﻿WEBVTT

00:00:30.046 --> 00:01:00.046
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:55.448 --> 00:01:58.284
مامان، ميشه امروز "کروکت" بازي کنيم؟
(کروکت نوعي بازي توپ و حلقه)

00:06:17.543 --> 00:06:20.380
يکم خمارم، دوست پسرم يه احمقه -

00:06:31.432 --> 00:06:33.518
سيفون توالت دوباره خراب شده

00:06:33.893 --> 00:06:35.353
بايد اين دفعه يه نفر رو خبر کنم؟

00:06:35.520 --> 00:06:38.731
نه خودم بهش يه نگاهي ميندازم
ساعت 10.30 نوبت کيه؟

00:08:15.286 --> 00:08:18.289
من هنوز خمارم
يا اين صدا داره بلندتر ميشه؟

00:08:18.372 --> 00:08:20.625
"تو احتمالا هنوز خماري، "شلي

00:08:20.958 --> 00:08:25.379
ما کپي اظهارنامه مالي "لئو" رو داريم
طرف خيلي پولداره

00:08:25.546 --> 00:08:27.965
لئو"؟ آره"
دخترش رو تونستي پيدا کني؟

00:08:28.299 --> 00:08:31.385
نه، اون زنه معلوم نيست کجاست
.من هر جا رو فکر کني گشتم

00:08:31.385 --> 00:08:32.637
لعنت

00:08:33.221 --> 00:08:34.722
بذار پوشه اش رو دوباره نگاه کنم

00:08:34.889 --> 00:08:38.184
ايالت نميتونه بذارتش توي خونه خودش؟
اين چيزيه که خودش ميخواد

00:08:56.410 --> 00:08:59.038
من ميتونستم از 1500 دلار در ماه استفاده کنم

00:09:01.874 --> 00:09:04.585
آره ، توي پوشه اش هست. بهت گفتم، طرف پولداره

00:09:04.752 --> 00:09:06.045
"دفتر" مايک فلرتي

00:09:06.295 --> 00:09:08.506
تکون بخور! تکون بخور! روش بمون

00:10:12.653 --> 00:10:14.989
بخاطر خدا -
يالا، بگير -

00:10:15.156 --> 00:10:16.741
يالا، سرده

00:10:21.245 --> 00:10:24.332
نفرستش -
دير شده، ازش متنفرم -

00:11:38.531 --> 00:11:42.034
نه، من سکته نميزنم
من فقط نميتونم نفس بکشم

00:11:42.201 --> 00:11:45.413
باشه، احتمال داره که سکته باشه
بخواب زمين

00:11:45.579 --> 00:11:47.373
اينجا خيسه. نميخوام بخوابم زمين

00:11:47.540 --> 00:11:49.375
تو داري ميميري. بخواب زمين. يالا

00:11:49.542 --> 00:11:52.336
يه لطفي بهم بکن و دستم رو فشار بده
دستم رو فشار بده

00:11:52.503 --> 00:11:54.255
چرا؟ -
فقط فشارش بده -

00:11:54.630 --> 00:11:56.757
تو سردته؟ -
آره، من رو زمين خوابيدم -

00:11:56.924 --> 00:11:59.510
باشه، خيلي خوب، من ميشم پتوي تو

00:11:59.593 --> 00:12:03.264
من گرمت ميکنم
من گرمت ميکنم ، باشه

00:16:14.723 --> 00:16:17.643
يعني، چرا بايد ما اينو تاييدش کنيم؟ -
مايک"؟" -

00:17:51.361 --> 00:17:52.863
مشکلي نداري؟

00:18:53.674 --> 00:18:55.467
روز خوبي داشته باشي، آقا

00:18:55.801 --> 00:18:57.678
"خيلي خوب، بيا ، "پا ديوونه

00:20:26.767 --> 00:20:27.935
آره

00:20:28.268 --> 00:20:31.438
اون ديگه اينجا زندگي نميکنه -
الان کجا زندگي ميکنه؟ -

00:20:32.314 --> 00:20:34.691
ميشه اول بهم بگي که چرا دنبالش ميگردي؟

00:22:14.541 --> 00:22:17.669
به مادرش تلفن زدي؟ -
نه، هنوز نه -

00:22:17.836 --> 00:22:21.506
اوه، اون سيگاري هم هست، فقط 16 سالشه

00:22:35.771 --> 00:22:38.899
اين کار اضافيه، و به يه شکلي
اون يادش رفت که در موردش بهم چيزي بگه

