قصه نباشه ؛ باشه؟

01:01:43.900 --> 01:01:45.900
باشه

01:01:49.900 --> 01:01:51.500
نه نه وايسا ؛ فقط وايسا

01:03:03.400 --> 01:03:05.400
اوه خداي من

01:03:07.800 --> 01:03:09.800
تو خيلي زيبايي

01:03:39.500 --> 01:03:42.800
شايد تو کينگ پينگ رو يادت بياد

01:03:42.900 --> 01:03:45.700
حالا منو يادت اومد؟

01:03:46.000 --> 01:03:48.600
چي منو ول کن

01:03:48.700 --> 01:03:53.900
چي شده مت؟
تو فکر کردي مي توني
از دست کينگ پينگ فرار کني

01:03:55.900 --> 01:03:57.800
مت

01:03:58.800 --> 01:04:01.300
من بايد برم

01:04:01.400 --> 01:04:03.400
متاسفم
حالا يادت اومد

01:04:05.800 --> 01:04:08.000
من بايد برم

01:04:08.100 --> 01:04:10.300
مت

01:04:10.400 --> 01:04:12.400
مت

01:06:39.400 --> 01:06:42.000
مي دونستي که تو ايمان قوي نسبت به کليسا داري؟

01:06:43.900 --> 01:06:46.200
اين يه حس اجتمائي

01:06:46.400 --> 01:06:48.700
صبح بخير پدر
صبح بخير

01:06:48.900 --> 01:06:53.400
حالا اينجا آمدن تو براي من غافلگيرانه بود متيو

01:06:53.500 --> 01:06:56.000
اما ما يکشنبه ها باز مي کنيم

01:06:58.800 --> 01:07:01.000
من عاشق سکوتم

01:07:01.200 --> 01:07:04.200
من اين طوري فکر نميکنم پسرم
فکر مي کنم تو از تنهايي لذت مي بري

01:07:06.900 --> 01:07:11.600
و تو اينجا رو پيدا کردي
مگه نه متيو؟

01:07:11.700 --> 01:07:14.000
بعضي وقتها

01:07:32.700 --> 01:07:35.200
نه بعضي وقتها

01:07:35.300 --> 01:07:39.000
تو نبايد زياد تنها باشي متيو

01:07:39.300 --> 01:07:41.600
هر وقت و هميشه مي توني اعتراف کني

01:07:41.700 --> 01:07:45.700
اينجا هيچ رازي از خدا مخفي نمي مونه

01:07:45.900 --> 01:07:50.800
تو 30 سال از عمرت رو خرج يکي از اين اتاقک ها کردي
و من تا حالا چيزي ازت نشنيدم

01:07:52.800 --> 01:07:56.400
خب پس اجازه بده تا اونا رو نگه دارم

01:08:02.900 --> 01:08:05.300
پس يکشنبه مي بينمت ديگه آره؟

01:08:45.100 --> 01:08:47.300
قهوه؟

01:08:47.400 --> 01:08:49.900
اوه نه نه ممنون

01:08:50.000 --> 01:08:52.100
من عاشق فنجان کارنم
ممنون

01:10:46.200 --> 01:10:48.600
همراه ؛ ها؟

01:10:50.900 --> 01:10:53.700
ممنون

01:12:06.300 --> 01:12:10.100
زود باش شايد ديگه همچين شانسي نداشته باشيم
زود باش بيا زودباش

01:12:10.200 --> 01:12:12.100
ما بايد درباره ي اين صحبت کنيم

01:14:16.700 --> 01:14:19.200
حالا پيدات کردم

01:14:21.500 --> 01:14:23.800
ببين من بخاطر اون شب متاسفم

01:14:23.900 --> 01:14:26.400
حالا که اينجايي

01:14:28.600 --> 01:14:30.900
اين همه ي مشکلاته

01:14:32.100 --> 01:14:35.000
واو...دکمه ي حکاکي شده ها؟

01:14:35.100 --> 01:14:37.000
چون اين ماله ويزلي اوون ويلچه

01:14:37.200 --> 01:14:40.500
اجازه بده پنير هارو ببريم
...اگه اجازه بدي من برم...و اين که

01:14:40.500 --> 01:14:43.500
تو واقعا فکر مي کني شرکت فيسک
...بايد پوله

01:14:43.600 --> 01:14:48.500
نرم افزار هاي رايگان؛ به خاطر يه مرد کور؛
به مغازه هاي محله ي هل رو بده

