﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:44.678 --> 00:03:47.880
خوشحال که من رو  مي بيني؟
بله البته

00:03:59.042 --> 00:04:02.458
من دارم وقتم رو هدر ميدم
درسته

00:04:02.486 --> 00:04:06.625
مگه نگفتم که چرم توي جنگل نپوش ؟

00:04:06.660 --> 00:04:09.482
نگفتم ؟
آه

00:04:09.547 --> 00:04:11.812
گفتم با لباس پنبه اي راحت تريد

00:04:11.982 --> 00:04:14.944
وسايل من رو ببريد تو چادر خانم
پاهاتون رو تکون بديد

00:04:17.793 --> 00:04:21.908
شب بعد لايل وان گروت وقت رو  هدر نميده

00:11:05.233 --> 00:11:07.356
اوه نه

00:11:46.049 --> 00:11:49.322
اينجا کوچولو ، کوچولو
کوچولو کوچولو

00:12:08.137 --> 00:12:10.260
کي پس شيرها مسواک مي زنند ؟

00:12:12.311 --> 00:12:16.427
قلقلک نده

00:13:16.378 --> 00:13:19.485
نزديک بود نه ؟
مراقب درخت باش

00:13:20.518 --> 00:13:21.668
ها ؟

00:13:26.813 --> 00:13:29.042
اوه

00:13:33.178 --> 00:13:35.336
دوست بامزه ايه

00:13:44.518 --> 00:13:46.676
ميمون سفيد

00:13:47.891 --> 00:13:51.899
اورسلا

00:13:58.292 --> 00:14:01.221
اورسلا من کِشه سرت رو پيدا کردم

00:14:30.503 --> 00:14:32.732
برو

00:16:57.798 --> 00:16:59.935
چي بهش ميگيد ؟
لباس

00:17:10.256 --> 00:17:14.335
يه کم شوکه شدم

00:17:14.395 --> 00:17:16.351
تب

00:17:16.412 --> 00:17:21.738
کمپرس يخ آروم جورج
ميموني که حرف ميزنه

00:17:22.848 --> 00:17:25.812
خوبه

00:17:27.961 --> 00:17:30.925
ها ؟ يه چيز عجيب غريب در مورد اين هست

00:17:30.987 --> 00:17:36.170
اون مرد نيست جورج ، اون زنه
از گونه تو اما مونث

00:17:36.239 --> 00:17:38.433
منظورت اينه که ( ايپ ) و جورج برادر نيستند ؟

00:17:38.506 --> 00:17:41.364
يه جورايي چرا

00:17:41.428 --> 00:17:43.658
در واقع ما اعضاي يه خانواده هستيم

00:17:43.690 --> 00:17:45.753
خانواده اوليه

00:17:45.777 --> 00:17:49.750
( هر چند گمان ميکنم قبلاً يکي ديگه بوده شايد ( اورسلا

00:17:49.776 --> 00:17:53.915
مامان نزار اون ميمون حرف بزنه

00:17:53.985 --> 00:17:59.037
بهتره من اطراف اون حرف نزنم
فکر کنم ناراحت ميشه

00:18:15.931 --> 00:18:20.105
اسمت چيه ؟
اورسلا

00:18:20.139 --> 00:18:23.270
اورسلا استان هوپ

00:18:24.140 --> 00:18:26.369
تو کي هستي ؟
جورج

00:18:26.400 --> 00:18:29.401
جورج پرايميت

00:18:29.462 --> 00:18:33.541
اون هم برادرمه
ايپ پرايميت

00:18:33.532 --> 00:18:36.734
اوه

00:18:36.801 --> 00:18:40.941
فکر کنم الان دوباره غش کنم

00:18:40.975 --> 00:18:43.098
خداحافظ

00:20:43.104 --> 00:20:47.278
خوبه
خوب فرمانبرداري مي کني

00:22:24.190 --> 00:22:25.232
لايل لايل

00:22:26.763 --> 00:22:31.946
اورسلا اورسلا
در حالي که او هم نا اميدانه دنبالش مي کرد

00:22:31.981 --> 00:22:36.155
تا پايان بعد از ظهر نا امدي او کاهش يافت

00:22:36.225 --> 00:22:39.084
عالي بود

00:22:39.113 --> 00:22:41.307
اون اميدش رو از دست داده بود

00:22:41.373 --> 00:22:46.531
و البته از اينکه در مجاورت پادشاه جنگل و سگ
باوفايش بود لذت مي برد

