﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:23.262 --> 00:04:24.464
‫سلام، مگز؟

00:04:27.868 --> 00:04:29.035
‫مگی؟

00:04:40.647 --> 00:04:41.813
‫مگز؟

00:10:45.478 --> 00:10:46.344
‫هی

00:10:46.346 --> 00:10:47.445
‫سلام، مگز

00:10:47.447 --> 00:10:48.913
‫بهت گفتم این طرفا نیای

00:10:48.915 --> 00:10:50.681
‫دارم اونجور که دوست داری مرتبش می‌کنم

00:10:50.683 --> 00:10:51.382
‫بیخیال

00:10:51.384 --> 00:10:52.150
‫بیخیال

00:11:46.706 --> 00:11:48.973
‫می‌دونی، اگر مشکلی نیست

00:11:48.975 --> 00:11:51.342
‫امروز یخورده بدنم گرفته
‫گردن و شونه‌هام

00:11:51.344 --> 00:11:52.276
‫اوه

00:11:52.278 --> 00:11:53.945
‫هرچیزی یه دفعه‌ی اولی داره دیگه، مگه نه؟

00:11:53.947 --> 00:11:58.584
‫آره، خیلی تحت فشارم

00:12:00.720 --> 00:12:04.523
‫آره، باید تصمیمات زیادی بگیرم

00:12:04.525 --> 00:12:08.560
‫که قطعاً روی سطح زندگی
‫و درآمدم تاثیر می‌ذاره

00:12:08.562 --> 00:12:11.663
‫اسم ساندویچی قلعه رو شنیدی؟
‫توی "هایلند" نزدیک مدرسه‌ی هندی؟

00:12:11.665 --> 00:12:13.764
‫ساندویچ فروشیه؟

00:12:13.766 --> 00:12:18.402
‫آره، ساندویچ فروشیه
‫ساندویچی قلعه

00:12:18.404 --> 00:12:20.905
‫صاحب رستوران زنجیره‌ایم

00:12:20.907 --> 00:12:23.941
‫البته فعلاً فقط یکیه، ولی در آینده

00:12:23.943 --> 00:12:27.378
‫دلم می‌خواد شش یا هفت تا رستوران بزنم

00:12:27.380 --> 00:12:30.414
‫و بعد از اون، هیچی جلودارم نیست

00:12:30.416 --> 00:12:33.050
‫هاوارد شولتز رو می‌شناسی؟

00:12:33.052 --> 00:12:36.722
‫صاحب استارباکس
‫نصف سیاره مال خودشه

00:12:36.724 --> 00:12:39.223
‫نصف دیگه‌ی سیاره مال من میشه

00:12:39.225 --> 00:12:40.391
‫رویاهای بزرگی داری

00:12:40.393 --> 00:12:41.792
‫چی جلوتو گرفته؟

00:12:41.794 --> 00:12:47.131
‫چیزی جلومو نگرفته
‫بجز مشکل قانونی احتمالی

00:12:47.133 --> 00:12:49.867
‫اونم از طرف زنم

00:12:49.869 --> 00:12:52.504
‫باورت میشه؟

00:12:52.506 --> 00:12:55.807
‫صاحب استارباکس جات بود چیکار می‌کرد؟

00:13:05.351 --> 00:13:09.354
‫میگما، تامی تی. ردیفش کن

00:32:10.631 --> 00:32:14.204
‫نه، برام عجیب بود
‫که اسمم رو توی همچین داستانی دیدم

00:32:14.239 --> 00:32:16.206
‫مگز، عینکم رو دیدی؟

00:32:16.241 --> 00:32:18.538
‫اینجاست!

00:32:18.573 --> 00:32:20.045
‫خب، به بابا بگو حالم خوبه

00:32:20.080 --> 00:32:22.806
‫یکی از اون اتفاق‌های
‫تصادفی عجیب بیشتر نبوده، باشه؟

00:32:22.841 --> 00:32:24.478
‫خب دیگه سه‌شنبه می‌بینمت، مامان

00:32:24.513 --> 00:32:26.447
‫خیلی‌خب، منم دوستت دارم

00:32:26.482 --> 00:32:28.152
‫خیلی‌خب، خداحافظ

00:32:28.187 --> 00:32:30.022
‫مامان بابات خوبن؟

00:32:30.057 --> 00:32:32.057
‫آره، آرومشون کردم

00:50:00.000 --> 00:50:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:55:05.037 --> 00:55:06.575
‫شماره‌ی 24 سیاه