01:14:48.600 --> 01:14:50.900
بي خيال
...من براي پرداخت

01:14:51.000 --> 01:14:54.700
سهميه ي کارکنان تو يه سال کم ميارم

01:14:54.800 --> 01:14:59.400
برگرد به محلت
فرانکلين نلسون

01:15:04.000 --> 01:15:06.000
عجب آدم کيريي

01:15:11.200 --> 01:15:13.800
امشب زيبا تر شدي

01:15:21.200 --> 01:15:23.300
اين طور فکر مي کني

01:15:23.400 --> 01:15:28.600
اوه نه گاهي مردم رو ناراحت مي کنه
همش همين

01:15:30.200 --> 01:15:32.500
نه من

01:15:33.800 --> 01:15:36.300
...اما بايد بدوني

01:15:36.400 --> 01:15:39.800
تنها دليلي که امروز خوش پوش شدم اينه

01:15:39.900 --> 01:15:43.100
که براي تو زيباتر بنظر برسم

01:15:46.100 --> 01:15:48.000
من آرزو مي کردم تا امشب ببينمت

01:15:49.300 --> 01:15:51.300
منم همينطور

01:15:58.100 --> 01:16:01.600
مت؟ چي شده؟

01:16:01.700 --> 01:16:03.600
...اوه ؛ اون فقط

01:16:05.300 --> 01:16:07.400
گاهي چيزهاي خوب براي من رخ نمي ده

01:16:07.600 --> 01:16:09.800
وقتي هم که رخ ميده من مي ترسم

01:16:11.300 --> 01:16:14.200
هيچ چيزه بدي رخ نمي ده

01:16:14.300 --> 01:16:16.300
من قول مي دم

01:16:29.200 --> 01:16:32.300
سلام؛ سلام

01:16:32.400 --> 01:16:34.400
سلام

01:16:37.400 --> 01:16:39.600
سلام

01:17:29.400 --> 01:17:32.500
بابا يه اتفاقي افتاده
اون چيه؟

01:17:36.000 --> 01:17:38.500
برگرد توي مهماني
چي شده؟

01:17:38.600 --> 01:17:43.700
استاوروس تو رو ميبره خونه الکترا

01:18:42.400 --> 01:18:46.700
چه خبر شده؟ به من بگو؟
نيويورک امشب جاي امني نيست

01:24:04.800 --> 01:24:08.000
و ااونجا چه اتفاقي افتاد آقاي جکسون؟

01:24:08.200 --> 01:24:10.100
خب اجازه بده ببينم
...آه

01:24:10.300 --> 01:24:14.800
مرد ؛ من يکم بيشتر وقت مي خوام
من همه چيز رو يادم نمياد

01:24:18.300 --> 01:24:21.500
جناب قاضي يه ثانيه من رو ببخشيد
من امروز تنها کار مي کنم

01:24:21.500 --> 01:24:24.100
فقط يه ثانيه

01:24:29.500 --> 01:24:32.200
اين بريله
(خط مخصوص نابينايان)

01:24:34.300 --> 01:24:36.300
چيزي که اينجاست ميگه
باشه

01:24:36.300 --> 01:24:38.900
...آقاي جکسون چيزي که اينجا ميگه شما در

01:24:39.100 --> 01:24:42.000
ميخانه ي چاملي
در ساعت 15: 10

01:24:42.100 --> 01:24:44.400
يه قرار براي ديدن دوستتون داشتيد

01:24:44.500 --> 01:24:46.500
ترک

01:24:46.500 --> 01:24:51.900
من مي خواستم ترک رو ببينم
چون قرار بود پوله من رو بياره
!آره

01:24:52.100 --> 01:24:54.900
و وقتي که شما اونجا رو ترک کرديد
آيا مست بوديد؟

01:24:56.100 --> 01:24:58.700
راستش علف دود کرديم

01:25:01.200 --> 01:25:03.200
ممنون براي روشن سازي

01:25:03.200 --> 01:25:07.200
حال؛افسر مکنزي شهادت دادند که
ايشون رو اسلحه به دست ديدند

01:25:07.300 --> 01:25:11.200
اين دروغي بيش نيست
در واقع شما حتي خود اسلحه رو هم نديدين درسته؟

01:25:11.400 --> 01:25:14.300
نه قربان
آيا شما تا حالا اون اسلحه رو ديدين آقاي جکسون؟

