﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:02.848 --> 00:03:05.885
صبح به خیر دخترا

00:03:16.861 --> 00:03:18.295
من...شرمنده ام
صبر کن

00:03:18.295 --> 00:03:20.598
میخوام آزادت کنم

00:05:13.745 --> 00:05:16.048
اِد)، اون ساختمون گنده رو)

00:05:16.048 --> 00:05:17.615
اونطرف خیابون می بینی؟

00:05:17.615 --> 00:05:20.451
همونی که ده ماهه ساختنش؟

00:05:21.952 --> 00:05:25.222
اوه، می بینمش. هان

00:07:15.033 --> 00:07:16.468
هی، (دِکس)، صبر کن

00:07:16.468 --> 00:07:19.771
خب، به نظرت امتحان چطور بود؟

00:07:19.771 --> 00:07:24.009
شرمنده، تعطیلات تابستونی
از 48 ثانیه قبل شروع شد

00:07:24.009 --> 00:07:26.944
که معنی و مفهومش اینه که مدرسه
کار یا هر چیز دیگه ای از این قبیل

00:07:26.944 --> 00:07:30.949
فعلاً به طور رسمی
برای سه ماه آینده ممنوعه

00:07:46.130 --> 00:07:47.765
نه

00:08:49.594 --> 00:08:51.430
متوجهی چی دارم میگم؟

00:10:26.490 --> 00:10:27.692
نمی خوام اونو بشنوم

00:10:27.692 --> 00:10:29.427
میدونی این ماشین چقدر پام دراومده؟

00:10:29.427 --> 00:10:30.427
نه

00:10:30.427 --> 00:10:31.562
میدونی؟ -
نه -

00:10:31.562 --> 00:10:32.963
این یه ماشین 22هزار دلاریه

00:10:32.964 --> 00:10:34.099
22هزار دلار

00:10:34.099 --> 00:10:35.600
و این فقط قیمت پایه اس

00:10:35.600 --> 00:10:36.802
آبکاریشو وارسی کن
می بینی؟

00:10:36.802 --> 00:10:38.235
فقط چهار هفته برای آبکاری اون منتظر شدم

00:10:38.235 --> 00:10:40.138
نمیشه چرخ های آبکاری رو
با قیمت پایه دریافت کرد

00:10:40.138 --> 00:10:41.406
اون چرم رو می بینی؟

00:10:41.405 --> 00:10:43.807
اون چرم "دیترویت"ه
اون چرم "دیترویت"ه

00:10:43.807 --> 00:10:46.510
باید چرم "دیترویت" رو
از "دیترویت" سفارش بدی

00:10:46.510 --> 00:10:47.844
هان؟ این به تو چی میگه؟

00:10:47.845 --> 00:10:51.682
اونا همیشه مشتری رو
با وسایل اضافی همراه می کنن

00:10:53.717 --> 00:10:55.286
گواهینامه رانندگیت رو بهم بده

00:11:04.062 --> 00:11:05.395
اوه، تقریباً یک سال

00:11:05.395 --> 00:11:06.463
اوه، نه

00:11:29.921 --> 00:11:31.223
فقط اجازه بدین
خواهش می کنم اجازه بدین تعمیرش کنم

00:11:31.222 --> 00:11:32.622
نباید رانندگی می کردی

00:11:32.623 --> 00:11:34.993
نه، بذارین درستش کنم
بذارین تعمیرش کنم

00:14:16.988 --> 00:14:18.723
ملت، کاملاً مشتاقم

00:14:18.722 --> 00:14:22.593
که مسئول تک تک شما باشم

00:15:36.900 --> 00:15:38.169
مجبور نیستی

00:15:38.169 --> 00:15:39.769
اون مرد رو بیاری اینجا
صبر کن، یه لحظه

00:25:06.737 --> 00:25:09.740
و اینک مردم
به "ماندو بِرگِر" خوش اومدین

00:45:49.211 --> 00:45:51.181
راکسِین) رو وارد کنید)

00:45:52.648 --> 00:45:58.722
اگه کسی بتونه سس رو از (اِد) بگیره
اون دختره اس که می تونه

