﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:36.924 --> 00:01:41.832
پادشاه «کنستانت» اولين پادشاه مسيحي انگلستان بود

00:02:02.850 --> 00:02:06.133
پادشاه ورتیگرن همه زنداني ها رو سلاخي کرده

00:02:33.277 --> 00:02:36.275
جنگهای پی در پی سرزمین انگلستان رو به نابودی میکشوند

00:02:41.613 --> 00:02:44.648
بعد «ساکسون ها» آمدند
(آلمانيهايي که در بريتانيا ساکن شدند)

00:02:50.000 --> 00:02:57.000
اونا هم به ظلم و ویرانگری ادامه دادند
و روزگار رو برای مردم تیره و تار کردند

00:03:48.400 --> 00:03:51.684
پیغامتو شنیدم خواهر

00:07:11.078 --> 00:07:15.659
حالا که اینجایی پس یکاری برای مادرش بکن
اون داره میمیره

00:11:13.036 --> 00:11:16.118
و من فکر ميکنم که منصفانس

00:11:29.291 --> 00:11:31.697
اسم من مرلينه

00:11:31.875 --> 00:11:34.115
اسم من نيموئه است

00:11:35.834 --> 00:11:39.415
! و من فکر ميکنم که شما يک مرد جوان بي ادب هستين

00:14:35.312 --> 00:14:38.429
کيو نجات دادي؟...از چي نجات دادي؟

00:14:38.605 --> 00:14:42.813
نيموئه».دختر يه لرديه»
افتاد تو يه چاله گلي...و من نجاتش دادم

00:14:42.981 --> 00:14:44.937
اين نشونه شجاعتته،عزيزم

00:14:45.107 --> 00:14:50.643
...چيز غير عادي طوريه که نجاتش دادم
من اين شاخه رو داشتم،يه جورايي کاري کردم شد کنه

00:14:50.817 --> 00:14:56.401
ميدونم به نظر غير ممکن مياد،اما
!گفتم رشد کن،رشد کن و اون رشد کرد

00:45:59.154 --> 00:46:03.569
من هيچ وقت تو رو در تمام اين سال ها فراموش نکردم

00:46:03.745 --> 00:46:06.912
منم هميشه به ياد تو بودم،مرلين

00:50:06.464 --> 00:50:08.124
و تو هم دوست داشتني

00:50:17.479 --> 00:50:23.519
دنياي ما داشت خودشو تکه تکه
...ميکرد،براي من مهم نبود

00:50:23.696 --> 00:50:29.368
اين ها حقيقتا شادترين روزهاي
.زندگي من بودند

00:52:57.372 --> 00:53:00.624
من به راه و رسم قديم شما اعتقادي ندارم

00:53:02.755 --> 00:53:06.671
تو...به هيچي اعتقاد نداري

00:58:35.309 --> 00:58:38.228
...ازش مواظبت کنيد،خواهش ميکنم
.خيلي بد آسيب ديده

01:01:27.428 --> 01:01:30.845
تو هميشه براي من زيبا ميموني

01:07:15.010 --> 01:07:20.591
!تو مرد شجاعي هستي،«ورتيگرن».اما خيلي احمقي

01:07:22.217 --> 01:07:25.747
الان بايد به يه چيزي اعتقاد داشته باشي
...مثل چي؟

01:07:46.876 --> 01:07:50.998
اين چيه؟
اين از تو محافظت ميکنه

01:07:56.247 --> 01:08:01.696
اين دنيا داره بدون تو ميره و تو رو جا ميذاره

01:08:01.870 --> 01:08:04.821
...پادشاه ها...ملکه ها

01:08:04.994 --> 01:08:07.660
...رسوم قديم...رسوم جديد

01:08:07.827 --> 01:08:11.274
اون ها در نهايت با هم متحد ميشن

01:08:11.451 --> 01:08:16.569
،من هيچ وقت نترسيدم و نخواهم ترسيد

01:08:20.406 --> 01:08:23.569
ورتيگرن»...اين غرور توئه»

01:08:23.739 --> 01:08:26.901
غرورت تو رو محکوم ميکنه

01:10:22.333 --> 01:10:33.333
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:14:09.877 --> 01:14:11.749
...«کورنوال»