00:22:52.496 --> 00:22:54.206
ديوونگيه ، ديوونگيه

00:23:09.346 --> 00:23:11.348
تو دوستش هستي؟

00:23:11.640 --> 00:23:13.850
من قيم ـش هستم

00:23:13.934 --> 00:23:15.519
اين يعني چي؟

00:23:15.602 --> 00:23:18.271
من مطمئن ميشم که به اون خوب رسيدگي ميشه

00:23:18.355 --> 00:23:20.107
عاليه

00:23:30.409 --> 00:23:31.451
اوه، سلام

00:23:32.035 --> 00:23:34.788
همه چي مرتبه؟ -
آره -

00:23:36.623 --> 00:23:39.960
تونستي به مادرت زنگ بزني؟ -
آره بهش گفتم که اومدم اينجا -

00:23:40.544 --> 00:23:42.671
نميخواست باهام حرف بزنه؟

00:23:42.838 --> 00:23:44.131
نه

00:25:27.067 --> 00:25:28.527
سلام

00:25:29.486 --> 00:25:31.071
خودمم

00:25:31.238 --> 00:25:32.614
کيه؟

00:25:33.156 --> 00:25:34.407
چي؟

00:26:33.300 --> 00:26:36.928
با مامانت؟
اون اينکار رو با چشمت کرده؟

00:26:37.262 --> 00:26:42.517
نه اون حتي اون موقع نبودش
اون تو کلينيک يا بيمارستاني، چيزي بود

00:26:45.145 --> 00:26:47.606
دوست پسرش، فکر کنم
ولي اون يه عوضيه

00:27:13.006 --> 00:27:16.426
ما هيچ انتخابي نداريم -
پس ما ميخوايم چيکار کنيم، به فرزندي قبولش کنيم؟ -

00:27:16.426 --> 00:27:17.510
نه

00:27:23.308 --> 00:27:24.768
... عزيزم

00:27:40.033 --> 00:27:42.535
بله مجبوريم، "مايک" مجبوريم

00:27:43.203 --> 00:27:48.458
اين منو خيلي عصباني و ناراحت ميکنه
که اونو تو اين وضعيت ببينم، اون فقط يه بچه است

00:27:48.541 --> 00:27:50.835
آره، ميدونم ، ميدونم

00:27:51.461 --> 00:27:54.214
"ميخوام برم "اوهايو
و دهن مامانش رو سرويس کنم

00:27:54.214 --> 00:27:57.425
باشه بيخيال -
نه ميخوام -

00:27:57.592 --> 00:27:58.968
... ميخوام دهن اون و

00:27:58.968 --> 00:28:01.179
و اون دوست پسر احمقش رو سرويس کنم ... -
خيلي خوب -

00:28:01.346 --> 00:28:03.223
جدي ميگم -
ميدونم -

00:28:03.306 --> 00:28:08.436
من فقط، فکر نکنم که دهن ملت رو
سرويس کردن  راه حل باشه، همين

00:28:08.436 --> 00:28:10.105
بنظرم راه حله

00:29:03.742 --> 00:29:06.911
اون تو مرکز دارو درماني در "کلمبوس"ـه
پنج هفته ديگه مياد بيرون

00:29:07.287 --> 00:29:09.164
خداي من، ميتونم باهاش حرف بزنم؟

00:31:33.600 --> 00:31:35.435
ميخواي "کروکت" بازي کنيم؟

00:34:38.326 --> 00:34:40.912
يه آبجو ديگه ميخواي؟ -
آره -

00:34:41.496 --> 00:34:45.708
چرا من نميتونم يکي مثل اون توي تيم داشته باشم
ميدوني ، فقط يکي

00:34:45.875 --> 00:34:48.294
خب، داري، همين جا

00:34:48.628 --> 00:34:50.004
اون پسره رو ببر به بازي هاي ايالتي

00:34:50.171 --> 00:34:53.716
اون عضو تيم نيست. اون حتي
دانش آموز نيست. فقط سه روزه اينجاست

00:34:53.758 --> 00:34:55.259
که چي؟ ثبت نامش کن

00:34:55.259 --> 00:35:00.181
نميونم ثبت نامش کنم، اون فقط اينجاست تا وقتي که
به مادرش دسترسي پيدا کنيم و بفهميم که چه خبره

00:35:00.181 --> 00:35:02.934
خيلي خوب، اون بايد يه کاري بکنه
بزار کشتي بگيره

00:35:03.142 --> 00:35:04.477
کاسه قشنگيه ، پسر

00:35:04.644 --> 00:35:06.854
آره. هديه عروسيه. آره -
اوه -

00:35:07.480 --> 00:35:08.981
رفيق، اينجوري به قضيه نگاه کن

00:35:09.315 --> 00:35:13.861
تو داري به پيرمرد کمک ميکني و اين پسره
مثل يه جايزه واسه کار خوبت ميمونه