00:46:22.811 --> 00:46:24.846
ببخشید

00:46:24.847 --> 00:46:27.550
آهای؟

00:46:27.550 --> 00:46:30.754
"آم، به "همبرگر خوب
خونه "همبرگر خوب" خوش اومدین

00:46:30.753 --> 00:46:32.422
میشه سفارشتونو بگیرم؟

00:46:32.422 --> 00:46:34.056
نه، مرسی

00:46:34.056 --> 00:46:36.760
فقط اومدم اینجا که
(تو رو ببینم، (اِد

00:46:36.760 --> 00:46:39.028
اسمم (راکسِین)ه

00:46:41.496 --> 00:46:43.932
"به "همبرگر خوب
خونه "همبرگر خوب" خوش اومدین

00:46:43.932 --> 00:46:45.367
میشه سفارشتون رو بگیرم؟

00:46:45.367 --> 00:46:48.070
خیلی داغ هستی
<font color="Yellow" >: توضیح مترجم
منظور دختره سکسی بودنه

00:46:48.070 --> 00:46:51.673
اوه، خب، اغلب در محل کار عرق می کنم

00:46:51.673 --> 00:46:53.309
خب، گشنته؟

00:46:53.309 --> 00:46:55.244
...بله، گرسنه ام

00:46:55.244 --> 00:46:57.546
ولی نه برای غذا

00:46:57.545 --> 00:46:58.780
به خاطر تو گرسنه ام

00:46:58.780 --> 00:47:01.683
...اوه خب
خب من خوراکی نیستم

00:47:03.052 --> 00:47:06.056
میل داری فرداشب قرار بذاریم
و بریم بیرون؟

00:47:06.056 --> 00:47:07.222
با کی؟

00:47:07.222 --> 00:47:08.990
با من، احمق جون

00:47:08.990 --> 00:47:11.460
هان. منم احمقم

00:47:12.494 --> 00:47:13.829
نه

00:47:13.829 --> 00:47:16.799
منظورم این بود که من و تو باید
با هم بریم بیرون

00:47:16.800 --> 00:47:18.367
فردا شب

00:47:18.367 --> 00:47:20.436
میخوای؟

00:47:20.436 --> 00:47:22.271
اوه، باشه. با حاله. هان

00:47:22.271 --> 00:47:23.539
عالی

00:47:23.539 --> 00:47:24.907
بفرما اینم آدرسم

00:47:24.907 --> 00:47:26.776
ساعت 8 می بینمت

00:47:32.248 --> 00:47:35.117
چیزی که دیدم رو باور نمی کنم

00:47:35.117 --> 00:47:36.251
کی؟ (اِلویس)؟

00:47:36.251 --> 00:47:38.454
نه، دختر خوشگلی که تازه به اینجا قدم گذاشت

00:47:38.454 --> 00:47:39.822
و ازت درخواست قرار کرد

00:47:39.822 --> 00:47:41.291
اوه، میدونم
هی، میخوای بیای؟

00:47:41.291 --> 00:47:42.925
اوه، نه. چه خبره سه نفر

00:47:42.925 --> 00:47:45.061
اوه، خب، فقط یکی رو بیار سر قرار

00:47:45.061 --> 00:47:47.530
چرا از (مونیک) درخواست نمی کنی

00:47:47.530 --> 00:47:49.666
من...فکر نکنم

00:47:49.666 --> 00:47:51.067
حالا، میدونی که ازش خوشت میاد...هان

00:47:51.067 --> 00:47:52.369
چطور می تونم ازش خوشم نیاد؟

00:47:52.369 --> 00:47:54.836
منظورم اینه باهوشه
...با حاله، خوشگله

00:47:54.836 --> 00:47:55.905
و دوست داشتنی

00:47:57.172 --> 00:47:59.273
اوه، پس فقط ازش تقاضا کن

00:47:59.273 --> 00:48:00.342
نه

00:48:00.342 --> 00:48:01.911
چیه، تو جوجه ای؟

00:48:01.911 --> 00:48:03.046
من جوجه نیستم

00:48:03.045 --> 00:48:04.547
تو هم هستی

00:48:04.547 --> 00:48:06.282
دِکستِر) جوجه اس)