00:22:46.556 --> 00:22:49.722
الان بايد کجا بريم ؟
بايد  ( توکي ) رو پيدا کنيم براي اخبار جنگل

00:22:49.756 --> 00:22:52.288
توکي توکي
خوشم مياد

00:26:05.960 --> 00:26:09.198
اورسلا بايد وقتي تاب ميخوري آروم باشي

00:26:17.578 --> 00:26:20.686
آره همه رازت رو بگو

00:26:24.883 --> 00:26:30.042
ببند دورت و گره مخصوص جورج هم بزن

00:26:31.874 --> 00:26:34.068
آماده اي که دوباره امتحان کني ؟
نه

00:27:05.244 --> 00:27:09.359
اون در هوا پرواز مي کنه به آسوني
خيلي عاليه

00:27:54.151 --> 00:27:57.283
جورج داري چه کار ميکني ؟

00:28:52.356 --> 00:28:54.691
بيشتر فوت کن

00:28:54.721 --> 00:28:58.836
حالا بايد لب بالات رو ببري عقب

00:30:57.441 --> 00:31:00.785
من اينجام که با مرد جنگل گمشده ام

00:31:05.999 --> 00:31:11.086
من بايد مي ترسيدم که کسي من رو پيدا نکرده
اما من نترسيدم

00:31:12.293 --> 00:31:16.195
ممنون
براي چي ؟

00:31:16.294 --> 00:31:18.488
براي اين اتفاقات

00:31:18.521 --> 00:31:21.485
اين چيزيه که من مدتها ميخواستم

00:31:22.624 --> 00:31:25.732
پادشاه جنگل اينجاست که کمک کنه

00:31:30.139 --> 00:31:34.183
آقاي بومباستيک

00:31:34.208 --> 00:31:37.245
آقاي عاشق و رمانتيک و زيبا

00:31:38.383 --> 00:31:41.490
ساد

00:31:41.513 --> 00:31:43.636
عشق من عشق من

00:31:43.670 --> 00:31:46.778
عشق من عشق من

00:31:46.835 --> 00:31:49.799
عشق من عشق من
صورتم داغه

00:31:49.861 --> 00:31:53.027
عشق من
چيزي تو دندوناته ؟

00:32:03.391 --> 00:32:05.276
باشه

00:32:08.576 --> 00:32:10.640
گوش کن

00:32:10.629 --> 00:32:14.946
من ميرم بيرون هوا بخورم

00:33:53.483 --> 00:33:57.384
ميتونم
آره

00:35:19.825 --> 00:35:24.983
يه بار نگاه کردم و تو اونجا بودي

00:35:25.008 --> 00:35:29.219
اينجا کسي نيست که نگاه حقارت بار داشته باشه
فقط جورج

00:35:29.251 --> 00:35:35.382
درست مثل يه سوال ساده که نيازمند
جواب باشه

00:35:35.443 --> 00:35:40.531
حالا من يه نهنگ هستم که دنبال يه جواب
در درونم مي گردم