00:35:13.986 --> 00:35:16.656
"آره، من فقط به پيرمرده کمک نميکنم "تري

00:35:16.656 --> 00:35:20.618
اين مثل کار خير نيست، ميدوني؟
من دارم واسه اش پول ميگيرم

00:35:20.660 --> 00:35:25.665
آره، بيخيال "مايک" همه دارن پول ميگيرن
ولي رفيق، درباره اش فکر کن، باشه؟

00:35:25.665 --> 00:35:31.462
احتمالش چقدره که اين پسره
در خونه ات سبز بشه و اينجوري کشتي بگيره؟

00:35:31.504 --> 00:35:33.214
اين يه نشونه

00:35:34.340 --> 00:35:36.300
اينو نگاه کن، يکي از مسابقاتشه

00:36:05.121 --> 00:36:08.499
خيلي خوب، من آماده ام، بزن بريم رفيق -
باشه -

00:36:08.666 --> 00:36:09.876
شب ميبينمت

00:36:10.042 --> 00:36:11.419
"خدافظ "جکي -
خدافظ -

00:36:11.544 --> 00:36:13.880
هي -
چيه، صبر کن -

00:36:14.380 --> 00:36:16.257
مطمئني ما بايد اينکار رو بکنيم؟

00:39:29.158 --> 00:39:30.451
موفق باشي ، پسر

00:39:51.764 --> 00:39:54.350
بيا شروع کنيم، بچه ها، دست بديد

00:41:12.678 --> 00:41:16.056
"فکر ميکني ما دو تايي بر عليه "کايل
کشتي بگيريم چي ميشه، مثلا ، الان؟

00:41:16.056 --> 00:41:19.268
شوخيت گرفته؟ ما رو ميکشه
هر دومون رو، با هم

00:41:19.351 --> 00:41:22.062
آره، آره، احتمالا راست ميگي

00:41:22.438 --> 00:41:24.231
اون پسره قدرت مردونگي داره، رفيق

00:41:24.398 --> 00:41:28.486
قدرت مردانگي؟ -
مم، مثل، نه قدرت بچگي  ، قدرت مردونگي -

00:41:29.195 --> 00:41:31.739
من اگه جاي تو بودم
"اينو تو رختکن نميگفتم "تري

00:41:32.364 --> 00:41:33.866
اصلا تو اونجا چه غلطي ميکني؟

00:41:33.908 --> 00:41:37.786
دارم سعي ميکنم، ببينم که چه مشکلي
واسه سيستم پشتيبانم پيش اومده

00:41:37.786 --> 00:41:39.079
به مسئول کامپيوتر تون زنگ بزن

00:41:39.246 --> 00:41:43.417
اصلا مسئول کامپيوتر ندارم. مسئول کامپيوتر خرج داره -
درسته -

00:41:45.377 --> 00:41:48.672
ميدوني چيه؟
من ميخوام فقط چيزي که به ذهنم ميرسه رو بگم

00:41:56.680 --> 00:41:58.098
چطور تو با ارزشي ؟

00:41:58.182 --> 00:42:00.976
خوب اول از همه، من با حالم
هيچ کس اينو رد نميکنه

00:42:00.976 --> 00:42:03.979
"دوما، برعکس "ويگ
من قبلا کشتي گير بودم

00:42:29.588 --> 00:42:33.092
برادرم
هي، من نا اميدت نميکنم

00:42:35.094 --> 00:42:37.429
به افتخار تيم -
باشه -

00:42:38.556 --> 00:42:41.976
واسه اولين تمرينم چي بايد بپوشم؟ -
فقط يه زيرپوش -

00:42:42.268 --> 00:42:45.813
جدي؟ -
آره، تا بتونيم قدرت مردانگي تو رو ببينيم -

00:44:00.179 --> 00:44:02.014
ابي" بود؟"

00:44:02.181 --> 00:44:04.558
اگه اون باشه، الان فرار کرده

00:44:48.394 --> 00:44:51.647
کايل" بود. داشت ورزش ميکرد"

00:44:51.689 --> 00:44:53.899
اون هر روز صبح ميخواد اينکار رو بکنه؟

00:44:53.899 --> 00:44:56.110
تو فصل مسابقات، آره

00:44:56.568 --> 00:44:58.320
ازت متنفرم

00:45:02.282 --> 00:45:03.575
"تيمونز"

