﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:12.086 --> 00:04:14.281
.وحشيگريِ زيادي نمي کنيم

00:04:22.430 --> 00:04:23.897
!واو -
!آره -

00:04:23.931 --> 00:04:25.523
با اين نوشيدني تخته
واسه شيرجه هم مي دن؟

00:04:25.566 --> 00:04:27.830
!مسخره س
.يه جرعه بخورم

00:04:33.941 --> 00:04:36.603
!" مي خوام بزني: "مرد ِ آزاد -
.مرد آزاد -

00:04:36.644 --> 00:04:38.043
.با حروف بزرگ، روي سينه ش

00:04:38.079 --> 00:04:40.047
!"مردِ آزاد"
(گرفتي؟ (به اسپانيش

00:04:41.048 --> 00:04:44.211
.اوه، شب بخير، پرستار

00:04:46.253 --> 00:04:48.050
<i>مي تونستم قسم بخورم
.که اون يارو انگليسي بلد بود</i>

00:04:48.089 --> 00:04:51.422
".قرار بود بنويسه، "مرد ِ آزاد

00:04:51.459 --> 00:04:53.825
...فريمونت، فريمونت، فريمونت

00:04:54.962 --> 00:04:56.327
!مرد ِ آزاد

00:05:06.674 --> 00:05:10.110
.اين خوشگل ها رو نگاه
.نگاه نکن، نگاه نکن. حالا نگاه کن

00:05:10.144 --> 00:05:12.271
<i>چهارده ساعت بعد از امضاي
،مدارک طلاق</i>

00:05:12.313 --> 00:05:14.975
<i>.دن ، ويکي رو ديد، دختر ِ روياهاش</i>

00:05:15.016 --> 00:05:16.711
!واو -
.واو -

00:05:16.751 --> 00:05:18.218
،دختره که سفيد پوشيده
.ساعت 11

00:05:18.252 --> 00:05:20.743
...آره، اما -
.برو باهاش مثل ملکه رفتار کن -

00:05:20.788 --> 00:05:23.222
.نه، اون يکي ملکه -
.اوه. سلام -

00:05:23.257 --> 00:05:24.918
<i>.اون با يکي از دوستاش توي سفر بود</i>

00:05:24.959 --> 00:05:27.723
<i>فکر مي کردم اون رفيقش يه
،شعبده باز باشه يا شايدم يه رقاص</i>

00:05:27.762 --> 00:05:29.320
<i>.چون يه جوري دستاشو تکون مي داد</i>

00:05:38.639 --> 00:05:42.075
.نه، اونو بي خيال
.از گذشته ش بهتر شد

00:05:42.109 --> 00:05:43.576
!چارلي، اين عکس ها رو نگاه کن

00:05:43.611 --> 00:05:46.341
.توي کل زندگيم من يه عکس خوب نگرفتم

00:05:49.350 --> 00:05:50.749
<i>تا حالا نديده بودم
اينقدر آزاد باشه، خب؟</i>

00:05:50.785 --> 00:05:53.083
<i>.منظورم اينه که خيلي عوض شد</i>

00:05:55.389 --> 00:05:57.584
<i>.يا شايد زياد هم تغيير نکرد</i>

00:05:57.625 --> 00:06:00.594
<i>خيلي سخته واسه يه آدمي که توي
زندگيش دو تا لحظه که بهش فکر نکرده رخ داده</i>

00:06:00.628 --> 00:06:03.096
<i>توضيح بدي که انجام کار بدون تصميم
.قبلي يعني چي</i>

00:06:03.130 --> 00:06:06.065
،خيلي خوب بود، خب
!اما اين کاملاً احمقانه س

00:06:07.568 --> 00:06:09.297
.خيلي عاشقانه بود

00:07:40.661 --> 00:07:43.152
.چهل و هفت ميليون دلار توي 5 سال

00:07:43.197 --> 00:07:45.688
پسر، بهتره يه فکري براي
،ژاپني ت بکنه

00:07:45.733 --> 00:07:47.223
!چون تو مي خواي بري توکيو، عزيزم

00:07:47.268 --> 00:07:49.896
ممنون. اين دقيقاً همون فرصتيه
.که من هميشه دنبالش مي گشتم

00:07:49.937 --> 00:07:53.464
.و شما پشيمون نمي شين
.توي دانشگاه اسم مستعارم "جي تي" بود

00:07:53.507 --> 00:07:57.375
.يعني "برو تو". شما با من بيايين -
مشکلت چيه؟ -

00:07:57.411 --> 00:08:00.141
بزرگ ترين معامله زندگي مون
به اندازه کافي برات هيجان انگير نيست؟

00:08:00.181 --> 00:08:03.241
پس الان معامله تموم شده؟
.فقط يه کم جزيياتش مونده

00:08:03.284 --> 00:08:04.911
هفته آينده وقتي نيشامورا و پسراش
اومدن به شهر

00:08:04.952 --> 00:08:06.419
.بايد اونا رو ببريم ميدون گلف

00:08:06.453 --> 00:08:07.920
.اين که چيزي نيست -
.من کارم توي گلف محشره -

00:08:07.955 --> 00:08:10.185
،بعدش، دو هفته ديگه
بايد يه سخنراني هم براي

00:08:10.224 --> 00:08:12.385
.هيئت مديره اجرايي شون انجام بديم -
.حله -

00:08:12.426 --> 00:08:14.519
.خيلي خب، آفتاب
جدي تو چته؟

00:08:15.930 --> 00:08:18.091
من دو بار طلاق نگرفتم، خب؟

00:08:18.132 --> 00:08:19.895
.يکيش ابطال ازدواج بود

00:08:19.934 --> 00:08:22.494
!اين صورتشو نگاه کن -
!چارلي، نکن -

00:08:22.536 --> 00:08:24.401
.نگاش کن، کريگ
مي دوني اين چهره چيه؟

00:08:24.438 --> 00:08:26.429
.چهره ِ يه پيروز -
اين چهره مشتاقه براي شش ماه به -