00:48:06.282 --> 00:48:08.017
جوجه! میو

00:48:09.418 --> 00:48:11.086
من جوجه نیستم

00:48:11.086 --> 00:48:13.155
فقط قضیه اینه که فکر نمی کنم
دلش بخواد وقتشو با بیرون رفتن

00:48:13.155 --> 00:48:14.523
با من تلف کنه، همین

00:48:17.460 --> 00:48:18.561
...جوجه ها

00:48:18.561 --> 00:48:21.164
جوجه ها میومیو نمی کنن، مرد

00:48:21.164 --> 00:48:22.965
اونا جیک جیک می کنن

00:48:25.601 --> 00:48:26.869
(آهای (مونیک

00:48:26.869 --> 00:48:28.238
همه مون فردا شب میریم بیرون

00:48:28.237 --> 00:48:29.739
میخوای با (دِکستِر) قرار بذاری؟

00:48:29.739 --> 00:48:30.840
ببین، مرد
...به تو گفتم

00:48:30.840 --> 00:48:32.675
عاشقشم

00:48:32.675 --> 00:48:36.546
من، میدونستم بله رو میگه

00:48:55.864 --> 00:48:58.867
آخ جون، سوسیس چوبی

00:49:00.469 --> 00:49:01.503
صندلی شما، خانوم

00:49:01.503 --> 00:49:04.739
(خب، ممنون (دِکستِر

00:49:04.739 --> 00:49:07.109
صندلی شما. هان

00:49:09.012 --> 00:49:11.147
آم، کپلت طوریش نشد؟

00:49:11.146 --> 00:49:13.315
خوبه. ممنون

00:49:16.851 --> 00:49:20.522
مشکلی نیس، ملت

00:49:20.523 --> 00:49:22.892
کپلش خوبه

00:49:31.833 --> 00:49:33.835
اووم! سوسیس چوبیه عالیه

00:49:34.902 --> 00:49:36.771
موندم چطوری بیرون سوسیس رو

00:49:36.771 --> 00:49:38.306
اینطوری ذرتی می کنن؟ آره

00:49:38.306 --> 00:49:41.543
سوالی که قرن ها بشر رو درگیر خودش کرده

00:49:41.543 --> 00:49:44.480
می دونی چی این سوسیس چوبی ها رو عالی می کنه؟

00:49:44.480 --> 00:49:46.782
آم...یقه اسکی براش بذارن؟

00:49:47.916 --> 00:49:49.884
نه احمق جون
کمی سس تو

00:49:50.952 --> 00:49:52.788
فقط عاشق سس تو هستم

00:49:52.788 --> 00:49:54.190
چطوری درستش می کنی؟

00:49:54.190 --> 00:49:56.325
می میرم که بدونم

00:49:56.324 --> 00:49:58.760
خب اول شروع می کنی با کمی

00:49:58.760 --> 00:50:00.862
...سس گوجه فرنگی و آب لیمو

00:50:00.886 --> 00:50:05.886
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:50:04.300 --> 00:50:06.869
اوه، قضیه چیه؟
مربوط به کپلت میشه؟

