﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:50.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:30:04.342 --> 00:30:07.053
.هر کدوم از ما

01:04:44.377 --> 01:04:48.464
تو کي هستي؟-
.اسم من مهندس کي. گاندي است-

01:04:48.673 --> 01:04:50.466
هر کي که هستي باش
.ما نميخوايم تو اينجا باشي

01:04:51.259 --> 01:04:53.720
.پيشنهاد ميکنم قبل از اينکه اون قطار بره سوارش بشي

01:04:54.429 --> 01:04:55.888
.به نظر ميرسه که اونا منو ميخواند

01:04:56.139 --> 01:04:57.181
.حالا ، اينجا رو باش

01:04:57.432 --> 01:04:59.350
.اگر ترجيح ميدي ما دستگيرت مي کنيم

01:05:00.393 --> 01:05:01.561
به چه جرمي؟

01:05:05.940 --> 01:05:07.525
.من دنبال دردسر نيستم

01:05:07.734 --> 01:05:12.363
.من يک هندي هستم که در کشور خودم در حال مسافرتم
.من دليلي براي دردسر نمي بينم

01:05:14.991 --> 01:05:17.118
.خب ، بهتره دردسري هم نباشه

01:05:21.497 --> 01:05:23.374
.راه رو براي افسر باز کنيد

01:16:55.357 --> 01:16:58.026
.خداي من ، بهم صبر بده

01:17:02.989 --> 01:17:04.824
.خانه من صاحب افتخار شد

01:17:05.075 --> 01:17:06.618
.افتخار نصيب ما است

01:17:06.826 --> 01:17:09.537
.تمايل دارم با آقاي "کلبنچ" ملاقات کنيد ، يک دوست قديمي

01:17:09.746 --> 01:17:13.875
ايشون به گل ها علاقه دارند . من بهشون گفتم که ميتونند
.در باغ شما قدم بزنند

01:17:14.376 --> 01:17:17.337
.من دنبال باغبانم مي فرستم
.کلي حرف با هم خواهيد زد

01:17:17.587 --> 01:17:19.089
.ممنون

01:33:44.739 --> 01:33:49.744
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:35:29.886 --> 01:35:33.848
ژنرال داير چيزي حزء نمونه بارزي از اصول
.اخلاقي نيست

01:47:45.203 --> 01:47:48.790
بعد از کاري که اونا با قتل عام کردند؟
.اونا بايد نسبت به کاري که انجام دادند مجازات بشند

01:47:49.040 --> 01:47:53.628
.مجازات اونا فقط منجر به کور شدن تمام دنيا ميشه

01:47:54.129 --> 01:47:56.548
از جان فشاني هايي که مردم کردند با خبري؟

01:47:56.756 --> 01:47:59.134
.ما هرگز ديگه تسليم نميشه ، هيچ وقت

01:51:47.028 --> 01:51:48.780
ممکنه برتون گردونم؟

01:52:50.800 --> 01:52:55.304
و حالا ، ميتونم يکم ديگه آب ليمو بخورم؟

02:01:02.457 --> 02:01:05.085
...تو بهترين دوست من هستي

02:01:06.211 --> 02:01:08.213
...بزرگترين معلم من...

02:01:09.131 --> 02:01:11.550
.و پادشاه من...

02:01:15.679 --> 02:01:18.682
.بعدش من يک کيک شيرين گندمي در دهانت ميزارم

02:01:18.932 --> 02:01:21.476
.و منم يک کيک شيرين گندمي تو دهنش ميزارم

02:01:21.726 --> 02:01:24.271
...و با اين ، ما پيمان

02:01:24.563 --> 02:01:26.148
.زن و شوهري رو ادا کرديم

02:01:28.400 --> 02:01:30.944
.ما هر دو 13سالمون بود

02:01:43.290 --> 02:01:44.916
.زيباست

02:01:46.459 --> 02:01:48.420
...حتي به عنوان يک پسر

02:01:48.628 --> 02:01:50.130
.همين فکر رو مي کردم

02:01:52.174 --> 02:01:53.675
.ممنون

02:01:54.759 --> 02:01:58.054
.ادامه دادن با تو مثل دنبال کردن يک خرگوش است

02:27:25.663 --> 02:27:27.873
"...ادامه بديد "فرمي که شکل خواهد گرفت

02:27:28.082 --> 02:27:29.583
جيناه چي داره؟

02:27:31.252 --> 02:27:34.880
.جيناه با انگليس همکاري کرده

02:27:35.089 --> 02:27:39.301
.اين قدرت و آزادي بيشتري رو براي صحبت ميده

02:32:18.997 --> 02:32:21.833
.حالا نوبت راه رفتن منه

02:32:24.252 --> 02:32:25.796
.زياد طول نميدم

02:35:37.529 --> 02:35:40.281
.من راجع به استقلال هند نگران نيستم

02:35:40.532 --> 02:35:42.742
.من راجع به بردگي مسلمانان نگرانم

02:35:42.992 --> 02:35:45.036
.خواهش ميکنم آقاي جيناه

02:35:45.328 --> 02:35:47.872
...من سروري انگليس رو تماشا نخواهم کرد

02:35:48.122 --> 02:35:50.416
.که به وسيله سروري هندوها جايگزين ميشه...