00:45:05.911 --> 00:45:07.454
َ 53 کيلو، خوبه

00:45:07.621 --> 00:45:09.373
َ 53 کيلو ، خودشو رسوند

00:45:09.748 --> 00:45:11.375
به اون خالکوبي ها نگاه کن

00:45:11.417 --> 00:45:13.335
اين بچه خيلي باحاله

00:45:14.753 --> 00:45:17.256
َ 57 کيلو

00:45:24.513 --> 00:45:26.348
فقط تو، رفيق

00:46:18.150 --> 00:46:19.777
<i>من هميشه اونجا مي نشستم</i>

00:46:19.777 --> 00:46:20.944
<i>روز اولشه</i>

00:46:25.991 --> 00:46:28.368
بلند شد، بفرما

00:46:28.535 --> 00:46:30.537
بزنش زمين،"کارلوس"! يالا

00:46:33.123 --> 00:46:34.500
بفرما

00:46:35.167 --> 00:46:37.085
"خيلي خوب، "کارلوس

00:46:41.673 --> 00:46:42.716
خيلي خوب

00:46:45.093 --> 00:46:48.180
هي، آماده اي؟ -
آره -

00:46:48.263 --> 00:46:53.268
خيلي خوب. اين بچه کارش خوبه، پس ، ميدوني
تو فقط اونجا آماده باش

00:46:53.268 --> 00:46:57.731
باشه، ميتوني يه سيلي بهم بزني؟ -
چي؟ -

00:46:57.981 --> 00:47:00.818
يه سيلي بزن کنار صورتم
انگار که ميخواي منو بيدار کني

00:47:00.859 --> 00:47:03.362
باشه، اينجوري؟

00:47:13.831 --> 00:47:15.207
"تيمونز" -
"برو "کايل -

00:47:15.707 --> 00:47:17.501
برو "کايل". اون ولگرد رو ضربه اش کن

00:47:17.543 --> 00:47:21.839
اوه، "تري" حواست باشه چي ميگي، مرد
تو يه مربي هستي، توي تماشاچي ها که ننشستي

00:47:21.839 --> 00:47:24.174
ميدونم، فقط من هيجان زده شدم -
ميدونم -

00:47:24.216 --> 00:47:26.969
من فقط مربي گري ميکنم. يالا رفيق

00:47:32.641 --> 00:47:34.393
"خيلي خوب "کايل

00:47:35.060 --> 00:47:37.312
"يالا "کايل -
سرت رو بالا نگه دار -

00:47:43.735 --> 00:47:45.320
"تمرکز کن، برو "کايل

00:47:47.072 --> 00:47:48.407
شروع

00:47:54.162 --> 00:47:56.164
از اين موقعيت بيا بيرون -
پات رو عقب نگه دار -

00:47:56.331 --> 00:47:58.041
از اين موقعيت بيا بيرون -
بيا بيرون "کايل"يالا -

00:47:59.042 --> 00:48:00.669
دو امتيار براي تيم قرمز

00:48:02.754 --> 00:48:04.673
بلند شو

00:48:18.770 --> 00:48:20.689
هي، تو خوبي؟

00:48:45.964 --> 00:48:48.842
عالي بود، چه حسي داشت؟ خوب بود؟

00:48:49.092 --> 00:48:51.094
آره -
آره، خيلي خوب -

00:48:51.303 --> 00:48:52.554
آماده اي؟ -

00:50:40.746 --> 00:50:43.248
من ميخوام اين هفته روي
وضعيت پايين تنه کار کنم

00:50:43.248 --> 00:50:45.584
هه -
"استملر" -

00:50:45.584 --> 00:50:50.584
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:53:40.634 --> 00:53:43.136
چي؟ اون حتي ما رو نميشناسه

00:53:43.220 --> 00:53:45.847
... فکر کنم که اون شنيده که من وکيلم و خونواده دارم

00:53:46.056 --> 00:53:47.474
و همين براش کافيه ...

00:53:47.641 --> 00:53:49.392
واسه چند وقت؟ -
يه ماه ديگه -

00:53:49.476 --> 00:53:51.728
تا وقتي که از بازپروري در بياد -
يه ماه؟ -

00:53:51.811 --> 00:53:53.563
آره -
لعنت -

00:53:53.688 --> 00:53:56.233
ولي، ميدوني،اون گفت که
اين مرده "کريگ" رفته

00:53:56.399 --> 00:53:58.568
و اون(مادر کايل) بنظر يه جورايي داغون ميومد

00:53:58.735 --> 00:54:00.612
کاراي اين زن باور نکردنيه

00:54:01.863 --> 00:54:02.906
نه، ميدونم

00:54:03.073 --> 00:54:06.868
اون کجاست؟ -
با "ابي" تو زيرزمينه -

00:54:07.244 --> 00:54:09.329
اين ديوونگيه -
آره -

00:56:03.860 --> 00:56:06.404
"خيلي خوب، "کارلوس"، "کايل -

00:56:08.281 --> 00:56:11.326
خيلي خوب، اين يکي "کني رندال"ـه
خيلي کارش درسته

00:56:11.326 --> 00:56:13.995
آره، شنيدم -
خيلي خوب، ولي تو يه برتري نسبت به اون داري -