01:25:14.400 --> 01:25:18.900
نه قربان
آيا شما هدفي از ديدن اسلحه داشتيد آقاي جکسون؟

01:25:19.000 --> 01:25:21.300
نه قربان
ممنون

01:25:21.400 --> 01:25:24.900
شما نمي تونيد با يه کلت به کسي آسيب برسونيد
ممنون

01:25:24.900 --> 01:25:27.500
اما در مورد شاتگان قضيه فرق مي کنه

01:25:27.700 --> 01:25:31.200
...شاتگان گلوله هاي چهار تيکه مي خوره
همش همين بود ؛ ممنون

01:25:31.400 --> 01:25:34.500
وقتي که شليک مي کني انگار
که داري اسپري مي کني

01:25:34.500 --> 01:25:37.300
ممنونم آقاي جکسون
من سوال ديگه اي ندارم جناب قاضي

01:25:38.600 --> 01:25:39.800
دادگاه تنفس اعلام مي کند

01:25:41.100 --> 01:25:44.200
آقاي نلسون

01:25:45.700 --> 01:25:50.400
براي دلايلتون اميدوارم که همکارتون زود بياد

01:25:50.400 --> 01:25:53.400
همچنين
همچنين

01:28:45.700 --> 01:28:46.700
مت

01:28:59.000 --> 01:29:01.400
چي مي خواي؟

01:29:01.500 --> 01:29:03.600
يه راهنمايي براي داستانم

01:29:17.100 --> 01:29:19.100
!خب

01:29:19.200 --> 01:29:24.900
من يه منبع براي داستان کينگ پينگ دارم
اسمش ليسا تازيو

01:29:25.000 --> 01:29:28.600
ليسا تازيو به کينگ پينگ دسترسي داشت؟
!نه

01:29:28.700 --> 01:29:31.000
يکي از دوستاش ...پيلو
حرف زد

01:29:31.100 --> 01:29:34.200
اون همه چيز رو جزء به جزء به من گفت
اما اسمش رو نفهميدم

01:29:34.400 --> 01:29:36.300
مي خواي عليه اش شهادت بدي؟

01:29:36.500 --> 01:29:41.100
خب ؛ اول بايد همشون رو مرتب کنم
بعلاوه پرونده ي طرف هنوز بازه

01:29:41.200 --> 01:29:45.200
اين چيزايي که تو داري به من ميگي
فقط براي کمک به موکلم؟

01:29:45.300 --> 01:29:49.800
آره
من عموزاده اش رو تو هوبوکن پيدا کردم
نمايندگي فروش مرسدس بنز داره

01:29:49.900 --> 01:29:53.400
اون يه مدل اس ال 500 هزار دلاري
به رابرت مکنزي فروخته

01:29:55.700 --> 01:29:57.800
افسر مکنزي

01:29:58.000 --> 01:30:01.000
اين باعث صحنه سازي نمي شه
اون داشت واقعيت رو ميگفت
!مت

01:30:01.100 --> 01:30:04.400
اين حقوقه 3 سال يک پليسه
اين دوستمون واقعيت رو نميگه

01:30:15.600 --> 01:30:19.100
آينده ؛ آينده ي ما
بچه هاي ما

01:30:32.400 --> 01:30:34.100
هي

01:30:35.600 --> 01:30:39.400
بايد عاشق ماشين جديدت باشي نه مکنزي؟
...مرداک چه غلطي

01:30:44.900 --> 01:30:48.500
هرگز تو خواب هم نميديدم با اين ماشين رانندگي کنم
چجوري کار مي کنه؟

01:30:48.600 --> 01:30:51.200
!!!تمومش کن
آروم باش مکنزي مي خوايم رانندگي کنيم

01:30:51.400 --> 01:30:54.900
ماشين توپيه از کجا گرفتيش؟
بيشتر پليس ها از اين بنز ها دارن

01:30:55.000 --> 01:30:57.500
آره؟
شرط مي بندم

01:31:00.000 --> 01:31:03.100
يا عيسي مسيح
تو ديوونه اي

01:31:03.100 --> 01:31:05.400
آره من ديوونم
کي ليسا تازيو رو کشته؟

01:31:05.500 --> 01:31:07.200
دانته جکسون

01:31:10.900 --> 01:31:12.600
اين ماشين لعنتي رو نگه دار

01:31:12.700 --> 01:31:15.900
سخت ترين قسمتش پارک موازي
چجوري مشه انجامش داد؟اين طوري؟