02:35:56.923 --> 02:36:00.969
.مسلمانان و هندوها چشم راست و چپ هند هستندس

02:36:01.553 --> 02:36:04.347
.هيچ کسي سرور نميشه ، هيچ کسي برده نميشه

02:36:04.597 --> 02:36:06.891
.جهان از "ماهاتما گندي" ها ساخته نشده

02:36:07.141 --> 02:36:08.810
.من راجع به جهان واقعي صحبت ميکنم

02:36:09.060 --> 02:36:10.645
...چطور-
...هند واقعي-

02:36:10.895 --> 02:36:14.732
.مسلمانان و هندوها رو در هر روستا و شهري داره...

02:36:16.192 --> 02:36:17.527
چطور جداشون مي کنيد؟

02:36:18.069 --> 02:36:21.114
...جايي که اکثريت مسلمانان هستند

02:36:21.447 --> 02:36:23.241
.اونجا پاکستان خواهد بود...

02:36:23.491 --> 02:36:26.035
.بقيه هند شما

02:36:26.286 --> 02:36:27.287
...جيناه عزيز

02:36:27.912 --> 02:36:31.833
.مسلمانان در هر دو طرف کشور اکثريت دارند...

02:36:32.083 --> 02:36:36.129
.بزاريد راجع به پاکستان ما نگران باشيم
.شما نگران هند باشيد

02:36:36.379 --> 02:36:37.463
...آقايون

02:36:37.714 --> 02:36:39.841
.فکر کنم بايد شروع کنيم...

02:36:54.105 --> 02:36:57.859
!مرگ بر جيناه
!مرگ بر جيناه

02:39:26.132 --> 02:39:27.884
...اگر نمازهايتان رو تمام کرديد

02:39:28.092 --> 02:39:30.887
شايد ميتونيم کارمون رو شروع کنيم...

02:40:39.664 --> 02:40:43.793
.براي اينکه هندوها ميترسند تو زيادي بخشش کني...

02:40:44.585 --> 02:40:46.670
...اگر اين کار رو کردي

02:40:47.296 --> 02:40:49.757
.هيچ کسي نميتونه کنترلش کنه...

02:40:50.341 --> 02:40:51.801
.هيچ کسي

02:41:07.525 --> 02:41:09.193
.انتخاب خودته

02:41:10.569 --> 02:41:14.740
...آيا استقلال هند و استقلال پاکستان رو ميخوايد

02:41:15.116 --> 02:41:17.618
يا يک جنگ داخلي رو؟...

02:41:54.446 --> 02:41:57.449
!جيناه! جيناه ! جيناه

02:44:30.727 --> 02:44:34.231
کاري که تو در "نخالي" کردي ، پدر
.يک معجزه بود

02:44:34.648 --> 02:44:36.191
.معجزه

02:44:36.692 --> 02:44:38.986
...اما ميليون ها نفر در حال حرکتند

02:44:39.194 --> 02:44:41.321
.و هيچ کسي نميتونه مرده ها رو بشمره...

02:44:43.574 --> 02:44:47.453
.در کالتوکا ، مثل جنگ داخليه

02:44:49.204 --> 02:44:52.833
.سرخي مسلمانان و يک قتل عام وجود داشته

02:44:53.917 --> 02:44:56.295
.حالا هندوها دارن انتقام ميگيرند

02:44:57.713 --> 02:44:59.214
...اگر نتونيم متوقفش کنيم

02:44:59.423 --> 02:45:02.509
.اميدي براي ترک هندوها در پاکستان نخواهد بود...

02:45:03.760 --> 02:45:06.805
جنايت انجام شده
.باعث کور شدن تمام جهان ميشه

02:45:09.141 --> 02:45:10.726
سرباز اضافي ايي وجود نداره؟

02:45:12.394 --> 02:45:13.353
.هيچي

02:45:17.274 --> 02:45:18.567
.هيچي

02:45:22.946 --> 02:45:25.866
قسمت هايي از دهلي و بمبئي حالا به سختي ميشه
.آروم نگهش داشت

02:45:26.116 --> 02:45:30.495
.و هر خبر کوچيک تازه اي موج جديدي از ديوانگي رو منتشر ميکنه

02:45:30.704 --> 02:45:33.040
.ميتونيم تمام خبرها رو قطع کنيم

02:45:33.624 --> 02:45:35.209
پدر خواهش ميکنم ، کجا داري ميري؟

02:45:35.792 --> 02:45:37.294
.نميخوام ديگه بشنوم

02:45:38.754 --> 02:45:40.505
.ما به کمکت نياز داريم

02:45:41.048 --> 02:45:43.467
.هيچ کمکي نيست که من بتونم انجام بدم

02:45:46.511 --> 02:45:47.763
کجا داري ميري؟

02:45:51.141 --> 02:45:52.476
.کالکوتا

02:46:35.769 --> 02:46:39.856
اگر من از مرگ يا ترس از مرگ دوري مي کردم
..حالا اينجا نبودم

02:46:40.065 --> 02:46:42.109
.و نه تو نگران من بودي...