00:56:14.037 --> 00:56:17.123
اون اصلا نميدونه که تو کي هستي، درسته؟
اون خيلي به خودش مطمئن ميشه

00:56:17.207 --> 00:56:20.210
از اين قضيه استفاده کن
اون صد در صد بهت حمله ميکنه

00:56:20.377 --> 00:56:23.713
از شتابش استفاده کن، و
يه ضربه بزن، و از خودت دورش کن، باشه؟

00:56:23.713 --> 00:56:24.964
باشه -
آره؟ -

00:56:30.887 --> 00:56:33.348
چرا بابايي "کايل" رو زد؟ -
اصلا نميدونم -

00:56:33.431 --> 00:56:35.350
يالا، بچه ها
تمرکز کن، "کايل" تمرکز کن

00:56:35.392 --> 00:56:37.394
"برو عزيزم، برو "کايل

00:56:42.232 --> 00:56:43.566
"برنده شو "کايل

00:56:43.733 --> 00:56:46.736
دست بديد -
صبر نکن، برو دنبالش -

00:56:48.947 --> 00:56:52.075
از وقتت استفاده کن
روش کار کن، بندازش زمين

00:57:07.090 --> 00:57:10.510
بچه ها، بچه ها، بچه ها، آروم باشيد
آروم باشيد، آروم باشيد، خيلي خوب؟

00:57:11.261 --> 00:57:13.179
"اي ول "کايل -
دمت گرم -

00:57:13.263 --> 00:57:16.724
اون ديگه الان منو ميشناسه -
درست ميگي که ميشناسه -

00:57:40.206 --> 00:57:41.916
عاليه -
آره -

00:57:46.337 --> 00:57:49.132
نه، واقعا -
نه، بيخيال، بهم دروغ نگو -

00:57:49.174 --> 00:57:50.508
ببين

00:57:50.717 --> 00:57:53.136
اينو تو تعطيلات بهار زدم، خيلي درد داشت

00:57:53.303 --> 00:57:55.805
چي نوشته؟ -
جي.بي.جي -

00:58:07.150 --> 00:58:10.028
امروز خوش گذشت. تو کارت درسته

00:58:10.111 --> 00:58:13.740
خوشحالم که تو دوباره کشتي گرفتن رو شروع کردي -
آره، منم همينطور -

00:58:13.740 --> 00:58:16.326
ديگه اينبار ول نکني. فهميدي؟

00:58:16.326 --> 00:58:17.785
آره

00:58:18.286 --> 00:58:21.498
ميتونم يه چيزي بهت بگم؟ -
حتما -

00:59:10.547 --> 00:59:13.091
جي.بي.جي

01:00:03.433 --> 01:00:05.351
زدمت. آخ -
آخ -

01:00:05.518 --> 01:00:06.686
خيلي سفت زدي، رفيق

01:00:19.616 --> 01:00:21.951
معرکه بود

01:00:24.078 --> 01:00:26.039
آره عزيزم

01:02:25.825 --> 01:02:27.285
خيلي خوب

01:02:27.577 --> 01:02:29.120
خيلي خوب،رفيق

01:02:29.537 --> 01:02:32.373
تو خيلي وقته که داري تمرين ميکني

01:02:52.435 --> 01:02:54.395
ممنون -
خيلي خوب -

01:02:55.980 --> 01:02:58.316
تو بايد اول خودتو معرفي کني -
خودتو معرفي کن -

01:02:59.484 --> 01:03:01.402
برو، "استم"! برو

01:03:13.206 --> 01:03:14.373
امکان نداره -
چي؟

01:03:14.457 --> 01:03:15.666
من نميتونم
نه

01:03:15.750 --> 01:03:17.585
چيکار ميکني؟ -
درش نيار -

01:03:19.754 --> 01:03:22.465
اين فقط يه ماسکه
"بخاطر خدا، "استملر

01:03:22.507 --> 01:03:24.717
"استملر" -
اين يه ماسک محافظه -

01:03:24.759 --> 01:03:25.885
چه خبره؟

01:03:38.731 --> 01:03:40.233
باشه -
برو -

01:05:23.002 --> 01:05:24.670
خيلي ممنون

01:06:10.800 --> 01:06:14.679
آرچ" "آرچ" مبارزه کن"آرچ" مبارزه کن"
پات رو آزاد کن

