﻿WEBVTT

00:00:28.778 --> 00:00:58.850
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:05:42.049 --> 00:05:44.468
فارستال

00:06:57.249 --> 00:06:59.251
اگه شما اصرار داريد مي مونم، قربان

00:23:40.876 --> 00:23:42.253
ششش ششش

00:24:00.354 --> 00:24:02.064
ششش

00:24:33.929 --> 00:24:35.931
به او فرصت بدين
به او فرصت بدين

00:24:35.931 --> 00:24:37.307
ادامه بده، ريگان

00:24:39.018 --> 00:24:41.437
ششش ششش

00:24:41.520 --> 00:24:42.938
ششش ششش ششش

00:29:21.633 --> 00:29:25.262
اون مرد شروريه

00:29:47.701 --> 00:29:50.412
هي، با يه نوشيدني چطوري؟

00:30:18.189 --> 00:30:21.484
دستت رو بکش کنار

00:32:09.843 --> 00:32:10.844
ويسکي

00:34:18.596 --> 00:34:20.807
کايرو، شهر پر جنب و جوشيه

00:34:20.890 --> 00:34:22.600
يه بهشت روي زمين

00:34:34.404 --> 00:34:35.571
اوه اوه, نه

00:34:38.116 --> 00:34:39.492
بامزه

00:34:39.492 --> 00:34:39.700
چه جانور قابل ستايشي
بامزه

00:34:39.700 --> 00:34:41.494
چه جانور قابل ستايشي

00:34:43.496 --> 00:34:45.623
پس ممکنه براي خونه ما
شگون داشته باشه

00:34:45.706 --> 00:34:48.876
اوه، خوب، نه، تو نبايد اينو اينجا نگهش داري
فقط به خاطر اينکه من اينجام

00:35:29.083 --> 00:35:30.710
اسمش چيه؟

00:35:30.710 --> 00:35:32.003
اونا "بلوش" صداش ميکننو

00:35:38.259 --> 00:35:41.053
بلاک بلاک

00:35:41.178 --> 00:35:43.973
آلماني ها با وجود ما
سود زيادي ميبرند

00:57:34.114 --> 00:57:36.617
هاي هيتلر

01:02:04.676 --> 01:02:09.681
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:02:56.227 --> 01:02:58.229
ماريان، تو خيلي زيبايي

01:03:02.984 --> 01:03:05.069
من فکر نمي کنم
ما به نگهبان نياز داشته باشيم

01:03:09.491 --> 01:03:10.992
محکم باش

01:03:11.075 --> 01:03:13.036
نگهش دار وايسا

01:06:43.913 --> 01:06:46.332
جنسش چيه، رنه؟

01:06:46.332 --> 01:06:49.377
من با اين بزرگ شدم

01:06:49.377 --> 01:06:52.088
اين برچسب خانوادگي منه

01:07:26.998 --> 01:07:30.126
خيلي دوستت دارم، رن

01:07:30.209 --> 01:07:32.837
شايد در يه موقعيت بهتر
همديگه رو ببينيم

01:07:36.757 --> 01:07:38.884
ما دوباره همديگه رو ملاقات کرديم، فرالين

01:07:45.516 --> 01:07:48.644
هميشه براي سوء استفاده کردن از
فرصتهاتون لباس فاخر مي پوشين

01:11:53.388 --> 01:11:54.473
مارها

01:11:56.058 --> 01:11:57.684
اوه، شش اون، روي پاهاته

01:12:05.442 --> 01:12:07.528
من بعضي موقت ها تعجب مي کنم، آقا،

01:12:07.528 --> 01:12:09.905
اگر خوب به خاطر داشته باشيد

01:12:10.113 --> 01:12:11.698
نبايد اينطور ميشد

01:12:12.074 --> 01:12:14.827
تو يه حرومزاده اي
بالاخره گيرت ميارم

01:13:04.960 --> 01:13:06.253
مواظب باش، مواظب باش

01:13:06.253 --> 01:13:07.588
چي کار مي کني؟

01:13:07.671 --> 01:13:09.172
براي آتش

01:13:11.258 --> 01:13:13.844
از اينجا مي خوايم به چه جهنمي بريم

01:16:16.776 --> 01:16:20.739
اَه، آقا، اجازه بديد براي موفقيتمون در اين بيابان بنوشيم

