﻿WEBVTT

00:09:04.047 --> 00:09:06.047
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:09:06.071 --> 00:09:08.040
آلمانيهاي کثيف

00:11:06.126 --> 00:11:09.723
،ترجيح مي دم دربارش حرف نزنم
فکرشم که مي کنم حالم بد مي شه

00:11:12.305 --> 00:11:14.798
همه براي حضوروغياب به خط شن

00:11:14.944 --> 00:11:17.345
کشتي شون،آره؟
هر دوشون رو؟

00:11:17.481 --> 00:11:20.544
چه بچه هاي خوبي. خيلي ناراحت مي شم -
خودتو اذيت نکن -

00:11:21.854 --> 00:11:25.553
،باتو هم هستم
اون فلوت رو بذارکنار

00:11:25.695 --> 00:11:29.361
،سخت نگير شولتز،اون مريضه
عقل درستي نداره

00:11:29.504 --> 00:11:32.371
بعضي وقتا فکرمي کنم که داره
ما رو دست مياندازه

00:11:32.508 --> 00:11:36.503
شايد تو هم با ديدن جسد نه نفر از
دوستات تو هواپيماي خودت به اين وضع بيفتي

00:11:36.650 --> 00:11:38.481
،پاشو جويي
نترس

00:11:46.868 --> 00:11:48.860
شولتز؟ -
چيه؟ -

00:11:53.214 --> 00:11:57.483
.چه بامزه
حضوروغيابه

00:11:58.892 --> 00:12:01.521
.بلندشو انيمال
يالا انيمال بلندشو

00:12:04.969 --> 00:12:09.705
.صبح بخير انيمال
صبحونه چي ميل داري؟

00:12:09.845 --> 00:12:14.045
خاگينه با سوسيس؟
بيفتک با نيمرو؟

00:12:14.186 --> 00:12:18.558
کيک شکلاتي؟بيسکوئيت -
بس کن هري،دارم بهت مي گم -

00:12:18.694 --> 00:12:21.994
قهوه،شير يا شايد کمي کاکائو

00:12:22.135 --> 00:12:24.195
واسه چي هرروز صبح اين کارو مي کني؟

00:12:24.339 --> 00:12:26.308
،همبرگروپياز
کيک توت فرنگي

00:12:26.475 --> 00:12:30.470
مي کشمت هري -
راه بيفت،حضوروغيابه -

00:12:32.820 --> 00:12:35.085
هيتلر منتظرمونه

00:12:35.226 --> 00:12:37.924
بذار ببينم دوتا تخت خالي اينجا داريم

00:12:42.204 --> 00:12:46.006
نمي شه يه کم صبرکني تااون تشک ها يه خورده
خنک شن،محض رعايت معرفت؟

00:12:46.145 --> 00:12:51.349
هرروز زنداني هاي تازه از راه ميرسن،جاکم داريم

00:18:36.629 --> 00:18:40.624
ولي شپش زدايي سر جاشه
با آب سرد و شلنگ

00:18:40.770 --> 00:18:42.295
آزادباش

00:20:00.417 --> 00:20:03.786
،شايد اونا خيلي زرنگ نيستن
شايد اين ماييم که خيلي احمقيم

00:20:03.957 --> 00:20:06.951
شايد يکي از ما براشون خبر مي بره

00:20:07.098 --> 00:20:09.533
چرت نگو -
ولي مي گم -

00:20:09.669 --> 00:20:12.764
يکي از ما يه رذل کثافته

00:20:12.908 --> 00:20:16.003
،اين نظريه انيشتنه
يا اينکه خودت به تنهايي به اين نتيجه رسيدي؟

00:20:16.148 --> 00:20:19.677
،هي،زن هاي تازه آوردن
تو خوابگاه روسها

00:20:24.630 --> 00:20:25.596
زن هاي تازه

00:20:27.435 --> 00:20:29.903
زن هاي تازه تو خوابگاه روسها

00:20:35.550 --> 00:20:38.680
،خوشگلِ من
راه رو براي اون يکي باز کنين

00:20:43.699 --> 00:20:48.536
هي نظرت درباره خوردن بورش چيه؟
فقط من و تو

00:20:48.675 --> 00:20:52.114
.هي روسکي،روسکي
اون خوشگله رو ببين

00:20:55.589 --> 00:20:58.456
هي منوببين،کوچولوتم

00:20:58.593 --> 00:21:01.826
،اون بلوندرو ببين
مثل کاخ کرملين محکم و استخون داره

00:21:01.966 --> 00:21:03.797
هي رفيق،من اينجام

00:21:03.871 --> 00:21:07.206
،هري شاپيرو
قايقران ولگا از خوابگاه 4

00:21:07.343 --> 00:21:09.209
بکش کنار،اون بلونده مالِ منه

00:21:15.091 --> 00:21:19.120
،هي الگا،ولگا
پيشم بمون

00:21:22.270 --> 00:21:24.900
بذارين برم -
مي زَنَنت -

00:21:25.976 --> 00:21:29.606
انيمال مي زَنَنت -
به درک،بذار برم -

00:21:29.750 --> 00:21:31.275
غذا،غذا

00:21:31.887 --> 00:21:32.945
غذا انيمال،غذا

00:21:33.089 --> 00:21:37.028
من گشنم نيست،دلم مي خواد
برم اونور باهاشون حرف بزنم

00:21:37.164 --> 00:21:39.633
اگه گالش پاشون باشه که حرف نمي زني

00:21:39.769 --> 00:21:41.761
هر چي باشه برام مهم نيست

00:21:41.907 --> 00:21:44.638
بتي گريبل به درد تو مي خوره -
بذار برم -

00:21:44.779 --> 00:21:49.379
بهت گفتم وقتي جنگ تموم بشه
مي برمت پيش بتي گريبل

00:21:49.521 --> 00:21:52.981
چجوري؟

00:21:53.128 --> 00:21:55.188
مي ريم کاليفرنيا

00:21:55.332 --> 00:21:58.894
از پسر عموم که واسه شرکت گاز لس آنجلس
کارمي کنه آدرسشو گير مي آريم

00:21:59.038 --> 00:22:02.306
وقتي اومد دم دربهش ميگم

00:22:02.444 --> 00:22:03.934
تبريک مي گم

00:22:04.081 --> 00:22:07.348
ما از بين همه دخترهايي که تو بازداشتگاه
دوست داشتيم شما رو انتخاب کرديم