01:31:19.500 --> 01:31:21.200
چي از جونم مي خواي؟

01:31:21.300 --> 01:31:24.800
مي خوام بدونم اين ضربان قلب آشغال تو
چرا عوض نمي شه

01:31:29.700 --> 01:31:32.200
لعنت

01:31:32.200 --> 01:31:36.600
کي دستگاه کنترل ضربان قلب رو گرفتي؟
سه سال پيش ؛ چرا؟

01:31:36.800 --> 01:31:39.000
تو در دادگاه دروغ گفتي
اين شهادت دروغه

01:31:39.100 --> 01:31:41.700
تو فکر مي کني که فقط من هستم؟

01:31:41.800 --> 01:31:45.500
منو از بين ببري صدتا ديگه مثل من به وجود مياد

01:31:45.700 --> 01:31:49.800
اين واسه تو خيلي زياده
واسه همه ي ما خيلي زياده

01:31:49.900 --> 01:31:52.500
کينگ پينگ

01:31:52.600 --> 01:31:55.800
اون قانون اين شهر آشغاله

01:31:55.900 --> 01:31:57.900
اون از تو استفاده مي کنه مثل کاري که با ناچيوس کرد

01:31:58.000 --> 01:32:00.800
هزاران نفر ديوانه وار براش کار ميکنن
يکي مثل بولز آي

01:32:00.800 --> 01:32:03.300
و اينکه هيچ وقت متوقف نمي شه

01:32:03.500 --> 01:32:07.600
معني اين حرفات چيه؟
...کينگ پينگ فقط تورو نمي کشه

01:32:07.800 --> 01:32:10.100
اون همه ي کسايي که ميشناسي رو نابود ميکنه

01:32:26.700 --> 01:32:29.400
من قهوه دارم

01:32:29.500 --> 01:32:31.700
خبري از مت نداري؟

01:32:33.200 --> 01:32:35.800
نه ؛ تماس مي گيره
نگران نباش

01:32:37.100 --> 01:32:39.600
کارن تو واقعا بايد بري خونه
من حالم خوبه

01:32:39.600 --> 01:32:41.700
حالت چطوره؟
آه ؛من؟ خوبم

01:32:41.800 --> 01:32:44.400
...من تا الان پيشرفت

01:32:44.600 --> 01:32:48.000
مزخرفي داشتم
من رو ي اون سرمايه گذاري کردم

01:32:48.000 --> 01:32:51.100
مامانت داره برمي گرده شهر؟

01:32:51.400 --> 01:32:53.900
مامانم ؛نه
اين نوشته ها چيه

01:32:54.000 --> 01:32:58.100
اوه اين؟
اين سهم بزرگ مت درباره ي تازيوئه

01:32:58.100 --> 01:33:01.400
وقتي که اين کامل شه حتما متعجب ميشه

01:33:01.600 --> 01:33:03.400
مم

01:33:04.500 --> 01:33:06.500
تاريخ قتل چه روزيه؟

01:33:07.500 --> 01:33:09.600
9آگوست
چرا؟

01:33:09.700 --> 01:33:15.000
شايد داري اشتباه نگاه مي کني
9 آگوست

01:33:24.300 --> 01:33:28.800
آگوست 9 واو
واو

01:33:28.900 --> 01:33:30.900
واو .واو .واو

01:33:30.900 --> 01:33:33.300
واو .واو .واو .واو

01:33:33.400 --> 01:33:36.800
ويسلي اوون ويلچ

01:33:36.800 --> 01:33:39.300
حرومزاده

01:34:52.000 --> 01:34:54.600
تو هيچ ايده اي نداري

01:35:02.200 --> 01:35:05.200
سلام
سلام ؛ فرانکلين نيلسونم

01:35:06.400 --> 01:35:08.400
اوه؛الان وقت خوبي نيست

01:35:08.500 --> 01:35:10.600
درباره ي ليسا تازيو

01:39:00.300 --> 01:39:05.500
من نمي خوام باهات مبارزه کنم
خوبه پس سريع تموم مي شه

01:39:55.400 --> 01:39:57.400
اوم الکترا

01:39:57.500 --> 01:39:59.600
منو ببخش

01:40:08.800 --> 01:40:10.900
تو بايد فرار کني
اون بايد تاوان کاري رو که کرده پس بده