00:35:40.557 --> 00:35:44.696
دست و پار ميزنم تا خودم رو به ساحال تو برسونم

00:35:44.730 --> 00:35:49.818
چي ميشه اگه برسم و تو رو پيدا نکنم

00:35:49.913 --> 00:35:54.194
ميذاري که من تو ساحل تو بميرم

00:35:54.226 --> 00:35:57.392
ميدونم که چرا سگ ها ، شب هاي مهتابي زوزه مي کشند

00:35:59.270 --> 00:36:03.349
ميدونم که چرا سگ ها ، شب هاي مهتابي زوزه مي کشند

00:36:03.444 --> 00:36:06.719
من ميخونم    دِلا    دِلا

00:36:07.759 --> 00:36:10.724
وقتي با تو هستم

00:36:17.951 --> 00:36:20.286
براي تو مي سوزم

00:36:20.317 --> 00:36:23.318
تمام زندگيم منتظر تو بودم

00:36:23.344 --> 00:36:25.407
منتظر معجزه

00:36:25.430 --> 00:36:30.588
من تمام شبانه روز منتظر تو بودم

00:36:30.612 --> 00:36:34.894
تمام عمرم منتظر رستگاري بودم

00:36:34.926 --> 00:36:40.049
شب و روز در فکر تو مي سوختم

00:36:51.520 --> 00:36:55.600
و براي جورج جنگل

00:36:55.625 --> 00:36:59.942
اين اولين بار بود که هم رقص خود را پيدا کرده بود

00:39:59.205 --> 00:40:04.258
من نگران سلامتيت بودم

00:40:06.476 --> 00:40:10.615
لايل لطفاً بيشتر از اين من رو ناراحت نکن ، باشه ؟

00:40:11.415 --> 00:40:13.609
يادم مياد وقتي شير اومد چي کار کردي

00:40:13.676 --> 00:40:18.728
در مورد چي حرف ميزني ؟
من تمام مدت با شير جنگيدم

00:42:41.957 --> 00:42:44.994
منظورت اينه که برگرديم به کوهستان ؟
تور ميمون ميتونه مجوز ما باشه

00:42:45.018 --> 00:42:47.982
براي اينکه بتونيم آزادانه شکار کنيم

00:42:48.010 --> 00:42:51.212
نه
بهش فکر کن ما يه ميمون ناطق داريم

00:42:51.244 --> 00:42:53.307
سيگفريد و روي چي داشتند ؟

00:42:53.366 --> 00:42:55.525
سکه ؟
دقيقاً

00:42:55.593 --> 00:42:58.700
براي سرويس آماده باشيد

00:42:59.453 --> 00:43:01.647
ما ميمونمون رو مي گيريم و ميريم وگاس

00:43:01.679 --> 00:43:04.881
براي هفته آينده هم ميريم تروپيکانا

00:43:04.914 --> 00:43:07.879
هيچ کس مانع ما نميشه
باشه

00:43:07.905 --> 00:43:09.127
جورج جنگل الان بايد تو بيمارستان باشه

00:43:44.638 --> 00:43:50.865
جرج حيوانات رو از توي ماشين صدا نکن
باشه ؟ ممنونم

00:44:00.186 --> 00:44:05.440
نه من ميدونم که مهمه
داغه داغه

00:44:11.418 --> 00:44:22.419
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:45:11.901 --> 00:45:13.964
باشه شب بخير

00:45:42.023 --> 00:45:44.086
بيشتر نه

00:45:44.110 --> 00:45:46.173
جورج
آبشار بديه

00:45:46.197 --> 00:45:50.442
اول آب داغ شد و بعد من سر خوردم روي
اين سنگ عجيب

00:45:51.486 --> 00:45:55.660
سلام جورج جنگل اون
خيلي خوشگله

00:45:55.694 --> 00:46:00.710
جورج اين کتاب بزرگ رو بردار

00:46:00.772 --> 00:46:04.010
برو و يه لباس
مناسب بپوش

00:46:04.807 --> 00:46:06.028
متاسفم بتسي
خداحافظ

00:46:06.060 --> 00:46:10.104
مشکلي نيست
چرا اونا اون رو پادشاه جنگل ناميدن

00:46:10.164 --> 00:46:12.250
بتسي من الان
توي بحرانم ، متوجهي ؟

00:46:54.016 --> 00:46:57.148
پيشنهاد خوبيه

00:47:14.017 --> 00:47:20.113
و اين نيمن مارکوسه
اونا اجناس خوبي دارن

00:47:20.139 --> 00:47:24.384
سلام ميخواي عطر ما
رو امتحان کني ؟

00:47:24.417 --> 00:47:26.480
ممنونم

00:48:43.305 --> 00:48:45.559
شماها هم از جلوي چشام دور شيد

00:48:46.603 --> 00:48:51.761
نه کنار خونه درختي نه

00:49:41.705 --> 00:49:47.919
و در اون لحظه بتسي و اورسلا داشتند مي رفتند
که با پدرش در مورد لايل حرف بزنند

00:50:57.895 --> 00:51:00.089
و توريسم رو به جنگل مي بره

00:51:00.156 --> 00:51:03.085
اولين سفر به درون شهر

00:51:03.113 --> 00:51:06.315
اون درون خيابانهاي شهر مي رفت

00:51:06.347 --> 00:51:08.434
بايد مي گفت
اوه

00:51:20.923 --> 00:51:24.030
بيشتر از طناب پل شهر خوشحال نمي کرد

00:52:41.299 --> 00:52:43.422
سلام بابا
سلام عزيزم اينجا رو نگاه کن

00:54:46.267 --> 00:54:49.197
جورج اورسلا
چي کار مي کني ؟ خوبي ؟

00:54:49.259 --> 00:54:53.433
تو زندگي مرد رو نجات دادي
جورج خوش شانسه

00:54:54.650 --> 00:54:57.781
اون قهوه خيلي کمک کرد

00:54:59.625 --> 00:55:03.005
يکي از بزرگترين عمليات نجات به صورت
زنده در تلويزيون بوده