00:50:06.869 --> 00:50:07.870
نه

00:50:07.869 --> 00:50:09.072
آه، اوه

00:50:10.239 --> 00:50:12.507
چی میگید شروع به بازی کنیم؟

00:50:12.507 --> 00:50:13.742
من اول میرم

00:50:13.742 --> 00:50:15.010
بسیار خب

00:50:15.010 --> 00:50:17.012
(زود باش (راکسِین

00:50:17.012 --> 00:50:20.750
اِد)...نمیشه بریم یه جایی)
و تنها باشیم؟

00:50:20.750 --> 00:50:22.684
که چی؟

00:50:22.684 --> 00:50:26.155
خب، شاید بتونیم صحبت کنیم

00:50:26.155 --> 00:50:29.459
یا شاید یکم بهتر
همدیگه رو بشناسیم

00:50:29.458 --> 00:50:31.826
حالا این به نظر سرگرم کننده تر

00:50:31.827 --> 00:50:33.162
از گلف مینیاتوری نیس؟

00:50:36.532 --> 00:50:38.267
نه

00:50:38.266 --> 00:50:39.902
زود باش

00:50:50.012 --> 00:50:51.214
خیلی نزدیک، هرچند دور

00:50:51.213 --> 00:50:53.715
نوبت منه. منو ببخشید
خیلی ممنونم

00:50:53.715 --> 00:50:56.284
بسیار خب

00:50:59.121 --> 00:51:00.990
خیلی خب، باشه

00:51:02.157 --> 00:51:04.259
بسیار خب

00:51:08.996 --> 00:51:11.199
خب، آه، اولین بارته؟

00:51:11.199 --> 00:51:12.835
آه، به حرف زدن ادامه بده

00:51:14.969 --> 00:51:17.005
هان. باشه، نوبت منه

00:51:23.413 --> 00:51:24.380
به پیش

00:51:33.556 --> 00:51:34.958
نوبت توئه

00:51:37.159 --> 00:51:39.094
بعدش وقتی شش سالم بود
اولین کلمه رو گفتم

00:51:39.094 --> 00:51:40.329
مامانم فکر میکنه اون کلمه
شلوار" بود"

00:51:40.329 --> 00:51:41.731
ولی خودم فکر می کنم "موچین" بود

00:51:41.731 --> 00:51:44.367
و بعدش به اردو رفتم و
...از یک تپه شنی افتادم

00:51:44.367 --> 00:51:46.169
(اِد)...(اِد)

00:51:46.168 --> 00:51:48.603
هنوز بیهوشه، دادا

00:52:05.186 --> 00:52:07.190
چه اتفاقی افتاد؟

00:52:07.190 --> 00:52:08.824
سرت به توپ گلف من خورد

00:52:08.824 --> 00:52:10.192
بعدش خداحافظی خواب آلودی کردی

00:52:10.192 --> 00:52:14.463
آم...(مونیک)، دلت میخواد
قدم بزنیم و حرف بزنیم

00:52:14.463 --> 00:52:15.264
حتماً

00:52:15.264 --> 00:52:16.332
صبرکن، صبرکن، صبرکن

00:52:16.331 --> 00:52:18.400
من چیکار باید بکنم؟

00:52:18.400 --> 00:52:19.668
آهای

00:52:19.668 --> 00:52:20.469
آهای

00:52:20.469 --> 00:52:22.771
من چیکار باید بکنم؟

00:52:22.771 --> 00:52:27.910
اِد)...به نظرم (راکسِین) می تونه)
کمکت کنه که چیزی رو بفهمی

00:52:40.722 --> 00:52:41.724
...(خب (اِد

00:52:41.724 --> 00:52:43.492
چیکار دلت میخواد بکنی؟

00:52:43.492 --> 00:52:46.028
خب، همیشه می خواستم
یه مریخی رو اصلاح کنم

00:52:47.695 --> 00:52:48.898
یه مریخی گیر بیار. هان

00:52:48.898 --> 00:52:50.566
اینم از این

00:52:50.565 --> 00:52:53.101
ممنون

00:52:53.101 --> 00:52:55.605
پس آ...از من خوشت میاد؟

00:52:55.605 --> 00:52:57.240
البته

00:52:57.239 --> 00:52:59.107
خب، آ...تو از من خوشت میاد؟

00:52:59.108 --> 00:53:00.342
داری شوخی می کنی؟

00:53:00.342 --> 00:53:02.711
از اولین باری که دیدمت
ازت خوشم اومد

00:53:02.710 --> 00:53:03.812
از همون اول، فوری

00:53:03.813 --> 00:53:06.581
ولی فکر کنم برای تو هم همین طوری بود، نه؟

00:53:06.581 --> 00:53:10.318
نه، در واقع، فکر می کردم
خود محور و نفرت انگیزی

00:53:10.318 --> 00:53:14.422
خب، به خاطر عزت نفسم

00:53:14.422 --> 00:53:16.858
نظرمو تغییر دادم، مگه نه؟

00:53:16.858 --> 00:53:18.860
بله، تغییرش دادی
چطوری شد؟

00:53:18.860 --> 00:53:20.896
(اِد)

