﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:17:44.931 --> 00:17:46.092
- از چه زماني؟

00:17:46.200 --> 00:17:47.827
از همين الان ناتان

00:18:42.957 --> 00:18:43.948
يه هفته قبل از سفر رئيس جمهور

00:18:44.059 --> 00:18:46.323
شما بچّه ها در يه کنگره شنوايي جمع شديد؟
(يعني چرا حرف نميزنيد)

00:18:51.400 --> 00:18:54.801
واسه همين ما در حال رونوشت برداري هستيم، درسته؟

00:19:17.092 --> 00:19:20.583
براي دو روز به دانانگ رفته بودم

00:19:20.696 --> 00:19:23.823
براي پيدا کردن يه تک تيرانداز

00:19:25.132 --> 00:19:28.034
که بتونه در عمليات سيمرغ با ما باشه

00:19:28.136 --> 00:19:30.603
که اسمش بين بود

00:19:32.474 --> 00:19:36.170
دانانگ، پايگاه نظامي آمريکا، آوريل 1975

00:21:06.668 --> 00:21:08.966
- از کجا مياي؟
- هِمِت در کاليفرنيا آقا

00:21:39.608 --> 00:21:51.841
- ژنرال هونچه

00:22:58.246 --> 00:23:00.236
پيرهن قرمز در موقعيته

00:23:00.348 --> 00:23:02.815
- ميبينيش؟
- پيرهن قرمز تأييد شد

00:27:42.063 --> 00:27:44.054
ژنرال کشوري رو ترور کنيم که در حال جنگ با ما بود

00:27:44.165 --> 00:27:47.327
ما در حال جنگ با ويتنام شمالي نبوديم؟ يا

00:27:47.435 --> 00:27:48.800
که چي؟

00:27:48.902 --> 00:27:52.031
اوه، رفقا، وقت رو هدر نديد

00:27:52.140 --> 00:27:52.870
رئيس جمهور بايد درباره

00:31:04.765 --> 00:31:06.630
لعنتي

00:31:17.344 --> 00:31:19.609
سازمان دنبال مدرکه

00:31:19.714 --> 00:31:21.112
تا به چين اجازه بده تام بيشاپو بکشه

00:31:35.929 --> 00:31:38.262
از طرف کي اومدي؟

00:37:41.628 --> 00:37:43.061
- در ويتنام خدمت کردي؟

00:37:44.164 --> 00:37:45.155
- نه

00:39:52.159 --> 00:39:53.717
اون عادي بود

00:39:53.827 --> 00:39:56.193
اون در آلمان غربي کسي رو تکيه به ديوار پيدا کرد

00:39:56.296 --> 00:39:59.026
توي چشماش نگاه کرد و ازش خواست برگرده

00:39:59.133 --> 00:40:01.260
به جايي که براي ما جاسوسي کنه

00:41:49.709 --> 00:41:52.610
- آن
- سلام

00:48:38.985 --> 00:48:40.952
اون هفته پيش به روسها گفته بود که تماس داره

00:48:41.054 --> 00:48:43.818
با يه آمريکايي

00:49:31.637 --> 00:49:32.604
چرا اين کارو ميکنيم

00:49:32.706 --> 00:49:34.570
متاسفانه مجبوريم

00:49:34.673 --> 00:49:38.700
اگه تو نتوني تفاله اي مث اسميت رو براي آزادي قرباني کني

00:53:29.642 --> 00:53:32.235
براي اطلاع بيشتر از اين قضيه
به صورت زنده به هنگ کنگ ميريم

00:53:34.514 --> 00:53:37.278
اينجا ادعاي چين مبني بر

00:53:37.383 --> 00:53:39.851
بازداشت يه جاسوس سيا تأييد شد

00:53:39.952 --> 00:53:42.512
درحالي که وزارت خارجه آمريکا سکوت کرده

00:53:42.622 --> 00:53:45.648
منابع آگاه ميگن که اين فرد خارج از کنسولگري آمريکا

00:53:45.758 --> 00:53:48.023
در يه عمليات جاسوسي دستگير شد

00:53:48.128 --> 00:53:51.325
در صورت تأييد، زمان بدي براي دولت آمريکا

00:53:51.430 --> 00:53:53.592
براي مذاکرات تجاري با چين است

00:53:53.700 --> 00:53:57.635
دولت آمريکا درحال مذاکره براي آزادي اوست

00:53:57.736 --> 00:53:59.534
بدبخت شديم

00:53:59.639 --> 00:54:01.765
و بهبود اوضاع براي اوست

00:54:01.874 --> 00:54:04.309
فرانک نال، هنگ کنگ

00:54:11.000 --> 00:54:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:56:27.753 --> 00:56:30.450
براي اطلاع بيشتر از اين قضيه
به صورت زنده به هنگ کنگ ميريم