01:40:11.000 --> 01:40:13.000
نه تو بايد

01:40:13.100 --> 01:40:15.000
ديگه نمي خوام تورو هم از دست بدم

01:40:16.800 --> 01:40:19.400
من پيدات مي کنم

01:40:22.100 --> 01:40:24.000
بيا دختر جون

01:42:19.300 --> 01:42:21.200
اما من؟

01:42:51.200 --> 01:42:53.300
و حالا جادوي بعدي من

01:42:55.900 --> 01:42:59.700
نه نه

01:43:29.000 --> 01:43:34.600
دوباره مي گم
زانو بزن و دستات رو بذار روي سرت

01:43:56.200 --> 01:43:58.200
کمکم کن

01:45:20.500 --> 01:45:22.800
اين اعتراف منه
پدر

01:45:22.900 --> 01:45:27.100
رحمت خدا بي پايانه
هر چي مي خواي بپرس

01:45:27.100 --> 01:45:29.200
هر اتفاقي که افتاده به خاطر منه

01:45:31.300 --> 01:45:33.500
حالا بر فرض مثال درباره ي رحمت بپرسم

01:45:33.700 --> 01:45:36.900
من درباره ي رحمت نمي پرسم
مردم از من ميپرسن

01:48:05.100 --> 01:48:07.700
قربان در از داخل قفله
منفجرش کنيد

01:48:07.800 --> 01:48:10.200
اينجا کليساست قربان

01:48:10.300 --> 01:48:13.400
اشاره ي تو؟
بله قربان

01:48:13.700 --> 01:48:16.400
همين الان يه دژکوب اينجا باشه
الان حاضز ميشه

01:51:57.500 --> 01:52:00.200
وقتي اون بياد اينجا
بعدي

01:52:00.300 --> 01:52:03.700
چرا اين هارو ميگي
چون بايد بگم

01:52:03.900 --> 01:52:06.800
خب قربان ما براي اون حاضريم

01:52:21.400 --> 01:52:23.400
بله قربان

01:52:32.100 --> 01:52:34.300
من بايد با تو صحبت کنم
يه لحظه به من فرصت بده يوريک

01:52:34.400 --> 01:52:37.500
درها بازن کاراگاه
ترافيک؛فقط تو اين زمان

01:52:37.600 --> 01:52:40.400
فردي حواست به اون آدماي پشت باشه
تو فقط به اين گوش کن

01:52:40.600 --> 01:52:43.100
من فقط اطلاعاتي درباره ي قاتل بي نام تازيو مي خوام

01:52:43.200 --> 01:52:45.800
تلفن تو ايستگاهه
من امشب مشکلات بزرگتري دارم

01:52:45.800 --> 01:52:48.500
اين کاره ويلسون فيسکه

01:52:48.600 --> 01:52:51.200
نيک؛اون کينگ پينگه
و من مي تونم اينو ثابت کنم

01:52:51.300 --> 01:52:53.800
بي خيال
تو چيزي نمي توني عليه فيسک گير بياري

01:52:53.800 --> 01:52:57.500
نه اما چندتا رفيق دارم که مي تونن گير بيارن

01:52:59.900 --> 01:53:01.900
مي تونم يه مارتيني ديگه به شما بدم قربان؟

01:53:01.900 --> 01:53:05.000
من اومدم چشم انداز اينجا رو ببينم
کون گشاد

01:53:06.900 --> 01:53:09.900
ويزلي اوون ويلچ؟
کي دربارش مي خواد بدونه؟

01:53:10.100 --> 01:53:12.600
کاراگاه نيک مانوليس

01:53:12.500 --> 01:53:15.600
من خيلي دوست دارم درباره ي قاتل ليسا تازيو با تو صحبت کنم

01:53:15.700 --> 01:53:17.800
من وکيلم رو مي خوام

01:53:17.900 --> 01:53:20.100
من نمي خوام تورو به چيزي متهم کنم

01:53:20.300 --> 01:53:22.800
من با تو صحبت نمي کنم
مگر در حضور وکيلم

01:53:24.300 --> 01:53:27.500
خيلي خوب ؛ پس من صحبت مي کنم
تو گوش کن

01:53:27.600 --> 01:53:30.500
و مي تونم درباره ي پليا بارگن صحبت کنم

01:53:35.900 --> 01:53:37.900
تاييد شد

02:00:15.800 --> 02:00:20.200
تبريک ميگم
ممنونم آقاي مرداک
من بابت همه چيز ممنونم