00:22:07.487 --> 00:22:10.924
من اومدم که جايزتونو بدم -
جايزش چيه؟ -

00:22:11.061 --> 00:22:13.497
خيال کردي چيه،خودت

00:22:13.632 --> 00:22:17.265
من؟
اگه منو نخواد چي؟

00:22:17.406 --> 00:22:21.435
اگه تورو نخواد اونوقت هيچي گيرش نمي اد

00:22:21.580 --> 00:22:23.479
بازم داري سربه سرم مي ذاري

00:22:23.617 --> 00:22:26.179
،بيا بريم انيمال
وقت غذاست،دير برسيم چيزي گيرمون نمي آد

00:22:26.323 --> 00:22:27.290
غذا

00:25:10.825 --> 00:25:13.855
شايد اين آخرين صبحونه گرمي باشه که مي خورم -

00:25:14.001 --> 00:25:15.763
مي ذاري با اعصاب راحت بخورمش

00:25:15.905 --> 00:25:20.105
آخي چه بد شد،فردا بايد تخم مرغش
رو خام سر بکشه

00:25:20.247 --> 00:25:24.309
جاي نگراني نيست،سر يه اجاق گاز
باهاشون معامله مي کنه

00:25:24.453 --> 00:25:26.080
شايد يه يخچال هم گيرش بياد

00:25:26.222 --> 00:25:29.057
خب که چي؟
اينجا همه معامله مي کنن

00:25:29.196 --> 00:25:32.361
فرقش اينه که من يه کم روراست ترم
با اين حساب مي شم همدست اونا؟

00:25:32.501 --> 00:25:35.801
خيلي بيشتر از يه کم،منم بدم نمي آد چند تايي
از اون آت و آشغالهاي تو کمدت رو داشته باشم

00:25:35.941 --> 00:25:37.033
واقعا

00:25:37.177 --> 00:25:40.876
هفته اولي که اومدم اينجا يکي جعبه صليب سرخ

00:25:41.018 --> 00:25:43.885
،پتو و لنگه کفش چپم رو دزديد
از همون وقت حساب کار دستم اومد

00:25:44.024 --> 00:25:47.722
،اينجا محفل برادران مسيحي نيست
جماعتِ بخور تا نخورنته

00:25:47.864 --> 00:25:50.493
خيلي کثيفي سفتون -
بس کنين -

00:25:54.743 --> 00:25:58.703
،خب دلت خنک شد
اشتهامو کور کردي

00:25:58.849 --> 00:26:00.784
بگير جويي

00:26:05.195 --> 00:26:08.563
چيز ديگه اي تو دلتون هست؟ -
فقط يه چيز کوچولو -

00:26:42.464 --> 00:26:45.799
،باز برمي گردوننتون رو اقيانوس
و دوباره تو جنگ هواپيماتونو مي زنن

00:27:13.719 --> 00:27:15.782
اين جنگ يه روزي تموم مي شه

00:27:15.927 --> 00:27:18.396
اونوقت مي دوني با امثال تو که
با آلمانها لاس مي زنن چه کارمي کنيم؟

00:27:18.900 --> 00:27:20.161
تمومش کن

00:27:21.904 --> 00:27:22.871
ساکت باشين

00:27:23.607 --> 00:27:26.406
،بس کنين بچه ها
ساکت باشين ببينيم چه خبره

00:27:26.546 --> 00:27:29.710
،ساکت
اخبار امروز بازداشتگاه

00:27:29.852 --> 00:27:32.618
،پدر موري اعلام مي داره
بخاطر رعايت مقررات بازداشتگاه

00:27:32.758 --> 00:27:35.728
مراسم کريسمس به جاي نيمه شب
ساعت 7 صبح برگزارخواهد شد

00:27:35.863 --> 00:27:39.926
ايشون اضافه مي کنند:حرومزاده ها
بهتره که همتون تو مراسم حاضر بشين

00:27:40.071 --> 00:27:42.302
و هيچکس هم بهونه نياره،نقطه سرخط

00:27:44.013 --> 00:27:46.106
ساکت -
ساکت -

00:27:47.553 --> 00:27:52.583
بعدي،دوشنبه بعدازظهر مسابقه قايقروني در
چاله فاضلاب برگزار مي شه

00:27:52.729 --> 00:27:56.724
هرکي مي خواد شرکت کنه به
اسکار رودلف ازخوابگاه 7 مراجعه کنه

00:27:56.869 --> 00:27:59.839
خيله خب،ساکت -
ساکت -

00:28:00.611 --> 00:28:01.635
بعدي

00:28:01.780 --> 00:28:06.116
جک کاسينگهام و لري بليک درمقابل
فرانک دنوتا و مايک کوهن

00:28:06.252 --> 00:28:07.915
در مسابقات قهرماني پوکر
بازداشتگاه بازي مي کنن

00:28:08.056 --> 00:28:09.718
حالا درست شد

00:28:09.861 --> 00:28:13.026
خيله خب،ساکت -
ساکت -

00:28:13.133 --> 00:28:16.365
،بعدي
سه شنبه بعدازظهر ساعت 2

00:28:16.506 --> 00:28:20.342
همه تگزاسي ها پشت در آبريزگاه شمالي
جلسه دارن

00:28:21.181 --> 00:28:24.050
خيله خب،ساکت -
ساکت -

00:28:24.155 --> 00:28:27.455
بعدي،اخطاريه از جانب فرمانده

00:28:28.627 --> 00:28:32.121
هرکس به هواپيماي آلماني که درارتفاع
پايين پرواز مي کنه سنگ پرتاب کنه

00:28:32.268 --> 00:28:36.368
،مي اندازنش تو هلفدوني
خيله خب،ساکت

00:28:36.509 --> 00:28:39.675
درها بسته است؟ -
آره،درها بسته است -

00:28:39.817 --> 00:28:41.341
استيو راديو رو بده بهشون

00:29:07.665 --> 00:29:09.500
ببينيم مي شه بي بي سي رو گرفت

00:32:20.458 --> 00:32:24.830
تفنگ؟
شوخي مي کني،همش مزه پروني

00:32:24.969 --> 00:32:28.737
مزه پروني؟کجا زبون مارو ياد گرفته
تو کارخونه بيسکوئيت سازي؟