00:56:32.258 --> 00:56:34.988
در تازه ترين خبرها

00:56:35.093 --> 00:56:39.086
مطلع شديم که شايعاتي در مورد تام بيشاپ عامل سيا

00:56:39.198 --> 00:56:43.135
در حين يک عمليات جاسوسي دستگير شده

00:56:43.235 --> 00:56:45.829
شنيده شده که اون 14 ماه پيش مُرده

00:56:45.939 --> 00:56:48.032
با اين حال سازمان سيا هيچ اظهارنظر رسمي نداشته

01:02:52.137 --> 01:02:54.003
اون محل يه کابوس بود

01:02:54.106 --> 01:02:59.043
بيروت 1985

01:02:59.144 --> 01:03:03.376
مناطق اطراف وارد دور جديد از جنگ داخلي شده بود

01:03:06.452 --> 01:03:08.043
اون يه جناح بزرگ تروريستي رو فراري داد

01:03:08.153 --> 01:03:10.314
که خيلي از اهدافشون آمريکايي بود

01:03:10.423 --> 01:03:12.914
حداقل در يکي از بمبگذاريهاشون

01:03:13.025 --> 01:03:15.186
در سفارت 212 نفر مردن

01:03:15.293 --> 01:03:16.988
که بيشترشون غيرنظامي بودن

01:04:02.374 --> 01:04:04.535
اون بااستعداد بود و چشماي تيزي داشت

01:04:04.644 --> 01:04:08.807
احتمالاً نشان مهارت عکاسيش رو در کشوي خونش داره

01:04:10.349 --> 01:04:12.340
خيلي تفاوتي نميکنه

01:04:12.450 --> 01:04:14.782
اون مدّت کوتاهي بود که از خونه اومده بود

01:04:39.711 --> 01:04:41.110
ممنون

01:05:01.901 --> 01:05:04.631
بله، تنباکو، نگاه کن، سيگاره

01:05:04.736 --> 01:05:06.260
برگرد، دور شو

01:05:06.372 --> 01:05:09.807
اين براي بچه هاست، به خاطر خدا

01:05:13.813 --> 01:05:15.211
تمومش کن

01:06:46.070 --> 01:06:47.503
لعنتي

01:06:50.543 --> 01:06:52.135
چه اتفاقي واسه اين بچه افتاده؟

01:06:52.244 --> 01:06:53.767
اون ميخواست از تپّه بالا بره

01:06:53.878 --> 01:06:56.006
در انتهاي شمال کمپ

01:06:56.115 --> 01:06:58.276
اگه بذارن، اونا جاشون امنه

01:06:58.383 --> 01:07:00.977
به شرطي که مواد پزشکي و غذايي بهشون برسه

01:07:02.454 --> 01:07:04.581
من بايد دوباره اين چيزا رو گير بيارم

01:07:08.327 --> 01:07:11.023
درش بيار عزيزم

01:07:19.371 --> 01:07:22.168
دلم ميخواد برگردم و يه داستان در مورد اين دکتر بنويسم

01:07:22.273 --> 01:07:24.537
- ميتونم برات منتشرشون کنم
- براي من؟

01:07:25.845 --> 01:07:27.836
بذار دنيا بفهمه اينجا چه خبره

01:07:27.947 --> 01:07:29.209
نميدونم تري

01:07:31.650 --> 01:07:33.675
شايد يه کاري کرديم

01:08:36.215 --> 01:08:38.274
چي شده

01:08:38.383 --> 01:08:39.975
نيروهاي اسرائيلي در حال حرکت به سمت درّه بقاع هستن

01:08:40.618 --> 01:08:42.416
- بقاع کجاست؟
- انتهاي جنوب

01:08:42.520 --> 01:08:45.547
- بقاع کجاست؟
- انتهاي جنوب

01:08:47.592 --> 01:08:50.584
خداي من، ساعت 5:30، با اين ترافيک جادّه ها عمراً واسه ظهر برسي