00:55:06.610 --> 00:55:08.445
‫هی، اینجا رو باش، دیدین؟

00:55:11.681 --> 00:55:12.812
‫خب دیگه وقتشه

00:55:12.847 --> 00:55:16.750
‫برای سکس آماده‌ای؟

00:55:16.785 --> 00:55:18.355
‫آماده‌م

00:55:29.226 --> 00:55:31.259
‫خیلی‌خب، خوب پیش نرفت

00:55:31.294 --> 00:55:33.261
‫آره، حس می‌کنم... تقصیر منه

00:55:33.296 --> 00:55:34.361
‫نه، نیست

00:55:34.396 --> 00:55:35.032
‫به من کشش نداری

00:55:35.067 --> 00:55:35.901
‫اشکال نداره

00:55:35.936 --> 00:55:36.836
‫بخاطر این نیست

00:55:36.871 --> 00:55:39.267
‫بخاطر این نیست

00:55:39.302 --> 00:55:42.776
‫فکر کنم فقط یخورده احساس گناه می‌کنم

00:55:42.811 --> 00:55:43.843
‫بابت چی؟

00:55:43.878 --> 00:55:48.111
‫سکس، سکس کردن

00:55:48.146 --> 00:55:51.521
‫اوه، نه، واقعاً؟

00:55:51.556 --> 00:55:53.457
‫تابحال با کسی نبودی؟

00:55:53.492 --> 00:55:54.887
‫نه

00:55:54.922 --> 00:55:57.725
‫نه، و نمی‌دونم چی بگم

00:55:57.760 --> 00:56:00.926
‫فقط توی قلبم حس می‌کنم

00:56:00.961 --> 00:56:05.128
‫ هنوزم یجورایی بهش وصلم

00:56:05.163 --> 00:56:08.098
‫آره، می‌دونم

00:56:08.133 --> 00:56:10.771
‫باور کن، می‌دونم چقدر لوس بنظر میاد

00:56:10.806 --> 00:56:12.904
‫ولی باعث نمیشه حقیقت نداشته باشه

00:56:16.240 --> 00:56:19.912
‫می‌دونی دیگه چی حقیقت داره؟

00:56:56.819 --> 00:56:59.879
‫فکر کنم حوله‌ی حموم داشته باشن

00:57:04.992 --> 00:57:06.420
‫خانم "نووک"، چه اطلاعات جدیدی

00:57:06.455 --> 00:57:09.698
‫در مورد قتل "مگی لی مور" دارید؟

00:57:09.733 --> 00:57:11.799
‫اندی همیشه میومد مشروب‌فروشیم، می‌دونین؟

00:57:11.834 --> 00:57:15.264
‫برام شات می‌خرید، باهام لاس می‌زد

00:57:15.299 --> 00:57:17.871
‫از اون مردایی نیست که باب میلم باشه
‫ولی نمی‌دونم والا

00:57:17.906 --> 00:57:20.335
‫بعد از یه مدت با هم جور شدیم

00:57:20.370 --> 00:57:22.810
‫نمی‌دونستم متاهله، می‌دونین که

00:57:22.845 --> 00:57:28.013
‫اولین سکس بعد از طلاقت چطور بود؟

00:57:28.048 --> 00:57:31.049
‫راستش خیلی رو مخ بود

00:57:31.084 --> 00:57:36.626
‫یه بدن متفاوت، حس متفاوت، بوی متفاوت

00:57:36.661 --> 00:57:38.155
‫خب، بدنش فرقی نمی‌کرد

00:57:38.190 --> 00:57:43.028
‫ولی خیلی عجیب بود

00:57:43.063 --> 00:57:44.491
‫ولی تونستی انجامش بدی

00:57:44.526 --> 00:57:46.031
‫تونستم انجامش بدم

00:57:46.066 --> 00:57:48.803
‫آره، طاقت آوردم
‫و تمام تلاشم رو کردم

00:57:48.838 --> 00:57:52.070
‫و وقتی تموم شد
‫آب خوردم و یکم حرکات کششی انجام دادم

00:57:52.105 --> 00:57:54.237
‫و باز مشغول شدم

00:57:54.272 --> 00:57:55.238
‫آفرین

00:57:55.273 --> 00:57:56.679
‫قهرمان آمریکایی که میگن یعنی تو

00:57:58.714 --> 00:58:02.047
‫در مورد تحقیر کردن و اینا حق با توئه

00:58:02.082 --> 00:58:04.247
‫می‌تونم کلش رو دونه دونه بگم...