00:32:28.874 --> 00:32:30.467
خيال مي کني من چيزي بلد نيستم

00:32:30.611 --> 00:32:33.012
،من آمريکا رفتم
اونجا کشتي گرفتم

00:32:33.150 --> 00:32:38.590
،توي ميلواکي،سن لوئيز
سين سيناتي،و بازم بر مي گردم

00:32:38.727 --> 00:32:41.719
،اينطوري که پيش مي ره
قبل از شماها مي رم اونجا

00:32:41.864 --> 00:32:43.730
بايد خيلي عمر کني

00:32:44.838 --> 00:32:47.205
بيا،اين منم تو سين سيناتي

00:32:47.344 --> 00:32:49.278
اون کشتي گيره که سيبيل داره کيه؟

00:32:49.414 --> 00:32:50.745
اون زنمه

00:32:50.881 --> 00:32:54.511
،چقدر گوشت داره
همچين بدک نيست؟

00:32:54.657 --> 00:32:57.889
،بدش به من
نبايد خودتو تحريک کني

00:32:58.028 --> 00:33:02.058
،شولتز،بيا يه معامله اي بکنيم
تو به ما کمک کن فرار کنيم

00:33:02.204 --> 00:33:05.471
ما هم درعوض وقتي رسيديم آمريکا همه چيزو
تو ميدون مديسون جفت و جور مي کنيم

00:33:05.609 --> 00:33:08.443
براي مسابقات کشتي سنگين وزن جهان

00:33:08.581 --> 00:33:11.745
،در يه گوشه
شولتز نره غول باواريا

00:33:11.888 --> 00:33:15.291
در برابر گوژپشت بازداشتگاه 17

00:33:22.073 --> 00:33:27.640
،بسيار خب آقايون
هممون مي ريم بيرون تا يه کمي ورزش کنيم

00:33:27.784 --> 00:33:32.087
بيل برمي داريم
و تونلي رو که کنديم پر مي کنيم

00:33:32.226 --> 00:33:34.594
شولتز،به جاي اين کار از زمين درش مياريم

00:33:34.729 --> 00:33:38.259
يه سرشو فرمانده مي گيره و سر ديگشو تو

00:33:38.439 --> 00:33:44.039
،تقصير من نيست،اين يه دستوره
من دوست شماها هستم

00:33:44.215 --> 00:33:46.777
چرت نگو شولتز،دستت برامون رو شده

00:36:18.501 --> 00:36:20.902
گروهبان جِي جِي سفتون

00:36:21.039 --> 00:36:25.239
فکر کنم خيلي زمان مي برد اگه مي خواستم
از سفتون براتون بگم

00:36:25.380 --> 00:36:28.178
اگه من نويسنده بودم براي مجله
ريدر دايجست مي فرستادمش

00:36:28.320 --> 00:36:31.588
براي بخش مهمترين شخصيت فراموش
نشدني که تابحال ملاقات کرديد

00:36:31.725 --> 00:36:36.290
،اوقاتش رو بيهوده تلف نمي کرد
يا درحال دادوستد بود و يا درحال تلکه کردن

00:36:36.434 --> 00:36:38.369
براي مثال مسابقات اسب دواني

00:36:38.505 --> 00:36:41.271
که شنبه ها و يکشنبه هابرگزار مي کرد

00:36:41.409 --> 00:36:45.178
اون تنها برگزارکننده و مالک پيست
اسب دواني بازداشتگاه 17 بود

00:36:45.317 --> 00:36:48.083
مسئول شرط بندي

00:36:48.222 --> 00:36:51.284
،شروع کننده،داور
ثبت کننده و رزرو کننده مسابقات

00:36:51.429 --> 00:36:56.391
همه کاره اون بود به غير از من که روزي
پنج تا سيگار بابت دستياري ازش مي گرفتم

00:36:56.539 --> 00:36:59.530
ده تا روي اکوئي پويز

00:37:00.311 --> 00:37:01.574
ده تا

00:37:05.855 --> 00:37:08.882
يالا،يالا -
ده تا روي اشنيکل فريتز -

00:37:09.028 --> 00:37:11.497
اکوئي پويز -
اشنيکل فريتز -

00:37:11.599 --> 00:37:14.261
،بجنبين بچه ها
اسب ها تو جايگاهن

00:37:14.404 --> 00:37:17.169
اکوئي پويز؟ -
اکوئي پويز -

00:37:17.310 --> 00:37:18.903
ده تا روي اکوئي پويز

00:37:20.415 --> 00:37:23.409
،پنج تا روي بيسکوئيت دريا
وقتي بسته هاي صليب سرخ برسه بهت مي دم

00:37:23.555 --> 00:37:25.454
نسيه نداريم -
مروت داشته باش -

00:37:25.593 --> 00:37:28.563
متاسفم،برخلاف مقررات کميسيون اسب دوانيه

00:37:28.698 --> 00:37:31.134
کسي ديگه شرط نمي بنده؟
کوکي،آماده اي؟

00:37:31.270 --> 00:37:33.864
آماده ام -
بذار برن -

00:37:35.945 --> 00:37:38.380
اونها راه مي افتن و در بازداشتگاه 17
شروع به دويدن مي کنند

00:37:42.358 --> 00:37:45.294
،بجنب اکوئي پويز
بجنب خوشگله

00:37:47.633 --> 00:37:49.726
،اکوئي پويز
بهت نگفتم؟

00:37:49.870 --> 00:37:53.069
،موش خوبي باش
بابا مي خواد برات پنير بخره

00:37:53.210 --> 00:37:54.610
برو

00:37:55.547 --> 00:37:59.109
از اينور،از اينور -
واينستا،کثافت -

00:38:02.928 --> 00:38:05.659
اين که اسب نيست،درويشه

00:38:05.800 --> 00:38:08.326
تو رو خدا،تو رو خدا،به خاطر بابايي

00:38:13.479 --> 00:38:17.145
برنده اشنيکل فريتز،شماره 5

00:38:17.922 --> 00:38:23.865
،بهت که گفتم اشنيکل فريتز
مجبورم کردي روي اکوئي پويز شرط ببندم

00:38:24.002 --> 00:38:27.302
،امروز صبح کوکش کرده بودم
مثل عروسک مي دوييد

00:38:27.440 --> 00:38:31.173
کوکش کرده بودي؟
چرا من تو رو کوک نکردم؟

00:38:32.717 --> 00:38:35.415
کسب وکار ديگه اون عرق کشي بود

00:38:35.555 --> 00:38:40.324
،توي خوابگاه بار مشروب فروشي راه انداخته بود
فروش يه گيلاس عرق در ازاي دونخ سيگار

00:38:40.466 --> 00:38:43.869
،بچه ها اسمشو گذاشته بودن زهرماري
اما اونقدرها هم مزخرف نبود