01:08:50.695 --> 01:08:52.755
بله و منظره قشنگي نيست

01:10:02.001 --> 01:10:06.699
ميگس؟ يه رستوران مکزيکي در بيروت؟ تحت تأثير قرار گرفتم

01:10:12.477 --> 01:10:15.310
چقدر بد، به نظر ميرسه غذاي مکزيکي برام خيلي خوب نباشه

01:10:19.952 --> 01:10:22.011
اين بهترين صبحونه لعنتيه که تا حالا داشتم

01:10:22.121 --> 01:10:23.349
خوشمزست، ازش خوشت مياد

01:10:23.454 --> 01:10:25.355
ما مجبوريم به انتهاي کوچه بريم

01:10:25.457 --> 01:10:26.980
تو يه جسد زيبا ميسازي

01:12:04.856 --> 01:12:06.916
اون در يه کمپ در جنوب شهر کار ميکنه

01:12:18.669 --> 01:12:20.569
من ازش براي ورود به کمپ استفاده ميکنم

01:12:44.529 --> 01:12:47.966
اونا ازم ميخوان با اين گروه شبه نظامي لبناني ارتباط برقرار کنم

01:12:48.065 --> 01:12:51.627
ناتان، اينا مث کابوها ميمونن
اين گزينه نه

01:12:51.736 --> 01:12:55.537
دلايل بيشتري منو مطمئن ميکنه که بايد اين کارو به هر قيمتي انجام بديم

01:16:05.831 --> 01:16:07.389
اسکاتلندي

01:16:12.636 --> 01:16:14.229
- چيزي شده؟
- هيچي نشده

01:16:14.338 --> 01:16:15.999
ببخشيد آقا

01:16:19.077 --> 01:16:20.873
اون آقا رو ميبيني

01:16:22.814 --> 01:16:25.976
ميشه دو تا از نوشيدني هاي ارزون اسکاتلنديتون رو بهش بديد؟

01:16:29.820 --> 01:16:32.516
- اون کيه؟
- اون از

01:16:32.623 --> 01:16:36.423
سفارته و بهم در صدور ويزا کمک کرده

01:16:36.528 --> 01:16:40.725
ببخشيد، اون مرد براتون سفارش نوشيدني داد

01:16:44.168 --> 01:16:46.762
مرد خوبيه، واقعاً مرد خوبيه

01:17:48.934 --> 01:17:52.369
نه، اون درست ميگه
پس چطور ميخوابي اليزابت؟

01:17:52.471 --> 01:17:54.837
در حقيقت اين کارو نميکنم

01:17:54.940 --> 01:18:01.466
اينجا جنگه، من نميتونم اجازه بدم مورد سوءاستفاده قرار بگيرم
ميدوني اين تاثيرگذارتره

01:18:01.577 --> 01:18:03.707
اگه خانواده ها در خونه باشن بيشتر احتمال تلفات هست

01:18:03.814 --> 01:18:07.477
بيشتر اين گلوله ها از دريا و کشتي هاي جنگي ميان

01:18:07.586 --> 01:18:09.917
خوبه، حالا که دربارش فکر ميکنم

01:18:10.020 --> 01:18:13.717
بمب، تفنگ، گلوله، تانک همه از جاي ديگه اي ميان

01:18:13.824 --> 01:18:18.694
چين، سوريه، عراق، ايران، آمريکا

01:18:56.935 --> 01:18:59.233
- اون يه متعصّب مذهبيه
- بس کن

01:19:38.341 --> 01:19:40.868
رشيد نبي
تو اونو تحت کنترل داري؟ حزب الله

01:19:40.979 --> 01:19:45.642
اليزابت از اون براي تأمين مالي کمپش استفاده ميکنه
و خدا ميدونه اون از اليزابت چه استفاده اي ميکنه

01:20:41.104 --> 01:20:42.065
يه متعصّبم

01:20:42.172 --> 01:20:44.163
چطور فکر ميکني من آزادانه حرکت ميکنم؟

01:20:44.274 --> 01:20:48.871
من کارچاق کنم، معرفّم
هر کاري واسه مردمي که براشون کار ميکنم، ميکنم