00:55:03.799 --> 00:55:08.151
من والري دولين هستم از زير پل بي

00:55:08.181 --> 00:55:12.190
ميدونيد شهر کنار بندر رويايي ترين جايي که تا
حالا ديده شده

00:55:12.286 --> 00:55:15.417
و البته مسايل عاشقانه در پل ( بي ) زياد بوده

00:55:15.450 --> 00:55:18.486
زود بر ميگرديم
اوه

00:56:59.887 --> 00:57:04.061
مامان بابا من هردوتون رو دوست دارم

00:57:04.896 --> 00:57:06.982
من ميخوام يه چيز مهم به شما بگم

00:57:07.017 --> 00:57:09.175
و اميدوارم درک کنيد

00:58:56.594 --> 00:59:00.614
و حالا به صورت لايل نگاه کن که چه جذايه

00:59:36.047 --> 00:59:39.213
باعث خوشحالي که شما رو مي بينيم

00:59:39.281 --> 00:59:42.281
و خوبه که از سيتي هال دور شديد

00:59:42.307 --> 00:59:44.394
و کنار مردم عادي يه مدتي هستيد

00:59:44.464 --> 00:59:49.752
خوب ما کاملاً نرمال هستيم
اين رو بهتون ثابت مي کنيم

00:59:50.516 --> 00:59:53.789
البته
اين پسر چي لايل ؟

00:59:53.820 --> 00:59:57.023
من خيلي دوست دارم مردي رو که ميگيد مناسب
دخترتونه رو ملاقات کنم

00:59:57.821 --> 01:00:01.058
خب متاسفانه لايل الان گرفتاره

01:00:01.125 --> 01:00:03.211
درگير مسايل قانونه

01:00:03.246 --> 01:00:06.498
يه کم کيک آقا ؟
ميدونيد من تا حالا به اينها دست نزدم

01:00:08.153 --> 01:00:11.260
اوقات خوبي بود
ميشه مارو ببخشيد ؟

01:00:11.249 --> 01:00:15.328
ساعت 7:30 ميدوني دوست جنگليت کجاست ؟

01:01:22.214 --> 01:01:25.380
خوب براي استان هوپ يه شغل مناسب داريد ؟
ميتونه پر ميوه باشه