00:53:20.896 --> 00:53:22.697
ببخشین

00:53:22.697 --> 00:53:25.233
اِد) فکر می کنه)
تو یه پسر واقعاً عالی هستی

00:53:25.233 --> 00:53:26.601
همش فکر می کنه که

00:53:26.601 --> 00:53:28.670
...تو چه دوست خوبی واسش هستی

00:53:28.670 --> 00:53:31.806
و چه آدم خوب و با اهمیتی هستی

00:53:31.806 --> 00:53:32.875
جداً؟

00:53:32.875 --> 00:53:34.610
اِد) همه اینا رو گفت؟)

00:53:35.744 --> 00:53:38.280
اِد)، شیرین ترین)

00:53:38.280 --> 00:53:40.983
و اصیل ترین کسیه
که تا به حال دیدم

00:53:40.983 --> 00:53:45.755
و اوه، هرکسی که او
...اینقدر دوستش داره

00:53:45.755 --> 00:53:46.923
نمی تونه بد باشه

00:53:59.568 --> 00:54:01.936
(منو نیگا کن، (اِد

00:54:01.936 --> 00:54:03.239
دارم نیگا می کنم

00:54:03.239 --> 00:54:05.340
چی می بینی؟

00:54:05.340 --> 00:54:07.309
اون توده قرمز بزرگ روی پیشونیت

00:54:07.309 --> 00:54:09.077
که توپ گلف بهت ضربه زد

00:54:10.179 --> 00:54:12.014
(تو چشمام نیگا کن، (اِد

00:54:14.215 --> 00:54:15.518
اِد)؟)

00:54:15.518 --> 00:54:18.153
...به من بگو چطوری سسِت رو درست می کنی

00:54:18.153 --> 00:54:21.056
و هرچی دلت بخواد بهت میدم

00:54:21.056 --> 00:54:23.792
اوه، چی گرفتی؟

00:54:23.793 --> 00:54:25.995
...برای شروع

00:54:25.994 --> 00:54:28.263
این چطوره

00:54:28.264 --> 00:54:29.664
اوه، نه

00:54:33.235 --> 00:54:34.235
شرمنده

00:54:34.235 --> 00:54:35.971
منو متعجب می کنی

00:54:35.971 --> 00:54:38.940
می تونی...می تونی نفس بکشی؟

00:54:43.112 --> 00:54:45.981
من استعفا میدم

00:54:50.918 --> 00:54:54.755
به گمونم نتونسته دستورالعمل سس رو گیر بیاره

00:54:54.755 --> 00:54:57.525
خبر دارم

00:55:41.603 --> 00:55:42.904
حدس بزن کیه؟

00:55:44.273 --> 00:55:45.407
(سلام (دِکستِر

00:57:49.264 --> 00:57:50.832
روی زانوم؟

00:57:50.831 --> 00:57:51.967
نه، مرد

00:57:51.967 --> 00:57:54.070
فقط کنارت می شینم

01:01:04.193 --> 01:01:05.927
"ماده "تریام بیتال

01:01:33.889 --> 01:01:35.591
آره، آره، بخندین

01:01:36.958 --> 01:01:38.525
ولی وقتی اون آدما بفهمن

01:01:42.163 --> 01:01:45.632
به همین خاطره که هیشکی
خارج از این آشپزخونه

01:01:45.632 --> 01:01:47.301
قرار نیس متوجه بشه

01:01:53.173 --> 01:01:56.277
اِد)، فرار کن)