00:38:44.005 --> 00:38:46.373
از پوست سيب زميني درست مي کرديم

00:38:46.509 --> 00:38:49.846
بعضي وقتها هم يه چيزايي از بسته هاي
صليب سرخ بهش اضافه مي کرديم

00:38:49.982 --> 00:38:52.145
براي طعم بهتر

00:38:53.922 --> 00:39:00.627
،اين بي انصافيه هري،جداً اين بي انصافيه
بتي من

00:39:00.770 --> 00:39:05.267
خوشگل نيست؟
با يه رهبر ارکستر ازدواج کرده

00:39:05.412 --> 00:39:07.346
که چي؟اين همه زن هست

00:39:08.249 --> 00:39:09.806
واسه من نه

00:39:11.991 --> 00:39:13.287
بتي

00:39:14.061 --> 00:39:17.522
بتي -
بتي رو فراموش کن انيمال -

00:39:17.666 --> 00:39:20.261
با يکي از اون زنهاي روس آشنات مي کنم

00:39:20.406 --> 00:39:22.305
آشنام مي کني؟

00:39:22.442 --> 00:39:26.847
،مطمئن باش
خودم مي برمت توي کمپشون

00:39:27.017 --> 00:39:31.582
چه جوري؟مگه پينکي ميلر ازخوابگاه 8 نبود
که سعي کرد بره اونجا

00:39:31.725 --> 00:39:33.694
با تير پاشو زدن؟

00:39:33.830 --> 00:39:39.034
،بايد يه کلکي چيد انيمال
من يه نقشه اي کشيدم

00:39:39.173 --> 00:39:40.470
واقعاً؟

00:39:40.609 --> 00:39:44.844
نبوغ،بعضي وقتا مغزم همچين
خوب کار مي کنه که خودم هم مي ترسم

00:39:47.755 --> 00:39:49.417
به سلامتي کاخ کرملين

00:39:49.560 --> 00:39:53.589
هيچ وقت منو نمي بخشه -
يالا انيمال -

00:40:01.716 --> 00:40:05.153
اين چي بود دادي،اسيدنيتريک

00:40:05.288 --> 00:40:08.589
من اينجا فقط کارمي کنم
اگه حرفي داري به مديريت بگو

00:40:10.498 --> 00:40:14.960
،آقاي مديريت
خيال داري چه بلايي سرمون بياري؟

00:40:15.108 --> 00:40:17.408
زنده زنده تو اسيد غرقمون کني؟

00:40:17.545 --> 00:40:20.482
چه انتظاري داري؟
شراب هشت ساله؟

00:40:20.616 --> 00:40:23.051
فقط مي تونم تضمين کنم که کور نشي

00:40:23.189 --> 00:40:25.351
کور،هري

00:40:25.492 --> 00:40:28.953
،هري،هري
کور شدم،هري

00:40:29.099 --> 00:40:32.969
کجايي؟
نمي تونم ببينم،کور شدم،هري

00:40:33.107 --> 00:40:36.977
کور شدم -
کور؟ -

00:40:37.915 --> 00:40:40.409
چقدر تو خنگي انيمال

00:40:50.773 --> 00:40:53.368
شاهکار ديگه اون و البته يه کسب و کار عالي

00:40:53.511 --> 00:40:55.744
وقتي بود که سفتون يه تلسکوپ علم کرد

00:40:55.882 --> 00:40:59.877
چندتا عدسي قوي آلماني و يه آينه جور کرد

00:41:00.023 --> 00:41:03.050
و روني بيگلو رو ازخوابگاه 2 اجير کرد
تا تلسکوپ رو بسازه

00:41:03.195 --> 00:41:04.685
درعوضش يه پوند قهوه بهش داد

00:41:04.833 --> 00:41:07.427
تو يه روز آفتابي مي شد باهاش
آلپ سوئيس رو هم ديد

00:41:07.571 --> 00:41:09.596
ولي کي فکر ديدن آلپ بود؟

00:41:09.743 --> 00:41:12.975
محل شپش زدايي روسها يه مايل اونطرف تر بود

00:41:13.116 --> 00:41:15.778
و ما درست مشرف به اونجا بوديم

00:41:15.919 --> 00:41:19.220
با دادن يه نخ سيگار يا يه نصفه شکلات
مي تونستي ديد بزني

00:41:19.359 --> 00:41:21.727
از لابلاي اون همه بخار چيز زيادي
نمي شد ديد

00:41:21.864 --> 00:41:24.630
اما بعد از دو سال حبس تو اون بازداشتگاه

00:41:24.769 --> 00:41:29.209
فقط فکر کردن به اينکه چه چيزي پشت اون پنجره
وجود داره آمپرتون رو مي برد بالا

00:41:31.348 --> 00:41:34.114
،بسه ديگه
هر مشتري فقط بيست ثانيه

00:41:44.641 --> 00:41:46.836
سفتون،چرا صف تکون نمي خوره؟

00:41:46.976 --> 00:41:49.606
نوبت ما که بشه فقط چند تا عجوزه مي مونه

00:41:49.750 --> 00:41:50.808
جوش نزنين بچه ها

00:41:50.983 --> 00:41:54.581
،يه نمايش ديگه هم داريم
وقتي دسته بعدي از راه برسه

00:42:05.444 --> 00:42:10.647
هي،سفتون،اين کارچه معني داره؟
اون تلسکوپ رو بردار ببر بيرون

00:42:10.789 --> 00:42:12.154
کي گفته؟ -
من مي گم -

00:42:12.290 --> 00:42:14.691
،پس خودت ببرش
اگه شلوغ هم شد گردن خودت

00:42:14.829 --> 00:42:18.698
هر بار که بسته هاي صليب سرخ مي رسه تو
بايد يه جوري اينارو تلکه کني

00:42:18.837 --> 00:42:20.932
اگه آلمانها ببيننش هممون رو ميندازن هلفدوني

00:42:21.074 --> 00:42:23.374
،خبر دارن
من نگران راديو هستم

00:42:23.512 --> 00:42:26.711
شايد قضيه عرق گيري و مسابقه
اسب دواني رو هم مي دونن

00:42:26.850 --> 00:42:29.115
چه جوريه که تو و اون آلمانها اينقدر
جون جوني هستين؟

00:42:29.256 --> 00:42:31.556
،از مامور حراست بپرس
تو بهش بگو

00:42:31.694 --> 00:42:34.026
تو هر لحظه مراقب مني

00:42:34.166 --> 00:42:36.727
هنوز سرنخي پيدا نکردي؟ -
هنوز نه -

00:42:36.870 --> 00:42:40.274
چجوري اين همه امتياز گرفتي؟ -
به نگهبانها ده درصد مي دم -