02:46:42.317 --> 02:46:44.277
.اما قربان ، خواهش ميکنم

02:46:44.528 --> 02:46:46.947
...من براي محافظت از شما افراد ندارم

02:46:47.155 --> 02:46:49.908
نه در خانه مسلمانان
.نه در اين چهارديواري

02:46:50.117 --> 02:46:53.245
...من با دوستان دوستان و

02:46:53.453 --> 02:46:57.416
!مرگ بر مسلمانان
!مرگ بر مسلمانان

02:46:58.917 --> 02:47:01.086
چرا تو خونه يک مسلمان اقامت داري؟

02:47:01.336 --> 02:47:02.504
.اونا قاتل هستند

02:47:02.754 --> 02:47:03.964
.اونا خانواده من رو کشتند

02:47:04.214 --> 02:47:06.174
.از کالکوتا بيرون برو ، گاندي

02:47:06.383 --> 02:47:09.177
!مرگ بر مسلمانان
!مرگ بر مسلمانان

02:47:57.976 --> 02:47:59.144
.نخست وزير

02:48:04.149 --> 02:48:07.027
چرا من بايد همچين خبري رو تو روزنامه بخونم؟

02:48:12.115 --> 02:48:14.701
.به سردار پتل خبر بده
.يک هواپيما آماده کنيد

02:48:15.243 --> 02:48:16.411
.ما جمعه ميريم

02:48:17.329 --> 02:48:18.413
4روز قربان؟

02:48:52.239 --> 02:48:54.783
.سردار ، وزنت زياد شده

02:48:55.033 --> 02:48:57.244
.شما بايد سريع به من ملحق بشيد

02:48:57.452 --> 02:48:59.871
.اگر سريع باشم ، ميميرم

02:49:00.497 --> 02:49:04.668
...اگر تو سريع باشي ، مردم تو همه نوع دردسري مي افتند

02:49:04.876 --> 02:49:06.086
.تا تو رو زنده نگه دارند...

02:49:07.462 --> 02:49:09.089
.باپو ، من رو ببخش ، من کلک زدم

02:49:09.673 --> 02:49:11.800
...من ميتونستم زودتر بيام

02:49:12.008 --> 02:49:14.469
.اما سريعي شما کمک کرد...

02:49:15.053 --> 02:49:18.765
...اين روزها ، مردم ذهنشون مشغول اين تخت شده

02:49:19.015 --> 02:49:21.017
.و از شورش دور شدند...

02:49:21.226 --> 02:49:22.102
...اما حالا

02:49:23.186 --> 02:49:24.229
.کافي است...

02:49:26.898 --> 02:49:31.194
.تمام اتفاقي که افتاده اينه که من يک کوچولو لاغرتر بزرگ شدم

02:49:34.864 --> 02:49:38.493
...فردا ، 5هزار دانش آموز مسلمان

02:49:38.702 --> 02:49:39.911
...در تمام سنين...

02:49:40.161 --> 02:49:43.873
اينجا پياده روي مي کنند...
.در کاتولتا ، براي سلامتي

02:49:44.582 --> 02:49:48.211
.و 5هزار دانش آموز هندو با اونا راه پيمايي مي کنند

02:49:49.295 --> 02:49:51.089
.خوشحالم

02:49:51.923 --> 02:49:54.843
.اما کافي نخواهد بود

02:50:10.525 --> 02:50:13.945
.پدر ، شما ديگه خيلي جوون نيستيد

02:50:14.404 --> 02:50:15.947
.نگران من نباش

02:50:17.323 --> 02:50:21.953
من نميتونم ويراني تمام چيزهايي رو که براش زندگي
.کردم رو ببينم

02:52:05.014 --> 02:52:08.601
.نبضش خيلي نامنظمه
.کليه هاش کار نمي کنند

02:52:24.158 --> 02:52:26.869
.من آقاي "شووردي" رو آوردم

02:52:27.203 --> 02:52:31.040
.ايشون فردي بودند که مسلمانان رو به قيام واداشتند

02:52:31.374 --> 02:52:32.834
...ايشون حالا بهشون ميگه

02:52:33.418 --> 02:52:35.878
...که به خونه هاشون برگردند...