01:06:14.720 --> 01:06:17.556
پات رو آزاد کن! "آرچ" بلند شو، بلند شو

01:06:17.723 --> 01:06:19.600
بلند شو، باهاش مبارزه کن

01:06:19.725 --> 01:06:21.894
قهرمان ناحيه است ،عزيزم

01:06:22.061 --> 01:06:24.271
خيلي زيبا بود، عزيزم
قهرمان ناحيه است ،عزيزم

01:06:27.984 --> 01:06:29.735
هي،لئو
بله

01:06:29.944 --> 01:06:32.321
حدس بزن کي تازه تو ناحيه برنده شد -
کي؟ -

01:06:32.363 --> 01:06:33.572
من بردم

01:06:33.739 --> 01:06:35.700
اينو نيگاه کن -
عجب -

01:06:35.866 --> 01:06:38.869
و حدس بزن چي شده -
چي شده؟ -

01:06:38.869 --> 01:06:41.872
مامور کشف استعدادهاي دانشگاه
واسه من  به "مايک" زنگ زد

01:06:41.872 --> 01:06:44.750
آره؟ -
سلام عزيزم -

01:06:45.751 --> 01:06:47.878
تو اينجا چيکار ميکني؟

01:06:53.384 --> 01:06:57.054
عزيزم، من دلم برات خيلي تنگ شده
ميتونم بغلت کنم؟

01:07:10.943 --> 01:07:13.529
اون (دخترشون) رفت پايين؟ -
آره، سريع هم خوابش برد -

01:07:13.696 --> 01:07:15.656
اون (کايل) چطوره؟ -
ناراحته -

01:07:15.781 --> 01:07:16.824
و من اونو سرزنش نميکنم

01:07:16.991 --> 01:07:18.826
عجيبه که سر و کله اش اينجوري پيدا بشه -
آره -

01:07:19.035 --> 01:07:21.454
و البته دير کرده، خانوم معتاد -

01:07:45.853 --> 01:07:48.856
بياين تو، لطفا -
... ببخشيد، ولي تاکسي دير اومد، پس -

01:07:48.898 --> 01:07:51.650
اشکال نداره
اشکال نداره ، بياين تو

01:07:51.692 --> 01:07:53.152
"اين زنمه، "جکي

01:08:28.020 --> 01:08:29.730
ميتونم براتون يه نوشيدني بيارم؟

01:08:32.733 --> 01:08:34.819
آب يا نوشابه؟ چيزي ميخواين؟

01:08:34.902 --> 01:08:37.822
... اوه، من  راحـ

01:08:37.988 --> 01:08:39.073
راحتم ...

01:08:39.406 --> 01:08:43.452
خيلي خوب ، من ميرم "کايل" رو بيارم

01:08:43.702 --> 01:08:45.204
آره، وضعيتش چطوره؟

01:08:56.757 --> 01:08:58.008
اوه

01:08:58.217 --> 01:09:00.511
آره اين عاليه -
آره -

01:09:00.594 --> 01:09:02.930
اون کشتي گرفتن رو خيلي دوست داره -
ميدونم -

01:09:02.930 --> 01:09:05.933
اوه، اون بچه خيلي خوبيه. دخترامون دوسش دارن

01:09:05.933 --> 01:09:07.143
مم

01:09:12.148 --> 01:09:14.900
اين خوبه، ببخشيد

01:09:16.026 --> 01:09:17.820
- من نميخواستم که

01:09:19.780 --> 01:09:24.243
... فقط دوران سختي رو گذروندم، و همه چي

01:09:24.326 --> 01:09:28.831
... و من احساس بدي داشتم -
اوه بيخيال -

01:11:10.182 --> 01:11:14.687
آره، ميدوني، فکر کنم،
من احتمالا بايد برگردم به متل

01:12:09.283 --> 01:12:11.076
سيندي" اينجاست"

01:12:11.285 --> 01:12:12.703
واقعا؟ گفت براي چي اومده؟

01:12:12.745 --> 01:12:15.706
نه ، ولي با يه وکيل اومده

01:12:17.624 --> 01:12:19.209
سلام، "سيندي". چطوري؟ -
سلام -

01:12:19.293 --> 01:12:20.627
سلام -
"سلام. "مايک فلرتي -

01:12:20.836 --> 01:12:22.546
"الينور کوهان" -
خوشحالم که ميبينمتون -

01:12:22.629 --> 01:12:23.839
خيلي خوشحالم که ميبينمت

01:12:24.006 --> 01:12:26.800
خب، من نميدونستم که "سيندي" مشاور حقوقي داره

01:12:26.884 --> 01:12:33.390
آره، او هفته پيش واسه مرتب کردن وضعيت پدرش
قراردادش رو با من تمديد کرد