01:02:54.159 --> 01:02:57.123
بده
نه بدتر از اينکه تو اين کار رو بکني

01:02:57.219 --> 01:02:59.484
و ازدواج دختر من با لايل رو به هم بزني

01:03:00.280 --> 01:03:04.420
وقتي لايل برگرده اين ازدواج صورت مي گيره

01:03:04.524 --> 01:03:07.797
اگه به هم بزني

01:03:13.047 --> 01:03:15.110
استيک بوقلمون خانم استان هوپ ؟

01:03:15.133 --> 01:03:20.185
نه ممنون من امروز به قدر کافي پروتئين خوردم

01:03:20.246 --> 01:03:23.318
عصر خوبي داشته باشيد آقاي جانگل

01:05:13.723 --> 01:05:16.925
چون ميدونست اون مال اونجا
و تو مال اينجايي

01:05:16.959 --> 01:05:20.967
مسئله کبوتر و بازه

01:06:22.565 --> 01:06:24.794
خداحافظ بابا
دوست دارم

01:06:24.792 --> 01:06:27.756
دوست دارم مامان ممنون

01:06:27.852 --> 01:06:30.984
اورسلا آرتور يه کاري بکن
ميخواي چيکار کنم ؟

01:06:31.018 --> 01:06:34.220
نميشه مانعش شد
اوه خداي من

01:07:01.099 --> 01:07:03.163
چه خوب ميشه که بياد

01:07:03.222 --> 01:07:06.115
اما اين پستاندارها لازم نيست ناله کنند

01:12:22.578 --> 01:12:27.630
اوه مکس من نمي تونم نفس بکشم

01:12:31.652 --> 01:12:34.759
باشه پسر جنگل

01:12:51.338 --> 01:12:53.462
ها ؟
ها ؟

01:14:28.310 --> 01:14:33.599
جورج جورج من اين همه راه اومدم که بهت بگم

01:14:33.632 --> 01:14:36.739
اورسلا بعدا حرف بزن
من الان کار دارم

01:15:16.233 --> 01:15:20.514
جورج بيا اينجا
جورج برگرد

01:15:21.276 --> 01:15:22.533
اوه گفتم

01:15:29.913 --> 01:15:34.052
حالا جورج ميتونه صحبت کنه
اورسلا چي ميخواستي بگي ؟

01:15:36.314 --> 01:15:40.430
از ته قلبم ميگم

01:15:40.453 --> 01:15:44.592
من واقعاً

01:17:59.025 --> 01:18:03.105
بسه بسه لايل

01:18:03.199 --> 01:18:06.472
بسه لايل تو احمقي

01:18:09.390 --> 01:18:13.672
بيا اينجا

01:18:44.836 --> 01:18:48.073
جورج کجاست ؟

01:21:46.288 --> 01:21:50.368
نه

01:21:55.575 --> 01:21:58.741
نه نه

01:21:59.888 --> 01:22:06.115
جورج من اومده بودم اينجا که بهت بگم دوستت دارم

01:22:07.958 --> 01:22:12.276
اورسلا جورج رو دوست داره ؟

01:22:12.376 --> 01:22:16.349
جورج هم اورسلا رو دوست داره

01:22:16.411 --> 01:22:20.728
و اون موقع جورج جنگل اولين بوسه زندگيش رو کرد

01:22:21.524 --> 01:22:23.790
که از طرف ميمون و فيل نبود

01:22:24.760 --> 01:22:26.823
و با بيرون آمدن ماه جديد

01:22:31.021 --> 01:22:34.093
به عنوان قهرمان سان فرانسيسکو
و پادشاه جنگل

01:22:34.116 --> 01:22:38.290
قلبهاشون رو به يکديگر سپردند

01:23:09.669 --> 01:23:12.705
آرتور اميدوارم يه فکري براي اين ميمونها بکني

01:23:12.765 --> 01:23:14.959
من احساس جين گودال رو دارم

01:23:14.991 --> 01:23:20.992
خانم من جين گودال رو مي شناسم
شما جين گودال نيستي

01:23:32.574 --> 01:23:35.503
به پيغام دروني گوش کنيد

01:23:35.600 --> 01:23:39.811
به سمت ساحل تو شنا ميکنم

01:23:39.844 --> 01:23:42.038
من به سمت ساحل تو شنا ميکنم

01:23:44.992 --> 01:23:48.300
من ميدونم که سگ ها چرا در شب مهتابي پارس
مي کنند

01:23:49.062 --> 01:23:54.281
و من دلا دلا رو ميخونم

01:23:57.410 --> 01:23:59.568
وقتي با تو هستم

01:24:05.967 --> 01:24:09.133
براي تو مي سوزم

01:24:09.896 --> 01:24:12.126
تمام مدت زندگيم منتظر تو بودم

01:24:12.193 --> 01:24:14.221
منتظر معجزه بودم

01:24:14.245 --> 01:24:16.403
شب و روز منتظر بودم

01:24:16.436 --> 01:24:19.436
شب و روز

01:24:19.462 --> 01:24:21.656
تمام مدت زندگيم منتظر بودم

01:24:22.418 --> 01:24:23.711
منتظر رهايي

01:24:23.741 --> 01:24:25.804
شب و روز منتظر بودم

01:24:26.593 --> 01:24:28.822
براي تو ميسوزم

01:24:31.846 --> 01:24:34.705
دوستت دارم
پسر خوب

01:24:50.560 --> 01:24:53.596
جورج مراقب اون

01:24:53.656 --> 01:24:57.796
ميدونم چي فکر ميکني
اون بچه اي که با ميمون بزرگ شده

01:24:57.795 --> 01:25:01.032
بزرگ ميشه تا ملکه خودش رو پيدا کنه

01:25:01.065 --> 01:25:04.101
و از اون به بعد به خوشي زندگي کرد ؟

01:25:04.126 --> 01:25:05.207
جورج خوش شانسه

01:25:05.232 --> 01:25:16.232
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top