00:58:04.282 --> 00:58:10.220
‫والدینم، دوست‌پسرهام
‫رئیس‌هام، شوهر سابقم، مشاور املاکم

00:58:10.255 --> 00:58:11.661
‫همه حرف خودشونو
‫به کرسی میشونن

00:58:11.696 --> 00:58:13.663
‫گور بابای من

00:58:13.698 --> 00:58:16.490
‫رقت‌انگیزم

00:58:16.525 --> 00:58:17.524
‫بازم انجامش دادم

00:58:17.559 --> 00:58:19.328
‫آره، بس کن

00:58:19.363 --> 00:58:21.396
‫اینقدر اجازه نده ذهنت به این سمت بره

00:58:21.431 --> 00:58:24.938
‫اینقدر اجازه نده روت سوار بشن

00:58:24.973 --> 00:58:27.940
‫وگرنه زندگی چه فایده‌ای داره؟

00:58:32.717 --> 00:58:35.276
‫یعنی چی؟
‫(شاهد قتل مگی مور)

00:58:36.820 --> 00:58:38.853
‫برای روشن شدن موضوع

00:58:38.888 --> 00:58:43.220
‫یعنی ادعا می‌کنی اندی مور
‫بهت گفت قصد داره زنش رو بکشه؟

00:58:43.255 --> 00:58:46.091
‫حدوداً یک ماه پیش
‫گفت می‌خواد زنش بره پی کارش

00:58:46.126 --> 00:58:48.962
‫تا بتونیم با همدیگه باشیم
‫که فکر می‌کردم یه جمله‌ی مسخره

00:58:48.997 --> 00:58:52.097
‫برای مخ زدنه، تا اینکه...
‫می‌دونین، کشته شد

00:58:52.132 --> 00:58:53.527
‫شنیدی چی گفت؟

00:58:53.562 --> 00:58:55.397
‫بر علیه شوهر مگی لی شهادت داد

00:58:55.432 --> 00:58:56.772
‫آره

00:58:56.807 --> 00:58:58.807
‫البته باید بگم
‫اندی باهام خیلی خوب رفتار می‌کرد

00:58:58.842 --> 00:59:02.140
‫ولی چشماش همیشه یخورده
‫ عجیب می‌زد، می‌دونین؟

00:59:02.175 --> 00:59:05.539
‫همیشه یخورده منو می‌ترسوند

00:59:05.574 --> 00:59:08.245
‫و چند وقته با آقای مور رابطه داشتین؟

00:59:08.280 --> 00:59:09.818
‫حدوداً چهار ماه

00:59:09.853 --> 00:59:12.887
‫بین خودمون بمونه، آلتش کوچولو بود

00:59:12.922 --> 00:59:14.152
‫ولی عاشق خوردن بود

00:59:14.187 --> 00:59:16.550
‫ساعت‌ها اون پایین می‌موند

00:59:16.585 --> 00:59:18.585
‫حواست که هست
‫داری با پلیس صحبت می‌کنی، مگه نه؟

00:59:18.620 --> 00:59:20.257
‫فقط داره یخورده برامون توضیح میده

00:59:20.292 --> 00:59:22.556
‫یخورده اطلاعات بیشتری بهمون میده

00:59:22.591 --> 00:59:25.130
‫آقای مور بهت نگفت

00:59:25.165 --> 00:59:26.835
‫قصد داره چطور خانم مور رو

00:59:26.870 --> 00:59:28.562
‫از زندگیش حذف کنه؟

00:59:28.597 --> 00:59:32.467
‫اوه، منظورت اینه که
‫با میله‌ی آهنی یا طناب یا هفت‌تیر؟

00:59:32.502 --> 00:59:33.974
‫نه

00:59:34.009 --> 00:59:35.646
‫نه

00:59:35.681 --> 00:59:37.604
‫احیاناً نگفت قراره با کسی تماس بگیره

00:59:37.639 --> 00:59:39.441
‫یا اینکه شخص خاصی رو می‌شناسه؟

00:59:39.476 --> 00:59:42.752
‫اوه، آره، دوین

00:59:42.787 --> 00:59:45.821
‫فامیلش رو یادم نمیاد
‫ولی یادمه گفت دوین

00:59:45.856 --> 00:59:47.790
‫بی چون و چرا انجامش میده

00:59:47.825 --> 00:59:50.188
‫راهی برای اثبات رابطه‌ت

00:59:50.223 --> 00:59:51.761
‫با آقای مور داری؟

00:59:51.796 --> 00:59:54.698
‫خیلی خیلی حواسش بود
‫که دیده نشه

00:59:54.733 --> 00:59:58.163
‫و همیشه پول نقد می‌داد
‫برای همین رسید و اینا ندارم