01:14:27.997 --> 01:14:29.619
و دخترم

01:22:04.391 --> 01:22:07.802
تو هيچ وقت "تينتاجل" رو نميگيري

01:22:13.679 --> 01:22:17.672
قاعدتا باید از دیدنم خوشحال شده باشی

01:22:17.845 --> 01:22:20.592
نمیخوای کاری برام کنی

01:22:20.760 --> 01:22:23.509
شما جوانمردیتو از دست دادی اوتر

01:22:23.677 --> 01:22:28.416
جوانمردی ایمانم پشتشه
با کوچکترین ضربه خورد میشه

01:22:28.591 --> 01:22:32.714
بهم کمک ميکني؟
شما دیگه اوتر سابق نیستین

01:22:32.881 --> 01:22:37.786
تبدیل به یک موجود پلید شدین
برای همین لایق شمشیر اکسکالیبر نیستین

01:22:37.963 --> 01:22:43.496
بهم کمک میکنی؟ بله کمکتون میکنم
برای پایان دادن به این جنون منم باید دیوانه بشم

01:22:43.670 --> 01:22:46.039
بخاطرش از من چی میخوای؟

01:22:46.211 --> 01:22:51.411
ایگرین در حال حاضر بارداره
اون پسری بدنیا میاره و بعد میمیره

01:22:51.584 --> 01:22:56.619
من اون پسربچه رو میخوام اوتر
اون مال منه

01:22:56.790 --> 01:23:00.486
اون بچه رو برای چی میخوای؟
بهش درس جوانمردی میدم

01:23:00.665 --> 01:23:06.860
من میتونم! جوانمردی؟ تو بویی از جوانمردی نبردی
و بالاخره بخاطر قدرت طلبی خودتو از بین میبری

01:23:08.869 --> 01:23:10.611
هر چی تو بگی

01:23:11.702 --> 01:23:13.739
قبوله

01:23:30.280 --> 01:23:33.312
...اوتر» داره اردوگاه رو رها ميکنه»

01:23:34.487 --> 01:23:36.939
.ما به دنبالش خواهيم رفت

01:23:38.194 --> 01:23:41.309
...نرو ،لرد من
چرا نه؟

01:23:41.484 --> 01:23:44.647
...من يه حسي دارم که
...قلعه خوب محافظت شده

01:25:01.625 --> 01:25:03.947
...لرد،«کورنوال» نزديک ميشوند

01:25:04.124 --> 01:25:05.664
!دروازه ها را باز کنيد

01:25:05.832 --> 01:25:09.411
!دروازه ها را باز کنيد...لرد بازگشتند

01:25:22.743 --> 01:25:24.650
...خيلي زود برگشتيد،لرد من

01:25:28.075 --> 01:25:30.741
.اوتر» واقعا رفته»

01:25:30.907 --> 01:25:33.574
.مادر...جاي من...اينجا پيش توست

01:25:33.739 --> 01:25:37.814
...مادر..اون
تو برو به رختخواب،دخترکم...آم،باشه؟

01:25:37.988 --> 01:25:42.111
...بزار من برم
.نه...هيچي نگو

01:25:43.903 --> 01:25:47.185
...اما من شب بخير نگفتم
...شب بخير...شب بخير

01:26:21.100 --> 01:26:24.216
مرگ بیگناهان براي باقی عمرم به دنبالم بود

01:28:40.222 --> 01:28:42.295
...فشار بده...فشار بده

01:28:43.054 --> 01:28:46.004
...بله،بله،تو داري خيلي خوب عمل ميکني

01:28:46.177 --> 01:28:49.340
فقط دست منو بگير...دست منو بگير
...زود باش...زودباش

01:45:36.464 --> 01:45:40.084
... خيلي ، خيلي خوشگل

01:45:52.533 --> 01:45:55.738
. حالا ... تاج و تخت نصيبم کن

01:45:55.914 --> 01:45:58.786
. اين ... فراي قدرت منه

01:46:06.598 --> 01:46:09.090
... يه تجربه ي شخصيو بهت ميگم

01:46:09.270 --> 01:46:13.684
، الف" ها به قدري کوتاه هستند"
... که وقتي باران مي آيد

01:46:13.860 --> 01:46:16.532
. آخرين نفرين که ميفهمن

01:46:19.913 --> 01:46:22.369
... بخاطر قدشون

01:46:24.086 --> 01:46:28.382
! اين مسخره بازيارو باهاش بس کن

01:46:30.764 --> 01:46:33.553
... "داشم به اين فکر ميکردم ... "مورگان

01:46:33.726 --> 01:46:37.597
. که ممکنه يه راهي باشه تا به خواسته ت برسي

01:46:40.155 --> 01:46:43.609
. پسرت ... ميتونه پادشاه بشه

01:46:43.785 --> 01:46:47.916
، خب ، چطوري؟ اگه "آرتور" لرد "لوت" شکست بده
. پادشاه ميشه و من ميتونم باهاش ازدواج کنم