01:20:48.980 --> 01:20:51.413
و هر جا که بتونم انکارش ميکنم

01:20:51.516 --> 01:20:53.574
چون اين کارا عواقب بدي به دنبال داره

01:22:20.137 --> 01:22:22.163
دارم يه کاري واسه خودمون در آمريکاي جنوبي دست و پا ميکنم

01:24:30.400 --> 01:24:33.392
و براي نتيجه لانگلي، من با گروههاي شبه نظامي لبنان ديدار کردم

01:24:33.503 --> 01:24:37.735
که هر احتمالي از تلاش اونها براي ترور شيخ

01:24:37.841 --> 01:24:40.275
که خيلي هيجانزدشون ميکرد

01:24:40.377 --> 01:24:42.538
برنامه ما و دکتر رو به شکست ميکشوند

01:24:45.749 --> 01:24:49.880
نيروهاي شبه نظامي گزينه پشتيباني بودن نه گزينه اصلي

01:26:08.166 --> 01:26:11.396
يه روز قبل از ويزيت شيخ

01:26:11.502 --> 01:26:14.198
دروزي ها و حزب الله

01:26:14.305 --> 01:26:16.739
يه جنگ خياباني در جنوب بيروت پياده کردن

01:26:30.520 --> 01:26:32.954
اَمَل به تلافي اردوگاه فلسطينيها رو بمبارون کرد

01:27:46.898 --> 01:27:50.333
احمد موقعشه
متاسفم بايد بريم

01:28:11.622 --> 01:28:13.088
لعنتي برو

01:29:28.999 --> 01:29:31.092
برو کنار

01:29:45.016 --> 01:29:46.074
الو

01:29:48.418 --> 01:29:50.386
تکرار کن ... 0420، باشه

01:30:27.858 --> 01:30:30.952
خوبه، موفق باشي احمد

01:34:04.108 --> 01:34:08.544
تخريب بيشتر از چيزي بود که پيش بيني کرديم

01:34:08.645 --> 01:34:11.341
دوستان لبنانيمون بي اعتبار بودن

01:34:11.449 --> 01:34:13.075
در اين مورد عمليات گسترده تري رو به اجرا گذاشتن

01:34:13.184 --> 01:34:16.846
به طوري که ماشينشون واسه منفجر کردن نصف بيروت کافي بود

01:35:55.919 --> 01:35:57.547
خوشحالي؟

01:35:57.654 --> 01:36:00.350
بر اثر انفجار اون آپارتمان 74 بيگناه مُردن

01:36:00.457 --> 01:36:02.118
توسط يه تروريست انتحاري

01:36:02.225 --> 01:36:03.658
آره خوشحالم

01:38:31.041 --> 01:38:32.667
ميخوام به کاخ سفيد اطلاع بدم

01:38:32.775 --> 01:38:36.575
ما ساعت 7 فردا صبح اينو تمومش ميکنيم

01:39:03.439 --> 01:39:06.204
- من بايد به کاخ سفيد جواب پس بدم

01:39:06.310 --> 01:39:07.641
اون يکي از ماست

01:44:11.047 --> 01:44:13.573
نگاه کن چه جهنمي داره مياد اينجا ميور؟

01:47:55.805 --> 01:47:57.999
پنج سال پيش

01:47:58.108 --> 01:48:01.508
دانگ مجبور نبود به 10 کارمند، 2 ناظر

01:53:00.842 --> 01:53:03.368
معتقدم براي بقيه عمرم خوبه

01:53:05.748 --> 01:53:08.807
ايکن، تو ديروز از کجا اومدي؟

01:53:08.917 --> 01:53:10.180
بيروت آقا

01:53:10.285 --> 01:53:13.483
ما نميدونيم هالدي چطوري به زندان چيني ها افتاد

01:53:14.690 --> 01:53:16.386
با اين حال بايد از شرش خلاص بشيم؟

01:53:25.100 --> 01:53:28.559
نه براي عمليات خاورميانه بلکه براي زندگي بيشاپ

01:55:03.199 --> 01:55:04.597
پايگاه نظامي آمريکا در 80 مايلي غرب سوشو

01:55:05.033 --> 01:55:08.993
فرمانده ويلي هستم آقا، پاکت دريافت شد
دستور چيه؟

02:01:31.000 --> 02:01:42.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top