00:42:40.410 --> 00:42:43.073
شايد هم يه چيزاي ديگه؟ -
چه چيزايي؟ -

00:42:43.216 --> 00:42:45.311
يه کمي خبر -
تمومش کن -

00:42:45.453 --> 00:42:47.478
تا کي بايد ازش دست بکشيم؟

00:42:47.623 --> 00:42:50.389
تا وقتي که من رئيس خوابگاهم کسي نبايد آشوب راه بندازه

00:42:51.597 --> 00:42:54.624
،اونها رو ببينيد
اون احمق هارو

00:42:54.770 --> 00:42:56.898
،نمي تونن خيلي دور بشن
آلمانيها با تير مي زننشون

00:42:57.041 --> 00:43:00.739
هري و انيمال دارن دزدکي وارد اردوگاه
روس ها مي شن

00:43:22.889 --> 00:43:24.379
از ايستگاه اول رد شدن

00:43:24.559 --> 00:43:27.325
با اين وضع الان که لو برن -
نگاشون کن -

00:43:41.958 --> 00:43:45.395
اون احمق ها دارن راه رسيدن به
قبرهاشون رو خط کشي مي کنن

00:44:01.461 --> 00:44:03.954
،سلام خوشگلا
چطورين؟

00:44:16.689 --> 00:44:21.186
،هي،کاخ کرملين
هي،اُلگا،وُلگا،صبر کن

00:44:21.331 --> 00:44:24.825
هي،انيمال،پنجره

00:45:20.173 --> 00:45:24.306
زندگي در بازداشتگاه 17 به حالت اوليه
برگشته بود

00:45:24.714 --> 00:45:26.876
چند روز قبل ازکريسمس بود

00:45:27.020 --> 00:45:28.850
همه چيز به نظر خوب مي اومد

00:45:28.991 --> 00:45:32.689
اما مي دونستيم که هر لحظه ممکنه
خبري بشه

00:45:32.829 --> 00:45:36.630
،اون خبرچين که معلوم نبود کيه
آماده بود که ضربه خودش رو بزنه

00:45:38.206 --> 00:45:39.173
ساکت

00:45:42.014 --> 00:45:45.918
خيله خب،ساکت،پستي يه

00:45:48.392 --> 00:45:50.861
خيله خب،ساکت -
هي،آقا -

00:45:51.030 --> 00:45:53.125
چيزي واسه استانيسلاس کوزاوا آوردي؟

00:45:53.302 --> 00:45:57.434
فرمانده براي هر خوابگاه يه هديه کريسمس
کوچولو فرستاده

00:45:57.577 --> 00:45:59.909
يه نسخه از کتاب نبرد من

00:46:00.414 --> 00:46:03.510
خيله خب،ساکت -
ساکت -

00:46:03.654 --> 00:46:07.591
به قول اُبرست فون شرباخ
حالا که پيروزي آلمان نزديکه"

00:46:07.728 --> 00:46:09.890
تمام زنداني هاي آمريکايي لازمه که

00:46:10.032 --> 00:46:12.195
،از تعليمات و نظرات پيشوا مستفيض شوند
نقطه سرخط

00:46:12.337 --> 00:46:15.537
... به قول خود بنده
نقطه سرخط

00:46:17.146 --> 00:46:19.047
عوضي پرت کردي

00:46:22.422 --> 00:46:24.584
به اين آقا يه عروسک جايزه بدين

00:46:25.026 --> 00:46:26.426
مارتين -

00:46:26.562 --> 00:46:27.995
شاپيرو -

00:46:28.133 --> 00:46:29.658
پرايس -

00:46:29.802 --> 00:46:31.234
ترزينسکي -

00:46:31.372 --> 00:46:32.704
مک کِي -

00:46:32.840 --> 00:46:36.471
... شاپيرو،شاپيرو،مانفردي

00:46:41.858 --> 00:46:44.725
شاپيرو،ماسگرو -

00:46:44.863 --> 00:46:46.490
مک کِي -

00:46:46.633 --> 00:46:48.067
پترسون -

00:46:48.203 --> 00:46:49.500
پلوز -

00:46:49.641 --> 00:46:50.937
پيرِلي -

00:46:51.074 --> 00:46:52.406
کولمن -

00:46:52.544 --> 00:46:56.711
شاپيرو -
براي استانيسلاس کوزاوا چيزي نداري؟ -

00:46:56.854 --> 00:46:59.688
شاپيرو،شاپيرو

00:47:00.660 --> 00:47:01.957
اَگنو -

00:47:02.497 --> 00:47:05.901
چطوريه که تو اين همه معروف هستي؟

00:47:06.037 --> 00:47:09.736
جالبه،پنجاه ميليون مرد دارن برمي گردن
وطنشون

00:47:09.877 --> 00:47:12.574
اما همه زنها شاپيرو خوشگله رو مي خوان

00:47:13.117 --> 00:47:14.209
پلوز -

00:47:14.352 --> 00:47:15.717
باور -

00:47:15.855 --> 00:47:17.187
مک کِي -

00:47:17.325 --> 00:47:18.553
اَگنو -

00:47:18.695 --> 00:47:20.356
کوزاوا اينجاست -
آره -

00:47:20.497 --> 00:47:23.433
اينو بده به جويي -
ديگه نامه نداري؟ -

00:47:23.568 --> 00:47:24.933
ساکت،ساکت

00:47:25.072 --> 00:47:28.738
،يه چيز کوچولو هم پدر موري داده
يکي براي هر خوابگاه

00:47:32.152 --> 00:47:35.646
و ايشون از شما مي خواهند که در ايام کريسمس
از هرگونه فحش و بد دهني خودداري کنيد

00:47:35.792 --> 00:47:38.490
اين درختهارو ازکجا آورده؟ -
دعا خونده،گمون کنم -

00:47:38.629 --> 00:47:41.258
،از تو تشکش دراومدن
يالا استيو

00:47:42.105 --> 00:47:45.405
هي،تزئيناتش چي مي شه

00:47:45.542 --> 00:47:47.738
اونو ديگه بايد خودتون دعا بخونين

00:47:49.817 --> 00:47:55.658
جويي اميدواريم که بتوني سال آخر... "
حقوق رو به اتمام برسوني