01:16:20.822 --> 01:16:22.032
با صندوقچه

01:16:22.073 --> 01:16:24.075
وقتي ما خيلي از اينجا دور شديم

01:16:24.117 --> 01:16:25.785
اون وقت اين کار رو مي کنيم

01:21:31.215 --> 01:21:32.425
چه کاميوني؟

01:28:24.002 --> 01:28:24.962
اون اونجاست

01:30:03.977 --> 01:30:06.146
همه چيز سرانجام به خوبي تموم شد

01:30:06.229 --> 01:30:07.481
صندوقچه؟

01:30:07.564 --> 01:30:08.523
روي ميزه

01:30:08.607 --> 01:30:10.567
هيچ کم و کسري نداري،
و الان تو اينجايي

01:30:10.609 --> 01:30:11.902
چيزي ازت باقي نمونده

01:31:02.536 --> 01:31:05.330
اين براي فاياح

01:31:05.413 --> 01:31:07.874
اين براي بچه هات

01:31:07.916 --> 01:31:10.335
و اين براي خودت

01:31:15.090 --> 01:31:16.591
متشکرم

01:31:25.559 --> 01:31:30.522
انگليسي ها روح خروشاني دارند

01:31:30.605 --> 01:31:35.193
و آزاد مانند پرنده هاي کوهستان

01:31:35.277 --> 01:31:38.905
و مشت محکمشان بايد هميشه آماده باشد براي

01:31:41.366 --> 01:31:43.285
ديکتاتورها

01:31:50.208 --> 01:31:52.168
کجا رفته بودي؟

01:31:52.210 --> 01:31:53.295
دارم تميز مي کنم

01:31:54.879 --> 01:31:56.798
از کجا آوردي؟

01:31:56.881 --> 01:31:58.258
از اون

01:31:58.341 --> 01:31:59.676
اون کيه؟

01:31:59.718 --> 01:32:00.677
کاتانگا

01:32:00.719 --> 01:32:02.637
من يه حسي دارم
من اولين زني نيستم

01:32:02.721 --> 01:32:04.306
که با دزدان دريايي مسافرت مي کنه

01:32:04.431 --> 01:32:06.599
دوست داشتنيه

01:32:06.683 --> 01:32:07.600
بله

01:32:07.684 --> 01:32:08.601
بله

01:32:08.685 --> 01:32:09.602
واقعا؟

01:32:09.686 --> 01:32:11.563
بله

01:32:22.407 --> 01:32:24.159
چي مي گي؟

01:32:30.790 --> 01:32:33.043
صبر کن من هيچ کمکي نياز ندارم

01:32:33.084 --> 01:32:34.753
تو مي دوني که نياز داري

01:32:36.421 --> 01:32:39.924
تو اون مردي که من ده سال پيش
مي شناختم نيستي

01:32:40.008 --> 01:32:44.596
اين نشانه گذشت سالهاست، عزيزم

01:32:47.974 --> 01:32:49.893
تو هستي

01:32:51.144 --> 01:32:52.771
لطفا، من به پرستار نياز ندارم

01:32:52.854 --> 01:32:54.314
- من فقط مي خوام بخوابم
- انقدر بچه نباش

01:32:54.397 --> 01:32:55.398
ماريان، تنهام بذار

01:32:55.482 --> 01:32:56.858
- اينجا چيه؟
- برو اون طرف

01:32:56.941 --> 01:32:59.277
بله، اين زخم شده

01:32:59.360 --> 01:33:00.653
او

01:33:00.737 --> 01:33:02.864
خوب، لعنتي، ايندي،
کجات زخمي نشده؟

01:33:04.491 --> 01:33:06.242
اينجا

01:33:11.748 --> 01:33:13.124
اينجا

01:33:21.758 --> 01:33:23.760
اين خيلي بد نيست

01:33:33.311 --> 01:33:34.270
اينجا

01:33:55.750 --> 01:33:56.709
جونز

01:33:58.837 --> 01:34:00.922
جونز؟

01:34:03.383 --> 01:34:07.178
هرگز فکرش رو نمي کرديم
که چنين فرصتي بدست بياريم؟

01:36:28.152 --> 01:36:29.112
ممم؟

01:36:29.153 --> 01:36:32.782
هل کلنل،
تو اون محموله دريايي رو بردي

01:36:32.824 --> 01:36:34.742
اگه منظورت اون،
برو باهاش خوش باش،

01:36:34.826 --> 01:36:35.910
ولي ما رو با اين دختر بذار

01:36:35.952 --> 01:36:37.870
اون خسارت ما رو در اين سفر کم مي کنه

01:36:37.954 --> 01:36:39.622
وحشي

01:36:39.705 --> 01:36:43.292
تو در مقامي نيستي که دستور بدي

01:36:43.334 --> 01:36:45.253
ما هر چي رو که بخوايم مي بريم

01:36:45.336 --> 01:36:47.004
و بعدا تصميم مي گيريم که

01:36:47.088 --> 01:36:49.048
کشتيت رو از آب بيرون بکشيم يا نه

01:36:52.301 --> 01:36:53.678
اين دختر با من مياد

01:36:53.761 --> 01:36:56.055
اون عوض پاداش منه

01:36:56.139 --> 01:36:58.474
من مطمئنم رهبر شما موافقت مي کنه

01:36:58.558 --> 01:37:00.268
اگه نخواد با من همکاري کنه،

01:37:00.351 --> 01:37:02.395
تو مي توني هر کار مي خواي باهاش بکني

01:37:02.478 --> 01:37:05.273
من وقت بيشتري باهاش تلف نمي کنم

01:37:05.356 --> 01:37:06.440
معذرت مي خوام

01:42:12.579 --> 01:42:13.747
جونز

01:50:08.096 --> 01:50:09.347
بيا بريم

01:50:09.430 --> 01:50:10.848
برات يه نوشيدني بخرم

01:50:12.767 --> 01:50:14.686
مي دوني

01:50:14.769 --> 01:50:16.771
يه نوشيدني؟

01:50:47.510 --> 01:51:08.323
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:51:10.950 --> 01:51:31.304
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top