00:59:58.198 --> 00:59:59.967
‫شاید بخوای اسم چند تا جا رو بهمون بگی

01:00:00.002 --> 01:00:01.463
‫که بتونیم بریم تحقیق کنیم؟

01:00:01.498 --> 01:00:03.135
‫اوه، آره، می‌تونم اینکارو بکنم

01:00:03.170 --> 01:00:06.875
‫محض احتیاط یه دفتر خاطرات نگه داشتم
‫که شاید زمانی در مورد زندگیم کتابی بنویسن

01:00:06.910 --> 01:00:10.538
‫درضمن، بیمه‌ داشت، مگی رو میگم

01:00:10.573 --> 01:00:12.177
‫بیمه‌ی عمر؟

01:00:12.212 --> 01:00:14.815
‫هفتصد هزار دلار

01:02:23.241 --> 01:02:24.117
‫دوین ریچ

01:02:24.141 --> 01:02:25.016
‫دوین ریچ

01:02:25.040 --> 01:02:25.915
‫دوین ریچ

01:02:25.950 --> 01:02:27.054
‫دوین ریچ

01:02:27.078 --> 01:02:28.181
‫دوین ریچ

01:02:28.216 --> 01:02:29.507
‫دوین ریچ

01:02:29.531 --> 01:02:30.821
‫دوین ریچ

01:02:30.845 --> 01:02:32.136
‫دوین ریچ

01:02:32.160 --> 01:02:33.450
‫دوین ریچ

01:02:33.485 --> 01:02:34.959
‫دوین ریچ

01:02:34.983 --> 01:02:36.370
‫دوین ریچ

01:02:36.394 --> 01:02:38.057
‫دوین...!

01:02:48.632 --> 01:02:51.973
‫هرجا میره صداش گوشمو کر می‌کنه!

01:02:54.539 --> 01:02:56.176
‫سلام

01:02:56.211 --> 01:02:56.847
‫سلام

01:02:56.882 --> 01:02:59.641
‫آخ!

01:03:10.159 --> 01:03:11.356
‫چه مرگته تو؟

01:03:16.066 --> 01:03:17.527
‫شوهره عملاً انگشت اتهام رو

01:03:17.562 --> 01:03:19.034
‫گرفته سمت این یارو دوین ریچ

01:03:19.069 --> 01:03:20.827
‫می‌گیری چی میگم؟

01:03:20.862 --> 01:03:22.498
‫فندک دارین؟

01:03:26.604 --> 01:03:27.977
‫میشه تنهامون بذاری، عزیزم؟

01:03:28.012 --> 01:03:29.572
‫داریم صحبت کاری می‌کنیما

01:03:29.607 --> 01:03:32.013
‫خب برو یه دفتر کوفتی کرایه کن

01:03:38.957 --> 01:03:41.683
‫باید کاری کنی بنظر خودکشی بیاد، باشه؟

01:03:41.718 --> 01:03:43.751
‫که بخاطر احساس گناهی چیزی خودشو کشته

01:03:43.786 --> 01:03:45.489
‫بعدش قسر درمیریم

01:03:45.524 --> 01:03:47.226
‫گرفتی چی میگم؟

01:03:49.132 --> 01:03:50.724
‫خب دیگه تموم شد، جیگر

01:10:38.266 --> 01:10:39.869
‫سلام

01:21:08.764 --> 01:21:11.534
‫فکر کردی می‌تونی
‫سر من شیره بمالی، حروم‌زاده؟

01:21:13.076 --> 01:21:16.473
‫ششصد دلارم کو، پسره‌ی کثافت؟

01:21:16.508 --> 01:21:19.474
‫پول من کو؟

01:21:24.417 --> 01:21:25.482
‫اوه، خدا

01:21:25.517 --> 01:21:27.286
‫یکی زنگ بزنه اورژانس!

01:21:27.321 --> 01:21:29.156
‫کمک خبر کنین!

01:21:29.191 --> 01:21:30.783
‫چیزی نیست

01:31:35.797 --> 01:31:40.162
‫و توی دل خودش
‫به اینجور آدما می‌گفت خوش به حالشون

01:31:40.197 --> 01:31:43.800
‫عجب موهبتی
‫(برنده‌ی بخت‌آزمایی سیصد میلیون دلاری)

01:32:50.024 --> 01:33:00.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:33:00.048 --> 01:33:30.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top