00:47:55.796 --> 00:47:58.289
"وقتي که به وطن برگشتي

00:48:00.102 --> 00:48:01.661
دانشکده حقوق؟

00:48:01.806 --> 00:48:04.902
هي،خيال نداري که يکي از اون وکيل هاي
گنده دماغ بشي

00:48:05.046 --> 00:48:08.745
،با يه کيف مسخره و يه دفتر بوگندو
خيال که نداري جويي؟

00:48:10.890 --> 00:48:14.852
،و باز هم براي ما نامه بنويس،پسرم"
نامه هايت براي ما خيلي عزيزه

00:48:14.998 --> 00:48:18.935
"خيلي دوستت داريم،بابا

00:48:19.072 --> 00:48:22.475
،از طرف پدرته،جويي
بيا،بگيرش

00:48:24.116 --> 00:48:28.076
دفعه ديگه که خواستيم براي خانوادت نامه
بنويسيم،مي دوني چي بايد بگي؟

00:48:28.190 --> 00:48:31.752
بايد بگي که ديگه خيال نداري وکيل بشي

00:48:31.896 --> 00:48:35.299
مثلا بگو مي خواي موسيقيدان بشي

00:48:35.436 --> 00:48:38.499
،شبيه فلوت زدن
آره جويي؟

00:48:47.825 --> 00:48:52.730
در يه مجله يه مقاله درباره بازداشتگاه هاي
آلماني خوندم

00:48:52.868 --> 00:48:54.426
مامانم زياد مطالعه مي کنه

00:48:54.571 --> 00:48:58.976
عکسهايي از زمين تنيس انداخته بودند
و نوشته بودند که

00:48:59.113 --> 00:49:01.911
زمستون ها روي اين زمين ها رو يخ مي کنن
تا شما بچه ها بتونيد براي اسکيت استفاده کنيد

00:49:02.051 --> 00:49:04.850
برامون درباره شکار غاز تو جنگلهاي ويِنا
چيزي ننوشته؟

00:49:04.990 --> 00:49:08.258
،از طرفي خوشحالم که در آمريکا نيستيد

00:49:08.396 --> 00:49:11.459
،اينجا همه چيز جيره بندي شده
.مثل گاز و گوشت

00:49:11.603 --> 00:49:12.900
جگر آدم کباب مي شه،اينطور نيست؟

00:49:13.038 --> 00:49:15.701
چطوره براشون چند تا بسته غذا بفرستيم؟

00:49:19.483 --> 00:49:23.389
اون خانوما چي گفتن؟ -
خانوما هميشه چي مي گن؟ -

00:49:23.524 --> 00:49:26.893
بذار يکيشو بخونم -
واسه تو خوب نيست،انيمال -

00:49:28.367 --> 00:49:33.742
!هي،اينو با ماشين تحرير نوشتن
از يه موسسه اعتباريه

00:49:33.878 --> 00:49:38.113
،درسته از يه موسسه ماليه
اما از نامه نداشتن بهتره

00:49:38.253 --> 00:49:40.778
قسط سوم پليموث رو مي خوان

00:49:40.924 --> 00:49:45.227
،همينطور قسط چهارم
... پنجم،ششم،هفتم

00:49:45.366 --> 00:49:47.357
و در آخر خود پليموث رو مي خوان

00:49:47.502 --> 00:49:51.602
،شاپيروِ خوشگله
جالبه،نه؟

00:49:52.679 --> 00:49:55.172
باور مي کنم -
چي رو باور مي کني -

00:49:55.318 --> 00:49:58.152
زنم رو،نوشته که
عزيزم باور نمي کني"

00:49:58.289 --> 00:50:00.814
چون يه بچه دوست داشتني پشت در
خونمون پيدا کردم

00:50:00.961 --> 00:50:02.895
و تصميم گرفتم که نگهش دارم

00:50:03.033 --> 00:50:07.027
"شايد باورت نشه اما چشم و دماغش عين منه

00:50:07.172 --> 00:50:10.735
چرا همش مي گه باورت نمي شه؟
.من باورم مي شه

00:50:12.584 --> 00:50:13.847
باورم مي شه؟

00:50:15.087 --> 00:50:16.054
.باورم مي شه

00:50:23.403 --> 00:50:26.567
،اينه آقايون
لازم نيست کفش هاتون رو تميزکنين

00:54:02.343 --> 00:54:05.370
،رفتم توالت مردونه
يه بمب ساعتي کوچولو درست کردم

00:54:05.515 --> 00:54:08.417
پنجره رو شکستم
و وقتي که قطار داشت رد مي شد

00:54:08.555 --> 00:54:11.048
پرتش کردم داخل يه واگن باز

00:54:11.193 --> 00:54:13.662
احتمالا کف واگن کاه ريخته بوده

00:54:13.796 --> 00:54:18.168
!و سه دقيقه بعد صداشو مي شنوي... بوم

00:54:18.306 --> 00:54:21.333
خوب؟
هرچي پنجره تو فرانکفورته مي شکنه

00:54:21.478 --> 00:54:23.777
خوب؟
معرکه بود

00:54:23.916 --> 00:54:28.787
،صبر کن
هنوز تموم نکردم. خوب؟

00:54:30.128 --> 00:54:34.065
اگه من بودم راجع به اينجور چيزها حرفي نمي زدم -
غير ممکنه بفهمن -

00:54:34.203 --> 00:54:36.796
،ممکنه
براي همينه دهنمو مي بستم

00:54:36.941 --> 00:54:38.965
اينجا همه آمريکايي هستيم،نيستيم؟

00:54:39.111 --> 00:54:42.207
آلماني ها يه جوري خبر هارو گير مي آرن -
به خصوص تو اين خوابگاه -

00:54:42.351 --> 00:54:43.185
چه جوري؟ -

00:55:15.579 --> 00:55:19.142
.حالا ببينيم اينجا چطوري شنا مي کني

00:55:19.284 --> 00:55:20.281
من شنا بلدم

00:55:40.091 --> 00:55:43.392
.مسخره بازي رو بذار کنار،هري
شماها چتون شده؟

00:55:46.436 --> 00:55:48.531
!آماده اين! داره مي آد

00:57:09.523 --> 00:57:12.049
و مي بينه که ما با شما خيلي خوب رفتار مي کنيم

00:57:12.195 --> 00:57:15.894
نبايد با لباس زير بگردين و بند رخت هارو هم جمع کنيد