01:46:48.084 --> 01:46:52.631
. مجبور نيستي باهاش ازدواج کني تا پسرشو داشته باشي
... ما مادرمون يکيه

01:46:52.800 --> 01:46:57.513
... و در زير اين فريبندگي و جذابيت

01:46:57.684 --> 01:47:00.770
. من يه خرچنگ پيرم

01:47:10.414 --> 01:47:12.159
مهمه؟

01:47:12.333 --> 01:47:14.660
! نه ، حتي يه ذره

01:47:14.837 --> 01:47:18.375
... مجبور نيستي که منو از راه بدر کني

01:47:18.553 --> 01:47:22.767
. مثل بقيه منم .. تاج و تختو ميخوام

01:47:24.604 --> 01:47:29.733
. "ازت خوشم مياد "مورگان لي في
. يه زن راستگو و بسيار جواني

01:47:30.573 --> 01:47:33.326
. و من ازت خوشم مياد ، هر کي که هستي

01:53:19.495 --> 01:53:22.034
چي داري نشونم ميدي ، "مب"؟

01:53:24.044 --> 01:53:26.619
چيکار کردي؟

02:00:22.052 --> 02:00:24.914
... بگو بياد تو

02:00:25.088 --> 02:00:27.204
شنيدي "مردرد"؟

02:00:27.375 --> 02:00:32.237
. يه جادوگر داره مياد مارو ببينه
جالب نيست؟

02:00:52.622 --> 02:00:56.194
داشتي ميگفتي ، "مرلين"؟
ميدوني چرا اينجام؟

02:01:18.532 --> 02:01:21.478
. يه حرومزاده تو تاج و تختي که براي منه نشسته

02:01:21.652 --> 02:01:26.514
... يه حرومزاده ... خونريزيو شروع کرد
وقتي پدرش ، "اوثر" مادرمو
. اغوا کرد و پدرمو کشت

02:01:37.955 --> 02:01:41.645
... کمکش کردي مادرمو اغوا کنه

02:01:41.824 --> 02:01:44.437
.  و منو نابود کردي

02:01:44.609 --> 02:01:47.851
. در پايان باعث و باني "مردرد" هم شدي

02:02:17.259 --> 02:02:20.535
خب تو در جايگاهي نيستي که
. ازم بخواي چيکار کنم يا نکنم

02:02:21.750 --> 02:02:26.151
. در ضمن ... روشاي قديمي بدردم خوردن

02:02:26.326 --> 02:02:28.856
... بهم يه پسر دادن

02:02:29.029 --> 02:02:31.229
. و خوشگلم کردن

02:02:31.400 --> 02:02:33.434
... اوه ، "مورگان" بيچاره

02:02:34.935 --> 02:02:36.509
. اين فقط يه توهمه

02:02:36.682 --> 02:02:41.082
، زيبائي هميشه همش يه توهم بوده
اينو نميدونستي "مرلين"؟

02:02:55.023 --> 02:02:58.714
! مردرد" ! ببين کي اينجاست"
! "خاله ت "مب" و عمو "فريک

02:03:14.572 --> 02:03:18.013
خوش قيافه نيست؟
.. خوش قيافه و با کاري يه خوش قيافه

02:03:18.190 --> 02:03:20.933
يعني چي؟
. هرگز معنيشو درک نکردم

02:03:21.102 --> 02:03:23.964
... "اسباب بازيا ... "مردرد

02:03:24.137 --> 02:03:27.828
. خاله هميشه برات اسباب بازياي قشنگ مياره
" گوگولي موگولي "

02:03:32.123 --> 02:03:38.026
ميبيني "مرلين" ، تو خونواده مو ازم دور کردي
. و ... حالا ... يدونه جديدشو دارم

02:03:38.195 --> 02:03:41.223
"هميشگي نيست "مورگان
. هيچي هميشگي نيست

02:03:41.398 --> 02:03:46.212
نميتوني ببيني ... و احساس کني؟
. "دارم برنده ميشم ، "مرلين

02:03:46.389 --> 02:03:49.748
. هديه ي صبرمو دارم ميگيرم

02:06:06.301 --> 02:06:08.418
. پيداش کردي

02:06:09.795 --> 02:06:12.870
. خيلي ... آسون بود

02:06:13.912 --> 02:06:16.574
مطمئني اين چيزيه که ميخواي؟

02:06:16.741 --> 02:06:20.597
... چيزي نيست که من ميخوام
. چيزيه که تو ميخواي

02:06:20.775 --> 02:06:25.921
نيمتونم پشيمونت کنم اين آخرين فرصتت
. براي يه ماجراجوئي بزرگه