00:08:26.473 --> 00:08:29.340
خواب زمستوني بره تا بهترين
.معامله اي که مي تونسته رو انجام بده

00:08:29.376 --> 00:08:33.005
.و برام مهم نيست کي مي دونه
،به سلامتي بهترين دوست و شريک تجاري م

00:08:33.047 --> 00:08:34.844
!دن ريبورن! ووو -
!ووو -

00:08:34.882 --> 00:08:36.782
!ممنون
(به ژاپني)

00:08:43.991 --> 00:08:45.253
.همش اينطوري تموم ميشه

00:08:45.292 --> 00:08:46.759
.فکر نمي کنم -
.سه، دو، يک -

00:08:46.794 --> 00:08:48.386
.اين يکي يه تيراندازه

00:08:48.429 --> 00:08:49.691
.بذار ببينم -
.لحظه طلايي -

00:08:51.398 --> 00:08:52.763
!اوه، واي -
.داري خراب مي زني -

00:08:52.800 --> 00:08:54.597
.اوه، خداي من! خداي من

00:08:54.635 --> 00:08:56.694
.بيا اينجا. بفرماييد

00:08:58.239 --> 00:09:02.005
.حقه خوبي بود
اين سگه چند سالشه؟

00:09:02.042 --> 00:09:04.533
.حسابش از دستم در رفته
.دامپزشک که مي گفت يه رکورده

00:09:04.578 --> 00:09:07.308
مي گم بد نيست براش
.قنداق يا زيرپوش ببندي

00:10:36.704 --> 00:10:39.036
نظرت درباره "ال تراپيکال" چيه؟ -
.براي يه تازه کار عاليه -

00:10:39.073 --> 00:10:40.734
.اوه، عاليه -
!آره، بزن بريم -

00:10:57.858 --> 00:11:02.386
،چشما بسته. اون يه خداي طلايي مي خواست
.الان يکي گيرش مي ياد

00:11:04.498 --> 00:11:06.830
هال؟

00:11:06.867 --> 00:11:10.667
به نظر من برنزه بودن
خيلي رو قيافه تاثير مي ذاره، مگه نه؟

00:11:10.704 --> 00:11:12.262
.آها. خوشگله -
.اووم -

00:11:12.306 --> 00:11:16.538
.الان شروع مي کنم

00:12:25.779 --> 00:12:28.509
موقعيت اضطراري براي برنزه کردن؟ -
.تازه کارن -

00:12:30.050 --> 00:12:31.449
...گرما رو متوسط نگه دار

00:12:32.953 --> 00:12:34.443
...يه کم کره بزن، و

00:18:14.795 --> 00:18:16.353
...اولش، يه جورايي

00:18:16.396 --> 00:18:18.864
تو که مي دوني بچه ها
از کجا مي يان، درسته؟

00:18:18.899 --> 00:18:21.868
.آره، حتماً -
مي توني بهم بگي؟ -

00:18:25.639 --> 00:18:27.402
...خب، آم

00:18:27.440 --> 00:18:32.673
در طبيعت، نر و ماده
،در هر گونه اي

00:18:32.712 --> 00:18:37.581
در چيزي که بهش مي گن
...رقص هنگام بهار"، مي دوني"

00:18:37.617 --> 00:18:41.212
.خيلي پيچيده س

00:18:43.657 --> 00:18:46.387
لازمه اينجا وايسم؟

00:18:46.426 --> 00:18:48.291
.مامانم معمولاً بيرون منتظر مي مونه

00:18:48.328 --> 00:18:50.387
.مطمئنم که همينطوره. من که رفتم

00:20:41.274 --> 00:20:44.243
هي، آره، ديدي؟

00:20:44.277 --> 00:20:47.906
.اين خوبه
.اين چيز خوبيه

00:20:51.718 --> 00:20:55.347
کس ِ ديگه اي رو مي شناسي؟ -
.نه، فقط خودم -

00:23:19.165 --> 00:23:20.826
.خيلي دلم براشون تنگ ميشه

00:23:21.334 --> 00:23:22.358
...خيلي خب

00:23:23.136 --> 00:23:24.899
...قول بده

00:23:24.938 --> 00:23:28.999
تو تمام وجود خودت رو وقف مي کني
.که از اونا مراقبت کني، دن

00:23:29.042 --> 00:23:30.339
.قول مي دم

00:23:30.376 --> 00:23:32.810
.قول بده -
.قول مي دم -

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:51:57.782 --> 00:52:01.513
!جيمي! جيمي! جيمي

00:52:26.578 --> 00:52:27.909
!ووو -
.آفرين عزيزم -

00:52:27.946 --> 00:52:29.971
.خانم ها، مثل هميشه زيبا

00:52:30.014 --> 00:52:31.948
!جيمي مک -
!چارلي -

00:52:31.983 --> 00:52:34.315
!آره، داداش -
!چه خبر؟ چارلي، نگاش کن -

00:52:34.352 --> 00:52:35.649
.اين دوستمه، دن -
سلام -

00:52:35.687 --> 00:52:38.349
.بگو که احساسش کردي
احساسش کردي پسر؟

00:52:38.389 --> 00:52:40.016
هيجان انگيز بود؟ -
.هيجان انگيز -

00:52:40.058 --> 00:52:41.423
.وم، بم، ممنون، خانم

00:52:41.459 --> 00:52:44.121
مثل اينه که شير کاکائو
!از دماغ بياد، عزيزم! آره

01:24:54.000 --> 01:25:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top