00:57:16.036 --> 00:57:19.973
فرمانده مي خوان که همه خوابگاه ها تر و تميز باشن

00:57:20.111 --> 00:57:22.978
باشه،روي شپش ها روبان صورتي مي بنديم

00:57:23.116 --> 00:57:28.284
و ايشون مي خوان که هر کسي
يه پتوي تميز داشته باشه

01:00:18.107 --> 01:00:24.311
،بايد آتن رو هم توقيف کنم
ابتکار آمريکايي

01:00:28.459 --> 01:00:31.328
خيله خب کوکي،سفتون کجاست؟ -
من نمي دونم -

01:00:31.465 --> 01:00:34.231
نکنه رفته پيش فرمانده؟ -
من نمي دونم -

01:00:34.370 --> 01:00:37.307
در ازاي راديو چي بهش دادن؟ -
من نمي دونم -

01:00:37.444 --> 01:00:39.744
چرا نمي ريم صندوقش رو بگرديم؟

01:00:39.880 --> 01:00:41.940
،تو خدمتکار کوچولو
کليد رو رد کن بياد

01:00:42.086 --> 01:00:46.321
کليدي پيش من نيست -
باشه،پس خودم يکي گير ميارم -

01:00:46.460 --> 01:00:49.055
باشه هافي؟ -
باشه -

01:00:49.199 --> 01:00:52.602
،صبر کنين،اين کارو نکنين
سفتون بفهمه ديوونه مي شه

01:01:00.586 --> 01:01:04.686
!گور باباي هرچي محتکره -
شبيه انبار مي مونه -

01:01:06.195 --> 01:01:08.688
اين يارو از مادر من پولدارتره

01:01:09.570 --> 01:01:11.368
خفه

01:01:11.506 --> 01:01:15.742
،باور نکردنيه
آخه اينارو مي خواد چيکار؟

01:01:15.882 --> 01:01:19.842
،بهتون پيشنهاد مي کنم از من بپرسين
آره از من بپرسين

01:01:22.027 --> 01:01:25.395
چون خبراي خوبي از سفتون دارم

01:01:25.532 --> 01:01:28.230
اين دفعه نمي تونه از دستم در بره

01:01:34.781 --> 01:01:38.480
،بياين خودتون ببينين
خونتون به جوش مي آد

01:01:40.092 --> 01:01:41.320
زن هاي روس

01:01:42.698 --> 01:01:43.891
برو کنار

01:01:45.235 --> 01:01:48.639
،پنجره آخري رو ببين
اونجايي که شمع روشنه

01:01:48.775 --> 01:01:50.766
يالا،ما هم مي خوايم ببينيم

01:01:50.913 --> 01:01:55.012
چطوري رفته اونجا -
با گذشتن از ايست بازرسي و رد شدن از جلوي نگهبان -

01:01:55.153 --> 01:01:56.780
انگار که فيلد مارشال آلمانه

01:01:56.923 --> 01:01:58.618
حالا فهميديم درعوض راديو چي بهش دادن

01:02:00.731 --> 01:02:02.393
!اين جنايته

01:02:04.438 --> 01:02:07.430
،خسيسِ کثافت
همه چيز رو مالِ خودش کرده

01:02:08.511 --> 01:02:12.611
،بازم فکر مي کنين که من الکي شلوغش مي کنم
حالا مسئول خوابگاه مي خواد چيکار کنه؟

01:02:12.754 --> 01:02:14.882
،نگران نباش دوک
الان درستش مي کنيم

01:02:15.024 --> 01:02:19.260
،بهتره بجنبي
فبل از اينکه يه کلک تازه سوار کنه

01:05:09.114 --> 01:05:11.446
شب بخير،گروهبان ها

01:05:13.220 --> 01:05:15.621
دور هم قهوه که نمي خورديد؟

01:05:17.062 --> 01:05:19.497
اينجا اثري از اميدواري ديده نمي شه،اينطور نيست؟

01:13:20.854 --> 01:13:26.194
براي حفظ حقوق اسراي جنگي،فرقي نداره
آمريکايي باشن يا آلماني

01:13:26.330 --> 01:13:31.169
تو چيزي نمي خواي بگي؟ -
من اينجا رو دوست دارم -

01:13:35.848 --> 01:13:39.877
تو چي؟ -
همه چيز خوبه،با توجه به اوضاع و احوال -

01:13:44.165 --> 01:13:46.827
چه اتفاقي براي تو افتاده؟
زدنت؟

01:13:47.702 --> 01:13:50.901
چرا جواب نمي دي؟
چي سر اين مرد آوردين؟

01:13:51.044 --> 01:13:52.511
اونا کاري نکردن

01:13:53.214 --> 01:13:55.181
کي زدتت؟ -
کسي منو نزده -

01:13:55.319 --> 01:13:58.381
داشتيم پوکر بازي مي کرديم. بازيش خشنه

01:13:58.523 --> 01:14:01.824
ببخشيد جناب،مطابق خواست شما
براي حرف زدن به عرض مي رسونم

01:14:45.644 --> 01:14:51.086
ساعت نه و نيمه. ژنرال پفينگر حالا
بايد پشت ميزش باشه

01:15:31.128 --> 01:15:35.591
سرهنگ
فون شرباخي وجود داره

01:15:35.737 --> 01:15:37.798
ولي حالا يادشون ميآد

01:17:56.366 --> 01:17:58.801
جالبه -
!اينطور نيست -

01:19:01.586 --> 01:19:03.986
باور مي کنم؟باور مي کنم

01:19:09.467 --> 01:19:11.960
پلاکت رو لازم داريم براي تزئين درخت کريسمس

01:19:12.106 --> 01:19:14.804
چه خيالي داري؟
فکر مي کني بشه خوردش؟

01:19:14.943 --> 01:19:17.913
داريم يه ماده دودزا درست
مي کنيم تا وقتي پاتن مياد ما رو پيدا کنه

01:19:18.049 --> 01:19:21.715
،بيست قسمت سلولز
يک قسمت فسفر،نگاه کن

01:19:27.634 --> 01:19:30.103
اون مي تونه علامت دود رو از چهار مايلي ببينه

01:19:30.238 --> 01:19:32.833
اما پاتن که چهارصد مايل دورتره

01:19:32.977 --> 01:19:36.141
خب، من که مي گم مي شه -
خيله خب،پيشاهنگ -

01:19:36.284 --> 01:19:37.841
!ببينيد چي داريم

01:19:37.986 --> 01:19:39.955
!گرامافون -
!موزيک -

01:19:40.091 --> 01:19:41.649
بذارينش اينجا بچه ها

01:19:41.794 --> 01:19:43.695
با خوابگاه 1 معامله کرديم

01:19:43.830 --> 01:19:46.893
اون دستگاه تقطير کجاست؟ -
از اينطرف بچه ها -

01:19:50.945 --> 01:19:52.502
اون دستگاه تقطير رو بده به ما

01:19:52.648 --> 01:19:56.677
.يالا،ما دستگاه تقطير رو با يه گرامافون عوض کرديم
اعتراضي داري سفتون؟