02:00:20.200 --> 02:00:22.300
واقعا تبريک ميگم
به تو ميگن مرد

02:00:22.400 --> 02:00:24.700
خيلي خوب ؛ باشه
واقعيت رو مخفي کن

02:00:24.800 --> 02:00:26.800
بابت همه چيز ممنونم

02:00:26.900 --> 02:00:30.800
من تورو احساس ميکنم مرد
هر وقت به چيزي احتياج داشتي يه سري بزن به خيابون 117

02:00:31.000 --> 02:00:33.600
همين کار رو ميکنم
ممنون

02:00:33.700 --> 02:00:35.400
خيلي خوب؛داگ
تو گير من افتادي

02:00:35.400 --> 02:00:36.700
خيلي خوب؛داگ
تو گير من افتادي

02:00:36.700 --> 02:00:40.400
هيچ کس اجازه نداره من رو لمس کنه
حتي يه چيزه 20.000 فوتي

02:00:40.600 --> 02:00:42.900
!اوه
!خيلي خوب

02:00:43.000 --> 02:00:46.600
من بايد گريه کنم
تو مثل يه برادري واسه من ؛مرد

02:00:57.000 --> 02:00:59.900
اگه هيچ شاهدي نبوده ... منظورم اينه که
مي دوني ديوارا شاهد بودن

02:02:05.200 --> 02:02:08.300
خوشحال شدم ديدمت

02:02:08.600 --> 02:02:10.800
از ديدنت خوشحال شدم
خيلي ممنون

02:02:12.000 --> 02:02:13.900
خب ؛ هفته ي ديگه مي بينمت

02:02:20.400 --> 02:02:22.300
خب شايد هفته ي بعد
مت . ها؟

02:02:22.400 --> 02:02:26.300
شايد

02:02:34.400 --> 02:02:38.200
مت
بن

02:02:40.500 --> 02:02:43.600
به بچه هام قول دادم استعفا بدم
گام منو هرچه زودتر مي کشه

02:02:45.600 --> 02:02:48.300
حالت چطوره؟
روبه راهم ؛ خوب

02:02:48.400 --> 02:02:53.400
ممنون
خب اينقدر سريع از من تشکر نکن

02:02:53.500 --> 02:02:56.900
مي بيني بايد برم رو يه داستان ديگه کار کنم

02:02:57.100 --> 02:02:59.600
پس بدار يه چيزي رو بهت بگم قبل از
اينکه چيزي دربارش بنويسم

02:03:01.100 --> 02:03:03.400
من واقعيت رو درباره ي اهريمن شجاع مي دونم

02:03:03.600 --> 02:03:06.900
عدالت کوره

02:03:09.200 --> 02:03:13.700
بن
اگه تو به اين داستان ادامه بدي

02:03:13.900 --> 02:03:16.000
من تمومش مي کنم

02:03:21.400 --> 02:03:24.300
اما من يه گزارشگرم؛بچه

02:03:24.600 --> 02:03:27.200
اين کاريه که من انجام ميدم

02:03:32.800 --> 02:03:35.100
خشونت تبعيض قائل نمي شه

02:03:35.100 --> 02:03:38.100
و در مورد همه ي ما ها صدق مي کنه

02:03:41.600 --> 02:03:44.500
ثروتمند. فقير. سالم. مريض

02:03:44.500 --> 02:03:50.200
سرد وفرح بخش مياد
مثل نسيم زمستاني از طرف هادسون

02:03:50.300 --> 02:03:53.500
تا وارد استخوان هايتان شود

02:03:53.700 --> 02:03:56.600
شما رو سرد مي کنه وشما نخواهيد لرزيد

02:04:09.600 --> 02:04:13.300
مي گن شرارت هيچ راه فراري نداره

02:04:13.400 --> 02:04:16.300
اما در مورد خوبي هم صدق ميکنه؟

02:04:19.000 --> 02:04:22.100
جنگ بين خوبي وبدي هيچ وقت تموم نمي شه

02:04:26.400 --> 02:04:29.300
چون شيطان هميشه فرار مي کنه

02:04:29.400 --> 02:04:34.000
بولز آي
با کمک مرد شيطاني

02:05:13.400 --> 02:05:16.000
بريل

02:06:43.048 --> 02:07:03.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top