01:02:02.784 --> 01:02:04.152
خیلی خب، شلوار سکسی

01:02:04.152 --> 01:02:07.021
حالا از این بازیا خسته شدم

01:02:07.021 --> 01:02:09.523
میخوام بدونم
توی سسِت چیه

01:02:18.400 --> 01:02:21.135
رفیق، به قرص نعنا نیاز داری

01:02:22.536 --> 01:02:23.704
این موضوع رو پیچیده می کنه

01:02:23.704 --> 01:02:25.074
شماها جاسوسین

01:04:12.813 --> 01:04:14.748
تو هم سر جذابی داری

01:04:16.150 --> 01:04:18.719
خب سعی می کنم اونو
جذاب نگه دارم

01:04:18.719 --> 01:04:20.422
خب، واسه چی این تو هستی؟

01:04:20.422 --> 01:04:22.990
بخاطر شکستن درب باغ وحش و

01:04:22.990 --> 01:04:25.059
آزاد کردن کانگوروها به دردسر افتادم

01:04:43.710 --> 01:04:47.014
آ...بازی کن

01:04:49.784 --> 01:04:51.552
دست از خوردن کارت ها بر میداری؟

01:04:51.552 --> 01:04:52.854
و تو هم اینقدر به من سیخونک نزن

01:04:52.853 --> 01:04:54.088
دیوونه ای؟

01:04:57.692 --> 01:04:59.293
!...مرد

01:04:59.293 --> 01:05:02.963
باید با این آدما ورق بازی کنم

01:05:02.963 --> 01:05:04.632
ازش میای بیرون؟

01:05:04.632 --> 01:05:06.335
بدجنس

01:05:30.492 --> 01:05:32.127
فرار کرده
مراقب باشین

01:05:34.329 --> 01:05:37.865
اوه! خدای مهربون
داره (سیدنی) رو می کشه

01:05:48.376 --> 01:05:50.312
بازش کن

01:08:17.158 --> 01:08:19.694
وقت مصرف داروئه

01:08:34.208 --> 01:08:36.577
اووه، این موسیقی مزخرفه

01:08:36.578 --> 01:08:37.579
آره، همینطوره

01:08:37.578 --> 01:08:39.547
خب، صبر کن. هان

01:08:39.547 --> 01:08:42.583
هی رفیق
الان بر می گردم

01:08:42.583 --> 01:08:44.018
کجا داری میری؟

01:08:44.018 --> 01:08:45.186
اِد)؟ (اِد)؟)

01:08:48.855 --> 01:08:50.157
آم، (اِد)؟

01:08:50.158 --> 01:08:52.560
هی، به نظرم نباید به

01:08:52.560 --> 01:08:53.395
...پیچ رادیو

01:08:54.595 --> 01:08:55.863
دست بزنی...

01:09:04.238 --> 01:09:06.840
زودباش، با من برقص

01:09:06.841 --> 01:09:09.211
زودباش، هان
حسش می کنی؟

01:09:09.211 --> 01:09:10.311
زودباشین، همه

01:09:10.310 --> 01:09:12.847
آره، بیاین کمی خوش بگذرونیم! آره

01:09:12.847 --> 01:09:14.048
بلند شید! آره

01:09:14.048 --> 01:09:15.817
آره، باحاله

01:10:37.099 --> 01:10:39.567
نه، من خیلی نمی تونم اینکارو بکنم

01:10:39.567 --> 01:10:42.237
آره، منم تو اینکار
خیلی خوب نیستم

01:10:42.237 --> 01:10:43.637
اوه، زودباشین حالا

01:10:43.637 --> 01:10:44.538
...میدونید شما

01:10:44.538 --> 01:10:46.173
برخلاف مقرراته

01:11:40.795 --> 01:11:43.364
برو، برو، برو بیرون

01:11:51.907 --> 01:11:54.609
آروم

01:13:15.789 --> 01:13:17.358
بسیار خب

01:14:23.792 --> 01:14:27.962
بفرمائید، یکی برای تو
و به بستنی وانیلی برای تو

01:14:27.962 --> 01:14:29.597
و یه بستنی یخی برای تو

01:14:54.121 --> 01:14:55.123
اوه، آهنگ بستنی

01:14:58.760 --> 01:15:02.063
میشه اینو خاموشش می کنی؟

01:15:06.701 --> 01:15:09.738
باید بریم. باید به
همبرگر خوب" برگردیم"