02:52:36.170 --> 02:52:38.047
.و سلاح هاشون رو زمين بگذارند...

02:52:50.560 --> 02:52:52.687
راجع به چيزي که ميتوني با زندگي کردن انجام بدي
...فکر کن

02:52:53.062 --> 02:52:56.149
.چيزي که با مردن نميتوني انجامش بدي...

02:53:05.783 --> 02:53:08.119
چي ميخواي؟

02:53:11.581 --> 02:53:14.333
.که جنگ متوقف بشه

02:53:14.584 --> 02:53:17.086
...که کاري کني من باورم بشه

02:53:20.048 --> 02:53:22.884
.اين جنگ دوباره شروع نميشه...

02:53:32.226 --> 02:53:33.352
...گاهي اوقات

02:53:33.603 --> 02:53:37.356
...زماني است که تو کاملا بدون اميد هستي...

02:53:38.066 --> 02:53:41.152
...و در خاموشي کامل...

02:53:41.861 --> 02:53:45.031
.که خدا براي رهايي مي آيد...

02:53:46.949 --> 02:53:48.326
...گانديجي

02:53:48.826 --> 02:53:50.369
...در حال مردنه...

02:53:52.288 --> 02:53:54.957
.به خاطر ديوانگي هاي ما...

02:53:56.876 --> 02:53:59.420
.کينه اتون رو کناز بگذاريد

02:53:59.796 --> 02:54:04.342
با بيشتر کشتن چه چيز خوبي نصيبتون ميشه؟

02:54:04.592 --> 02:54:06.886
...جرات داشته باشيد کاري رو که

02:54:07.136 --> 02:54:10.556
.ميدونيد درسته انجام بديد...

02:54:11.057 --> 02:54:12.934
...به خاطر خدا

02:54:13.601 --> 02:54:17.563
.بزاريد عين برادر يکديگر را در آغوش بگيريم...

02:54:31.494 --> 02:54:33.287
.اين وعده ما است

02:54:34.038 --> 02:54:35.289
.ما دست نگه ميداريم

02:54:37.959 --> 02:54:39.919
.شمشيرهاي هندوها

02:54:41.254 --> 02:54:42.880
.اين يک قول است

02:54:46.050 --> 02:54:47.426
.برويد

02:54:49.220 --> 02:54:50.596
.خدا به همراهتان

02:55:03.609 --> 02:55:05.069
!بيا ، بخور

02:55:06.571 --> 02:55:07.488
!بخور

02:55:09.240 --> 02:55:10.783
..من به جهنم ميرم

02:55:11.200 --> 02:55:13.869
.اما نه وقتي که مرگ تو در روحم باشه...

02:55:14.453 --> 02:55:17.790
.تنها خدا تصميم ميگيره کي جهنم بره

02:55:18.165 --> 02:55:20.042
.من بچه رو کشتم

02:55:21.669 --> 02:55:24.463
.من سرش رو به يک ديوار کوبيدم

02:55:26.215 --> 02:55:27.466
چرا؟

02:55:29.677 --> 02:55:31.470
.اونا پسرم رو کشتند

02:55:34.557 --> 02:55:35.933
.پسرم

02:55:38.227 --> 02:55:40.438
!مسلمانان پسرم رو کشتند

02:55:45.401 --> 02:55:49.071
.من يک راه براي خروج از جهنم بلدم

02:55:50.448 --> 02:55:52.825
.يک بچه پيدا کن

02:55:53.159 --> 02:55:58.122
.يک بچه که مادر و پدرش کشته شده اند

02:55:58.539 --> 02:56:02.960
...يک پسر کوچولو به اين قد

02:56:04.628 --> 02:56:07.298
.و اونو مثل پسر خودت بزرگ کن...

02:56:10.926 --> 02:56:14.263
...تنها مطمئن شو که اون يک مسلمان است

02:56:16.057 --> 02:56:19.226
.و اينکه اونو مثل بچه خودت بزرگ ميکني...

02:56:46.962 --> 02:56:47.797
.برو

02:56:49.215 --> 02:56:50.049
.برو

02:56:52.134 --> 02:56:53.677
.انشاالله خدا ببخشدت

02:57:35.594 --> 02:57:38.138
.ديوانگي متوقف شده

02:57:42.268 --> 02:57:43.853
...احمقانست

02:57:44.061 --> 02:57:47.690
.اگر فقط براي نجات دادن جون يک پيرمرد باشه...

02:57:55.656 --> 02:57:58.659
.قبل از اينکه روي هم دست بلند کنند...

02:58:01.161 --> 02:58:02.913
.درسته ، باپو

02:58:11.088 --> 02:58:12.840
.همه جا

03:03:57.350 --> 03:04:07.350
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

03:04:07.360 --> 03:04:37.360
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top