01:12:33.849 --> 01:12:37.102
خيلي خوب،  خب بياين تو -
ممنون -

01:12:37.186 --> 01:12:38.187
آره

01:12:43.567 --> 01:12:49.156
"من فکر کردم تو گفتي دو روز پيش اومدي، "سيندي

01:13:20.062 --> 01:13:22.398
جايي که الان شبکه حمايتي ام اونجاست

01:13:22.564 --> 01:13:23.565
اين يه خونه است

01:14:26.336 --> 01:14:28.547
<i>اين قضيه اينقدر بده؟ -</i>
<i>آره، خيلي بده -</i>

01:14:28.755 --> 01:14:31.049
ببرش دادگاه. تو راحت ميبري -
نميتونم -

01:16:07.020 --> 01:16:08.355
خب، ما هم همينطور -
خوبه -

01:16:08.397 --> 01:16:13.360
... خب ، پس، من فکر کردم که بايد همه چيز رو بگم

01:16:13.569 --> 01:16:18.949
تا متوجه بشين که چرا من واسه اينکه ...
لئو" رو به "سيندي"  بدم ترديد کردم"

01:16:18.949 --> 01:16:20.492
خيلي خوب

01:16:21.285 --> 01:16:23.537
خيلي خوب

01:16:49.813 --> 01:16:51.773
نه -
پس کي؟ تو؟ -

01:17:11.918 --> 01:17:13.420
"سيندي" -
اوه خداي من -

01:17:13.462 --> 01:17:15.756
اينکار رو نکن -
اوه، خدا، نميتونم اينو باور کنم

01:17:15.797 --> 01:17:17.674
لطفا -
لطفا" چي؟" -

01:17:17.799 --> 01:17:18.842
لطفا"؟"

01:17:18.967 --> 01:17:21.762
"من بايد اينو با موکلم در ميون بزارم آقاي "فلرتي -
متوجه ام -

01:17:21.762 --> 01:17:24.973
چي رو ميخواي در ميون بزاري؟ من اگه
قرار نيست چيزي بگيرم ازش نگهداري نميکنم

01:17:24.973 --> 01:17:26.391
همينه، نه -
بس کن -

01:17:46.953 --> 01:17:48.789
چه جراتي داشتي رفيق، چه جراتي

01:17:48.997 --> 01:17:51.416
آره، و اون برگشت به متل -
خوبه -

01:17:51.416 --> 01:17:54.503
آره. خوبه. فکر کنم حقه ام گرفت -
حتما گرفته -

01:17:54.544 --> 01:17:57.339
اونا کيمونوشون رو باز کردن
و تو مجبورشون کردي که تجارت رو بخورن

01:17:57.339 --> 01:17:59.758
من بعضي وقتا نميفهمم که چي ميگي -
واقعا -

01:17:59.800 --> 01:18:01.385
آره، واقعا

01:18:12.062 --> 01:18:13.897
وقتشه. مربي

01:18:14.940 --> 01:18:18.360
هي،  تو آماده اي؟

01:18:22.906 --> 01:18:24.783
اون آماده است

01:18:27.494 --> 01:18:29.204
مرد

01:18:31.164 --> 01:18:34.376
اين هيجان انگيزه، هان؟ -
فکر ميکني مامور کشف استعدادها اينجاست؟ -

01:18:51.143 --> 01:18:52.728
بالا رو نگاه کن

01:19:05.449 --> 01:19:09.870
اينجا مال توئه
اينجا مال توئه، تو کنترلش رو داري

01:19:09.870 --> 01:19:11.997
يادته؟ تو کنترلش رو داري

01:19:12.497 --> 01:19:13.832
حالا، برو بگيرش، تمومش کن

01:19:13.999 --> 01:19:18.086
توي وزن 53 کيلو ما "تيمونز" رو
... از دبيرستان "نيو پرويدنس" داريم

01:19:18.086 --> 01:19:19.963
"و "برون" از" سدل بروک ...