01:18:18.358 --> 01:18:19.460
اینو از روی من بلندش کنید

01:18:19.460 --> 01:18:21.596
چه خبره؟
چی...؟

01:26:38.324 --> 01:26:40.827
مگه من چیکار کردم؟

01:26:45.131 --> 01:26:47.833
چی، قصد دارین به من دستبند بزنید، هان؟

01:26:49.168 --> 01:26:50.604
آروم باش آقا
مشکلی پیش نمیاد

01:26:50.604 --> 01:26:52.472
اگه خیلی تنگ بود به من بگو، باشه؟

01:26:52.471 --> 01:26:53.606
متوجه نیستید

01:27:10.323 --> 01:27:11.958
که با استفاده از افزودنی های غذایی غیرقانونی

01:27:11.958 --> 01:27:13.926
همبرگرهای گوشتی بزرگ خودتو

01:27:13.926 --> 01:27:15.295
اینهمه بزرگ و گوشتالو کردی

01:27:15.295 --> 01:27:16.462
حقیقت داره؟

01:27:16.462 --> 01:27:17.797
نه! داره دروغ میگه
تو دروغگویی

01:27:17.797 --> 01:27:18.965
سرتاپات مزخرفه

01:27:23.436 --> 01:27:24.872
مرد، تو عقلت رو از دست دادی

01:27:24.872 --> 01:27:26.340
تو دیوونه ای مرد

01:27:26.340 --> 01:27:27.806
میدونی من کیم؟ هان؟

01:27:27.806 --> 01:27:28.841
آره، میدونم
میدونم

01:27:28.841 --> 01:27:29.975
خدافظ

01:27:29.975 --> 01:27:31.310
:یادت بشه

01:28:38.811 --> 01:28:41.547
کورت) چندتا وکیل گردن کلفت استخدام می کنه)

01:28:41.547 --> 01:28:43.216
که با دستکاری نظام حقوقی

01:28:43.216 --> 01:28:45.217
هر اتهامی که علیه او یا
ماندو بِرگِر" مطرح بشه"

01:28:45.217 --> 01:28:46.886
رو رفع اتهام می کنن

01:28:46.886 --> 01:28:49.054
و با روشی که این روزا
سیستم قضایی آمریکا

01:28:49.055 --> 01:28:50.624
شلوغ شده

01:28:50.623 --> 01:28:53.527
ماه ها طول می کشه
تا اونو به هر چیزی محکوم کرد

01:28:53.527 --> 01:28:54.927
بنابراین بعدش فکر کردم

01:28:54.927 --> 01:28:56.829
کار رو به دست خودم می گیرم

01:28:56.829 --> 01:28:58.564
و فقط "تریامبیتال" رو

01:28:58.564 --> 01:29:00.900
"داخل گوشت می ریزم و اجازه میدم "ماندو بِرگِر

01:29:00.900 --> 01:29:03.036
قربانی بازی کثیف خودش بشه

01:29:04.438 --> 01:29:06.072
اوه، صبرکن-صبر کن
صبرکن-صبرکن

01:29:06.072 --> 01:29:09.176
همه اینا رو خودت فکر کردی؟

01:29:09.176 --> 01:29:10.911
آره، مطمئناً

01:29:10.911 --> 01:29:12.744
من که احمق نیستم

01:29:37.837 --> 01:29:39.972
اوه، خودت میدونی

01:29:39.972 --> 01:29:40.974
باحاله. هان

01:29:40.974 --> 01:29:41.908
آم، (دِکستِر)؟

01:29:41.908 --> 01:29:42.776
هان؟

01:29:42.775 --> 01:29:45.211
فقط میخوام بگم که، خب

01:29:45.212 --> 01:29:48.081
...خیلی دلم برات تنگ میشه

01:29:48.081 --> 01:29:49.516
یه عالمه

01:30:02.061 --> 01:30:04.096
آم، (اِد)؟

01:30:04.096 --> 01:30:08.234
من هیچ جا نمیرم، مرد

01:30:13.172 --> 01:30:15.408
درسته، بچه جون، آره

01:30:15.456 --> 01:30:25.456
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:30:25.480 --> 01:30:55.480
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top