02:10:03.496 --> 02:10:06.026
. دستمو بگير ، بانو

02:10:06.199 --> 02:10:11.769
. نه "تانن" گياهان زهزره و اورانوس تاثير غالب خواهند داشت

02:10:11.938 --> 02:10:15.096
. پزشکان ، بجاي استدلال کارتونو بکنين

02:12:29.121 --> 02:12:33.749
شخصي نيست ... دوست داره
. گاهي اوقات شگفت زده ميشم اگه دوسم نداشت چيکار ميکرد

02:12:50.816 --> 02:12:55.977
"ميدوني دوست دارم ، "مردرد
اما نبايد از حدت تجاوز کني

02:12:56.156 --> 02:13:01.614
عليه آرتور؟
. "بله ... هميشه "آرتور" و "مرلين

02:13:01.788 --> 02:13:04.326
. "به نطر رنگ پريده مياي ، "مردرد

02:13:04.501 --> 02:13:07.372
. به اندازه کافي غذا نخوردي

02:14:03.535 --> 02:14:06.905
چون وقتي کنارتم نميتونم
. قلبمو کنترل کنم

02:14:07.081 --> 02:14:11.080
. حالا کنارمي
... خطرناکه

02:14:17.387 --> 02:14:20.970
. شايد بايد براي سايه م سپاسگزار باشيم

02:15:41.245 --> 02:15:44.448
... خيلي ... خوشگل شدي

02:15:51.675 --> 02:15:55.341
.بايد خودمو از برج بندازم پائين

02:15:55.513 --> 02:15:57.553
... پس منم ميپرم

02:15:59.477 --> 02:16:01.849
. نميتونم بدون تو زندگي کنم

02:16:36.524 --> 02:16:38.731
! باور نميکنم

02:16:38.902 --> 02:16:41.394
... لونسلوت" اينک"

02:18:14.568 --> 02:18:17.024
... بهت هشدار داده بودم

02:18:17.195 --> 02:18:20.233
. گوش نکردي

02:18:20.408 --> 02:18:22.318
چه اتفاقي افتاده؟

02:21:03.327 --> 02:21:05.570
. هرگز نميذارم بره

02:21:20.642 --> 02:21:22.350
... عشق من

02:21:23.019 --> 02:21:25.013
... عشق من

02:21:47.552 --> 02:21:50.387
. اوه ... بله ... در حرف نميگنجه

02:26:21.865 --> 02:26:25.863
حقيقت داره؟
. آرتور" ، تو تازه برگشتي بايد سرموقع حرف بزنيم"

02:33:25.790 --> 02:33:30.616
... پس لونسلونت و گوونر از داستان من رفته ن به

02:33:30.792 --> 02:33:34.123
. افسانه ها

02:40:05.016 --> 02:40:07.091
. حالا ، نوبت مائه

02:40:07.267 --> 02:40:10.598
چيزي نيست که هميشه ميخواستي؟

02:42:19.926 --> 02:42:21.963
چيه،مرلين؟

02:42:23.593 --> 02:42:26.675
.من يه جيغ شنيدم

02:42:26.844 --> 02:42:29.678
.من چيزي نشنيدم

02:42:29.845 --> 02:42:33.211
.اين صداي جنگه

02:42:33.388 --> 02:42:35.628
.«آرتور» و «موردرد»

02:42:37.972 --> 02:42:40.840
.به ما ربطي نداره

02:45:37.808 --> 02:45:42.135
...من نميتونم نجاتت بدم

02:45:43.894 --> 02:45:47.177
.«نمير،«موردرد

02:45:48.646 --> 02:45:51.596
...اينجا مردن...خاله مب

02:45:51.771 --> 02:45:54.852
.اين آخرين کاريه که بايد انجام بدم

02:57:56.953 --> 02:57:59.822
...فريک» پيدات کرد»

02:57:59.996 --> 02:58:04.987
.هيچ وقت فکر نميکردم دوباره ببينمت

02:58:05.164 --> 02:58:07.736
.اين همه سال...از دست رفت

02:58:12.374 --> 02:58:14.828
...پير شدي

02:58:19.875 --> 02:58:21.748
.تو هم همينطور

02:58:24.044 --> 02:58:25.786
مهمه؟
{اهميتي داره؟}

02:58:25.960 --> 02:58:28.794
.نه...نه ديگه

02:58:37.588 --> 02:58:40.457
...فکر کنم آخرين حقه و شعبده بازي رو دارم

02:59:18.850 --> 02:59:21.173
...بيشتر نيست

02:59:21.350 --> 02:59:23.969
.اين پايان جادوست

02:59:23.994 --> 02:59:36.994
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top