01:19:25.844 --> 01:19:27.512
آماده ي سوت باش، بچه

01:19:27.679 --> 01:19:29.765
خيلي خوب آماده ايد

01:19:31.892 --> 01:19:34.269
يالا "کايل" تو ميتوني

01:19:42.486 --> 01:19:44.946
"کايل" -
اون يه امتياز داشت، درسته؟ -

01:19:45.030 --> 01:19:47.616
هي چي داري؟ -
رفتار ناجوانمردانه -

01:20:03.173 --> 01:20:05.550
بشين "کايل" بشين

01:20:06.593 --> 01:20:08.428
پات رو بزار رو تشک، رو تشک
رو تشک

01:20:10.055 --> 01:20:11.306
آروم باش

01:20:34.871 --> 01:20:36.456
چطوري؟

01:20:38.708 --> 01:20:40.335
شرمنده ام

01:20:42.420 --> 01:20:47.050
هي، اشکال نداره، مرد، اشکال نداره

01:20:56.768 --> 01:20:59.145
"من نميخوام با اون برم، "مايک

01:20:59.729 --> 01:21:01.356
نميخوام

01:21:04.234 --> 01:21:05.986
خيلي خوب ،رفيق

01:21:07.529 --> 01:21:09.364
خيلي خوب

01:21:37.851 --> 01:21:41.313
ميخواستم که کشتي کرفتن پسرم رو ببينم -

01:24:39.991 --> 01:24:42.285
هي، "کايل". عزيزم، بيا تو

01:24:43.745 --> 01:24:45.872
خيلي خوشحالم که اومدي

01:24:48.625 --> 01:24:50.335
بشين، عزيزم

01:24:51.086 --> 01:24:53.338
نوشابه اي چيزي ميخواي؟

01:24:53.630 --> 01:24:55.340
تو چي ميخواي؟

01:25:04.307 --> 01:25:08.645
من ميخواستم بگم که چقدر بابت مسابقه متاسفم

01:25:09.729 --> 01:25:12.565
بخاطر همين زنگ زدي؟
که فقط همين رو بهم بگي؟

01:25:14.067 --> 01:25:15.527
نه

01:25:16.027 --> 01:25:19.697
من همينطور ميخواستم بگم که

01:25:39.134 --> 01:25:41.803
اين رونوشت مال وقتيه که "لئو" تو دادگاه بود

01:25:42.011 --> 01:25:43.972
وکيلم برام گيرش آورد

01:26:27.307 --> 01:26:30.185
خفه شو، فقط، خفه شو

01:26:30.768 --> 01:26:33.771
من اصلا به هيچکدوم از اينا اهميت نميدم
فقط "لئو" رو تنها بزار

01:26:34.189 --> 01:26:35.773
ميشنوي چي ميگم؟

01:26:36.024 --> 01:26:37.567
ميشنوي؟

01:30:05.566 --> 01:30:09.153
آقاي "فلرتي" :  بله ميتونم، واقعا

01:30:09.153 --> 01:30:11.197
چــي؟ اين چيه؟ چــي؟

01:34:26.619 --> 01:34:28.537
پس، چيکار ميخواي بکني؟

01:34:29.330 --> 01:34:31.040
بايد برم دادگاه

01:34:31.123 --> 01:34:33.834
نه تو نميتوني، تو به قاضي گفتي که تو
لئو" رو تو خونه خودش نگه ميداري"

01:34:34.251 --> 01:34:35.336
ميدونم

01:34:48.265 --> 01:34:50.935
خب خوشحالم که ديگه دروغ گفتنت تموم شد

01:35:26.220 --> 01:35:29.265
سلام، رفيق چطوري اومدي اين پايين؟

01:35:29.348 --> 01:35:32.727
پنجره -
گرسنته؟ من دارم کلوچه درست ميکنم -

01:35:32.768 --> 01:35:34.854
نه، دارم ميرم. فقط اومدم آت و آشغالام رو ببرم

01:35:34.854 --> 01:35:37.189
همين الان؟ -
آره -

01:38:03.419 --> 01:38:05.462
سلام، "مايک"؟

01:38:06.005 --> 01:38:07.089
"سلام "النور

01:40:36.947 --> 01:40:39.158
سلام عزيزم -
سلام، کار چطور بود؟ -

01:40:39.199 --> 01:40:43.203
خوب بود، تو دفتر گير يه موکل افتادم -
ميدونم، "شلي" زنگ زد -

01:40:43.203 --> 01:40:46.248
امروز پنکه رو تو خونه "لئو" گذاشتم -
اوه، خدا، ممنون که اين کار رو کردي -

01:40:46.331 --> 01:40:48.667
سريع ميام پايين -
وقت داري غذا بخوري؟ -

01:40:48.709 --> 01:40:51.712
همونجا ميخورم -
باشه، حتما بخوري -

01:41:04.433 --> 01:41:08.103
سلام، متصدي بار
من يه "دايکوري" موزي ميخوام، لطفا
(دايکوري = مشروب ، محتوي شراب، آب پرتقال وشکر)

01:41:08.103 --> 01:41:11.231
باشه
ميخواي يه چتر هم روش بزارم ؟

01:41:11.231 --> 01:41:13.692
نه ، ممنون
ولي پشت سر هم برام از اين مشروب بريز

01:41:13.692 --> 01:41:15.527
باشه

01:41:15.986 --> 01:41:19.406
اوضاعت چطوره ، رفيق؟ -
من؟ -

01:41:19.823 --> 01:41:21.325
من وضعم خوبه

01:41:21.408 --> 01:41:31.418
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:41:31.418 --> 01:42:01.418
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top