01:19:59.561 --> 01:20:00.618
برش دار

01:23:29.851 --> 01:23:31.843
بايد حريف خوبي باشه

01:23:31.989 --> 01:23:35.016
.بذار ببينم چقدر وارده
با همون شرط؟

01:23:35.161 --> 01:23:36.685
آره،شروع کن

01:23:44.445 --> 01:23:45.605
بدک نبود

01:23:47.750 --> 01:23:51.712
اين جور پرتاب کردن رو از کجا ياد گرفتي؟ -
از دختر يه مزرعه دار -

01:23:54.462 --> 01:23:57.228
از لحاظ امنيتي مي خواستم يه چيزي ازت بپرسم

01:25:08.468 --> 01:25:10.631
در بازکن يادت نره

01:25:14.446 --> 01:25:18.145
يه سيگار هم داشته باش -
ممنون -

01:30:31.902 --> 01:30:35.102
،يالا انيمال
بيا خوش باشيم

01:30:35.240 --> 01:30:37.870
تنهام بذار

01:30:39.348 --> 01:30:42.946
بخاطر زني که حتي نمي دونه
تو زنده اي يا نه گريه نکن

01:30:43.088 --> 01:30:44.886
!غم وغصه رو بذار کنار

01:30:45.026 --> 01:30:50.229
تو زندگي هر آدم لحظه هايي هست
که دوست داره با خودش تنها باشه

01:30:50.369 --> 01:30:52.393
پس برو

01:31:32.981 --> 01:31:35.779
کي ملکه زيبايي سال رو مي خواد؟

01:31:38.958 --> 01:31:40.756
تو چطور،خوش قيافه؟

01:31:40.896 --> 01:31:43.888
.شبيه کري گرانتي
مي خواي با من برقصي؟

01:31:44.035 --> 01:31:48.668
خيلي دوست دارم،اما يکي از دخترا
زودتر ازم درخواست کرده

01:31:49.678 --> 01:31:53.208
خداحافظ عزيزم،خداحافظ

01:34:20.057 --> 01:34:23.461
،يه چيزي هست که هافي به ما نمي گه
چرا هيچ خبري از دانبار نداريم؟

01:34:23.597 --> 01:34:26.192
.بر مي گردوننش
اونا مدرکي ندارن

01:34:26.335 --> 01:34:29.602
.يالا بچه ها،ملايم و شيرين

01:34:32.246 --> 01:34:33.510
اغفالم کنين

01:35:11.922 --> 01:35:13.014
... بتي

01:35:14.560 --> 01:35:15.653
!بتي

01:35:39.372 --> 01:35:43.310
ممکنه با من برقصين،خانم؟ -
چرا که نه -

01:36:10.163 --> 01:36:14.603
ويشگونم بگير عزيزم،ويشگونم بگير
تا بفهمم خواب نيستم

01:36:18.277 --> 01:36:20.509
ممنونم عزيزم

01:36:54.078 --> 01:36:58.678
تا حالا کسي بهت گفته که قشنگ ترين
پاهاي دنيا رو داري؟

01:37:02.226 --> 01:37:08.362
ولي فقط پاهات نيست. من ديوونه اون دماغتم

01:37:10.574 --> 01:37:13.304
اون دماغ کوچولوي نازت

01:37:15.383 --> 01:37:17.352
!هي،انيمال!انيمال

01:37:18.188 --> 01:37:20.817
سال هاي سال ديوونه ات بودم

01:37:20.961 --> 01:37:26.267
همه عکس هاتو ديدم،اون هم هزار بار

01:37:27.841 --> 01:37:31.005
دوست دارم بشينم و فقط نگاهت کنم

01:37:32.415 --> 01:37:35.751
و يه لحظه هم ازت چشم بر ندارم

01:37:36.323 --> 01:37:39.487
!انيمال!انيمال
!بيدار شو!بيدار شو

01:37:39.627 --> 01:37:42.393
!بتي!بتي

01:37:47.509 --> 01:37:50.171
انيمال منم،هري شاپيرو

01:37:53.688 --> 01:37:55.657
!هري شاپيرو

01:37:58.698 --> 01:37:59.825
... هري

01:38:13.791 --> 01:38:16.353
.آهنگو قطع کنين
!اون آهنگو قطع کنين!قطعش کنين

01:38:16.497 --> 01:38:17.164
!ساکت!ساکت

01:40:17.152 --> 01:40:19.817
پس شولتز چي مي شه؟ -

01:40:19.959 --> 01:40:23.489
.ما مراقب شولتز هستيم
بجنبين. تو هم همينطور

01:40:43.971 --> 01:40:46.039
.اين همون پسره است،جويي

01:44:43.716 --> 01:44:46.686
،آلمانها زير خوابگاه ها رو گشتن
روي پشت بوم ها رو گشتن

01:44:46.822 --> 01:44:50.157
،حتي حمام فرمانده رو
اما از دانبار خبري نبود

01:44:50.896 --> 01:44:53.991
بعد شرع کردن به انداختن گاز اشک آور توي
تک تک خوابگاه ها

01:44:54.135 --> 01:44:56.400
که شايد لاي تيرهاي سقف قايم شده باشه

01:44:56.975 --> 01:44:59.467
بعد ماها رو شش ساعت بيرون
سرپا نگه داشتن

01:49:39.094 --> 01:49:39.761
ادامه بده -

01:50:40.278 --> 01:50:41.371
جالبه،آره

01:50:42.416 --> 01:50:44.476
وقتايي نامه هاشون رو رد و بدل مي کردن

01:50:44.619 --> 01:50:47.453
.که ما از خوابگاه بيرون بوديم،مثلاً سر صبحگاه

01:50:47.591 --> 01:50:50.791
و وقتي هم که نامه فوري داشتن
يه آژير حمله هوايي الکي مي زدن

01:50:50.930 --> 01:50:54.197
که ما رو بکشن بيرون،مثل ديشب

01:50:54.337 --> 01:50:58.606
هيچ هواپيمايي تو آسمون نبود
يا اينکه بود،پرايس؟

02:00:11.606 --> 02:00:16.606
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:00:17.606 --> 02:00:32.606
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top